Текст и перевод песни Şiirbaz - Unutulan Çocuklar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unutulan Çocuklar
Forgotten Children
Saatlerce
pembe
hayallerine
maddelerle
göçet
dur
You
can
wander
around
for
hours
with
your
pink
fantasies
Ki
bayılırsan
yerde
kalma
git
bi
yatak
döşek
bul
But
if
you
faint,
don't
stay
on
the
ground,
go
find
a
bed
10
gram
tozu
olan
acizliğin
gösterir
ki
Those
10
grams
of
powder
show
that
you
are
Aslında
şu
evrendeki
en
zavallı
böcek
kul
The
most
pitiful
bug
in
this
universe
Loş
hep
bu
mahallenin
ışıkları
gözlerin
alışkın
Your
eyes
are
used
to
the
dim
lights
of
this
neighborhood
Özlemin
karıştı
dumana
sözlerin
yarıştı
zamanla
Your
longing
mixed
with
the
smoke,
your
words
competed
with
time
Öfkemiz
hazımsız
bünyemiz
de
artık
Our
anger
is
indigestion,
our
bodies
are
sick
Cebi
boş
çocuklara
da
öncelik
tanınsın
Poor
children
also
deserve
priority
İsyan
etmemeniz
için
bolca
size
ot
var
So
you
won't
rebel,
they
give
you
plenty
of
weed
Bu
yüzden
elitler
bakarlar
bize
hortlak
misali
That's
why
the
elite
look
at
us
like
ghosts
Hayır
de
ki
beynin
uyuşmasın
Say
no,
don't
let
your
brain
go
numb
Kardeşim
derler
hep
bi
fırt
çek
la
bişi
olmaz
They'll
say,
"Brother,
take
a
hit,
it's
no
big
deal."
Sonra
para
ister
ve
hatta
namusunu
Then
they'll
ask
for
money,
or
even
your
morals.
2 dakikalık
rüya
için
yaşa
tüm
gün
kabusunu
Live
your
whole
day
as
a
nightmare
for
the
sake
of
a
2-minute
dream
Kan
kusulur
baş
döner
ki
en
sonunda
çare
yoksa
You'll
vomit
blood
and
feel
dizzy,
and
in
the
end,
if
there's
no
other
way
Alnına
dayar
soğuk
bi
tabancanın
namlusunu
You'll
put
a
cold
pistol
barrel
to
your
forehead
Üstlerinden
yırtık
gocuklar
birilerinin
ellerine
oyuncak
Their
ragged
coats
are
toys
in
others'
hands
Gelecekleri
çoktan
oyundan
çıkarılmış
unutulan
çocuklar
Their
future
was
taken
out
of
the
game
long
ago.
They
are
the
forgotten
children.
İnan
uçurumla
aramda
tek
mesafem
rap
I
swear,
rap
is
the
only
thing
that
keeps
me
from
the
edge
Canki
kankaların
dönüp
duran
semazen
hep
My
so-called
friends
are
always
spinning
around
me
like
dervishes
Bu
yüzden
kulak
asma
hiç
kimseye
That's
why
you
shouldn't
listen
to
anyone
Çünkü
bu
b*k
yüzünden
geberirsen
tek
annen
ağlar
cenazende
Because
if
you
die
because
of
this
sh*t,
only
your
mother
will
cry
at
your
funeral
Duman
bulutlarına
karışma
gel
umutlarına
sarıl
Don't
get
lost
in
the
clouds
of
smoke,
come
back
to
your
dreams
Bırak
nefes
alsın
çocukluğun
huzur
yanına
kalır
Let
your
childhood
breathe,
and
peace
will
come
to
you
Belki
kaç
sefer
bu
b*k
yüzünden
ağlattın
sen
aileni
Maybe
you
made
your
family
cry
so
many
times
because
of
this
sh*t
Hiç
bir
zaman
babana
bolca
uzun
sarılamadın
You
never
got
to
hug
your
father
for
long
İnanmanı
istemeyecekler
diyecekler
yüzsüzsün
They
will
say
you
are
shameless
because
they
don't
want
you
to
believe
Çünkü
üst
hep
tabaka
sağlamak
ister
üstünlük
Because
the
upper
class
always
wants
to
maintain
their
superiority
Dün
güldün
bugün
ama
yarının
yok
Yesterday
you
were
laughing,
but
today
you
have
no
future
Kalk
ve
savaş
söyle
nedir
bu
pes
etmiş
küskünlük
Get
up
and
fight,
what
is
this
cowardly
resentment?
Sokakların
beton
yığını
tehlikeler
fay
hatları
The
streets
are
a
concrete
jungle,
full
of
dangers
and
fault
lines
Dudaklarına
sürdüğün
bi
gram
sahte
hayat
tadı
The
gram
of
fake
happiness
you
put
on
your
lips
Dayatmasın
kimse
sana
kendin
için
başar
Don't
let
anyone
tell
you
what
to
do,
succeed
for
yourself
Bak
ben
kardeşinim
benimde
su
aldı
yırtık
ayakkabım
Look,
I
am
your
brother,
and
my
torn
shoes
are
also
soaked
Zengin
fah*şeler
tiksindi
görüp
Rich
whores
are
disgusted
by
you
O
toz
pembe
senaryolarda
ki
pis
kimlik
dönüp
In
those
rosy
scenarios,
that
dirty
identity
turns
away
Sana
hayatını
vermeyecek
geri
And
won't
give
you
your
life
back
O
yüzden
söyle
şimdilik
bırak
yakamı
siktir
git
ölüm
So
tell
death
to
leave
me
alone
for
now,
f*ck
off
Üstlerinden
yırtık
gocuklar
birilerinin
ellerine
oyuncak
Their
ragged
coats
are
toys
in
others'
hands
Gelecekleri
çoktan
oyundan
çıkarılmış
unutulan
çocuklar
Their
future
was
taken
out
of
the
game
long
ago.
They
are
the
forgotten
children.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.