Текст и перевод песни Şiirbaz - Yalnız Bırak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yalnız Bırak
Оставь меня одну
Beni
yanlız,
yanlız
bırak
Оставь
меня
одну,
одну
Hayat
güzel,
yanlız
bırak
Жизнь
прекрасна,
оставь
одну
Beni
yanlız,
yanlız
bırak
Оставь
меня
одну,
одну
Hayat
güzel,
yanlız
bıra-a-a-a
Жизнь
прекрасна,
оставь
од-у-у-у
Beni
yanlız,
yanlız
bırak
Оставь
меня
одну,
одну
Hayat
güzel,
yanlız
bıra-a-a-a
Жизнь
прекрасна,
оставь
од-у-у-у
Beni
yanlı-ı-ı
Оставь
мен-я-я-я
Defterler
kapanmalı
Тетради
должны
быть
закрыты
Geçmişini
yaşatıyor
fotoğrafına
bakan
yanım
Часть
меня,
смотрящая
на
твои
фото,
оживляет
прошлое
(Fotoğrafına
bakan
yanım)
(Смотрящая
на
твои
фото)
Bütün
gerçekliği
yaksak
ne
farkeder,
bu
vakitte
yandı
çoktan
canım
Даже
если
мы
сожжем
всю
реальность,
какая
разница,
моя
душа
уже
давно
сгорела
в
это
время
Bu
hüzne
yer
etmiş
karamsar
ilde
ihanet
moda
В
этом
мрачном
городе,
где
поселилась
печаль,
измена
в
моде
İnsanı
her
hafta
farkı
bir
kalpte
ikamet
yorar
Утомляет
проживание
каждую
неделю
в
другом
сердце
Ta
en
başından
beri
farklı
romanların
karakterleriydik
С
самого
начала
мы
были
персонажами
разных
романов
Teddili
kıyafet
dolaştım
bi′
müddet
hikayelerinde
Некоторое
время
я
бродил
в
твоих
историях,
как
угроза
в
одежде
Yek
paragraf
sözlerin,
cildi
çok
güzel
yasaklı
bir
kitapsın
sevgilim
Ты
- запретная
книга,
любимая,
с
парой
абзацев
слов
и
очень
красивой
обложкой
(Bir
kitapsın
sevgilim)
(Книга,
любимая)
Sayfalarını
son
kez
okumak
istiyorumların
sonunu
getirmek
kişisel
devrimim
Положить
конец
"хочу
прочитать
твои
страницы
в
последний
раз"
- моя
личная
революция
Sürekli
gerginim,
haftalardır
eksik
uyku
karyolamda
Я
постоянно
напряжен,
недели
бессонницы
на
моей
тумбочке
Seninle
değil,
bunca
zaman
kavgam
hatıranla
Моя
борьба
не
с
тобой,
а
с
воспоминаниями
о
тебе
все
это
время
Ben
öfkemden
ağlayamam,
zamanım
bi'
Nisan
akşamının
yağmurunda
durdu,
şarkılarda
Я
не
могу
плакать
от
гнева,
мое
время
остановилось
в
дожде
апрельского
вечера,
в
песнях
Beni
yanlız,
yanlız
bırak
Оставь
меня
одну,
одну
Hayat
güzel,
yanlız
bıra-a-a-a
Жизнь
прекрасна,
оставь
од-у-у-у
Beni
yanlız,
yanlız
bırak
Оставь
меня
одну,
одну
Hayat
güzel,
yanlız
bıra-a-a-a
Жизнь
прекрасна,
оставь
од-у-у-у
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nasir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.