Текст и перевод песни Siiri Nordin - Huomenna On Paremmin
Huomenna On Paremmin
Завтра будет лучше
Jos
yksi
pettää
ja
toinen
jättää
niin
kolmas
ystävä
on
Если
один
предаст,
а
другой
бросит,
третий
друг
Vaan
muista,
hän
kyyneliisi
täysin
viaton
Помни,
он
совершенно
не
виноват
в
твоих
слезах.
Jos
käännät
selkäsi
kolmannelle
ei
neljäs
tulekaan
Если
отвернешься
от
третьего,
то
четвертый
и
не
придет
вовсе.
On
paha
olla
yksinään,
sen
tulet
tuntemaan
Плохо
быть
одной,
ты
это
почувствуешь.
Siis
tartu
käteen
kolmannen,
hän
ystäväsi
on
Так
возьми
за
руку
третьего,
он
твой
друг.
On
hällä
silmät
lämpimät
ja
sydän
peloton
У
него
теплые
глаза
и
бесстрашное
сердце.
Ja
huomenna
on
paremmin,
siis
jaksa
siihen
asti
И
завтра
будет
лучше,
просто
доживи
до
этого.
Ja
rakkaudesta
puhu
hiljaa,
puhu
varovasti
И
о
любви
говори
тихо,
говори
осторожно.
Jos
yksi
pettää
ja
toinen
jättää
niin
kolmas
ystävä
on
Если
один
предаст,
а
другой
бросит,
третий
друг
Vaan
muista,
hän
kyyneliisi
täysin
viaton
Помни,
он
совершенно
не
виноват
в
твоих
слезах.
On
turha
kostaa
ja
kaunaa
kantaa,
on
turha
valittaa
Нет
смысла
мстить
и
копить
злобу,
нет
смысла
жаловаться.
On
turha
katsella
taivaanrantaa
ja
tuskaa
kasvattaa
Нет
смысла
смотреть
на
горизонт
и
растить
свою
боль.
Siis
tartu
käteen
kolmannen,
hän
ystäväsi
on
Так
возьми
за
руку
третьего,
он
твой
друг.
On
hällä
silmät
lämpimät
ja
sydän
peloton
У
него
теплые
глаза
и
бесстрашное
сердце.
Voit
ilon
löytää
nukkumasta
suolaheinän
alta
Ты
можешь
найти
радость,
уснув
под
кислицей.
Ja
ruoho
uusi
nousta
alkaa
aina
matalalta
И
новая
трава
всегда
пробивается
снизу.
Jos
yksi
pettää
ja
toinen
jättää
niin
kolmas
ystävä
on
Если
один
предаст,
а
другой
бросит,
третий
друг
Vaan
muista,
hän
kyyneliisi
täysin
viaton
Помни,
он
совершенно
не
виноват
в
твоих
слезах.
Pian
päivä
vaihtuu
ja
murhe
taittuu,
tutuksi
vieras
käy
Скоро
день
сменится,
и
печаль
утихнет,
незнакомец
станет
знакомым.
Et
enää
kerro
tähdistä
jos
tähtiä
ei
näy
Ты
больше
не
будешь
рассказывать
о
звездах,
если
звезд
не
видно.
Siis
tartu
käteen
kolmannen,
hän
ystäväsi
on
Так
возьми
за
руку
третьего,
он
твой
друг.
On
hällä
silmät
lämpimät
ja
sydän
peloton
У
него
теплые
глаза
и
бесстрашное
сердце.
Ja
kolmas
jos
on
mennyt
pois,
on
vuoro
neljännen
И
если
третий
уйдет,
придет
черед
четвертого.
Ja
kenties,
yhä
lähemmältä
tuntuu
ihminen
И,
возможно,
человек
покажется
еще
ближе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.