Şiirbaz - Sokak Lambası - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Şiirbaz - Sokak Lambası




Sokak Lambası
Street Lamp
Dinle
Listen
Yolumu aydınlatan sokak lambası ah
Oh, street lamp that lights my way
Benimle sokaklardasın oow her zaman
You're with me in the streets, always, oh
Yağmur çamur demeden
Through rain and mud
Hayat sorar yediğin tokatlar nasıl haah
Life asks, how are the slaps you've taken, haah
Sokak lambası ah
Street lamp, ah
Benimle sokaklardasın oow yeah
You're with me in the streets, oh yeah
Yağmur çamur demeden
Through rain and mud
Hayat sorar yediğin tokatlar nasıl
Life asks, how are the slaps you've taken
Zaman zihnini yavaşlattı eklemlerin yorulmakta
Time has slowed your mind, your joints are tiring
Farkındasın ruhunda beklenmedik sorunlar var
You realize there are unexpected problems in your soul
Çocukluğun geçmediyse pek ter temiz oyunlarla
If your childhood wasn't spent with clean games
Defter senin mesken yerin dedi evren
The universe said, the notebook is your dwelling place
Ses telleri seksenlerin tınıya denktir hep dertleri sorulmazsa
Vocal cords match the tone of the eighties, troubles are never asked
Haklı çıktı yazdıklarım ezberlenip okumakta
What I wrote turned out to be right, being memorized and read
Bilinç altım okyanus bu Raplar derin solungaçlar
My subconscious is an ocean, these raps are deep gills
Bazen hayat denklemleri nesnel gelir omuzdaşlar
Sometimes the equations of life seem objective, comrades
Yeah
Yeah
Tükürüyorum bu dünyanın suratına
I spit in the face of this world
Uyutmak için öbür taraf adalet için burası var
The afterlife exists to put us to sleep, this place is for justice
Cihanın bir günlüğüne durası var
The world has a one-day stay
Kaç can gider şu vampirlerin yazı ve yahut turasına
How many lives will go to the heads or tails of these vampires
Küresel ekonomiden bağımsız ağıtlar
Are the lamentations independent of the global economy?
Sağından sağır bu liman solcularını ağırlar
Deaf on the right, this port welcomes the leftists
Üç yanımda deniz dört yanımda kahır var
There's sea on three sides, and trouble on all four
Her gün darbeler yemelisin fakat bir kere dağılma
You must take blows every day, but never fall apart
Yolumu aydınlatan sokak lambası ah
Oh, street lamp that lights my way
Benimle sokaklardasın oow her zaman
You're with me in the streets, always, oh
Yağmur çamur demeden
Through rain and mud
Hayat sorar yediğin tokatlar nasıl haah
Life asks, how are the slaps you've taken, haah
Sokak lambası ah
Street lamp, ah
Benimle sokaklardasın oow yeah
You're with me in the streets, oh yeah
Yağmur çamur demeden
Through rain and mud
Hayat sorar yediğin tokatlar nasıl
Life asks, how are the slaps you've taken
Dinle
Listen
Hikayem başladı tam doksan dörtte
My story began in ninety-four
Ve alıştığım tek şey etrafımda noksan görmek
And the only thing I'm used to is seeing lack around me
Ekmeği yoktan bölmek
Sharing bread from nothing
Yoksulluk sistemin üstümüze doğarken diktiği boktan gömlek
Poverty is a shitty shirt that the system sewed as it rose above us
Sesimi siktir et bak nefretim kaç çoktav götlek Hah
Fuck my voice, look how much my hatred is boiling, hah
Gittikçe dibe batıyor
It's sinking deeper and deeper
Yıkıldık defalarca ölmedik durum bu
We've fallen apart many times, we haven't died, that's the situation
Bir doğru varsa çocukların gözlerinde bulursun
If there's one truth, you'll find it in the eyes of children
Öpünce geçmeyen tüm yaralardan mahrum kalın
May you be deprived of all the wounds that don't heal with a kiss
Ayrılık aşkın damakta bıraktığı zakkum tadı
The oleander taste that separation leaves on the palate of love
Dünya zaliminken güzel kalpleri az kullanır
When the world is cruel, it uses beautiful hearts sparingly
Toprak alır önce bütün iyi kalpli iyi mahkumları
The earth first takes all the kind-hearted, good prisoners
Kimseyi unutmadık unutmadık saf ruhları
We haven't forgotten, we haven't forgotten the pure souls
Peki ne oldu işleyen demir yas tutmadı
So what happened, the working iron didn't mourn
Onlarca kadın ah edince şah durmadı
When dozens of women sighed, the Shah didn't stop
Piyonlar haklı olduklarını görsünler yaz bunları
Let the pawns see they were right, write this down
Yolumu aydınlatan sokak lambası ah
Oh, street lamp that lights my way
Benimle sokaklardasın oow her zaman
You're with me in the streets, always, oh
Yağmur çamur demeden
Through rain and mud
Hayat sorar yediğin tokatlar nasıl haah
Life asks, how are the slaps you've taken, haah
Sokak lambası ah
Street lamp, ah
Benimle sokaklardasın oow yeah
You're with me in the streets, oh yeah
Yağmur çamur demeden
Through rain and mud
Hayat sorar yediğin tokatlar nasıl
Life asks, how are the slaps you've taken
Ölene kadar gerçek hip hop b planım yok
Real hip hop till I die, I have no plan B
B planım yok
I have no plan B
Ölene kadar gerçek hip hop b planım yok
Real hip hop till I die, I have no plan B
B planım yok
I have no plan B
Ölene kadar gerçek hip hop b planım yok
Real hip hop till I die, I have no plan B
B planım yok
I have no plan B
Ölene kadar gerçek hip hop b planım yok
Real hip hop till I die, I have no plan B
B planım yok
I have no plan B






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.