Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
식아
정신
차려
잠
깨
uh
Sik,
wake
up,
snap
out
of
it
uh
어디
받기만
한게
Who
are
you
to
talk
back
대들어
머리
컸다고
나대
uh
Acting
all
big
and
tough
uh
잘
하는
척
좀
그만하고
Stop
pretending
you're
all
that
연락
오면
하던
일
싹
멈춰
Drop
everything
when
she
calls
잘
때쯤
생각이
나면서
Thoughts
of
her
keep
me
awake
연락할
시간을
놓쳐
결국
잠
설쳐
I
miss
the
chance
to
call,
end
up
losing
sleep
내가
원래
이래
This
is
just
how
I
am
아니
내가
원래
이랬나
Or
is
it?
Was
I
always
like
this?
나를
위해
일했나
봐
Guess
I
was
working
only
for
myself
이제
와서
보니
내
생각만
하는
건
나네
Looking
back,
it
seems
I
only
think
about
me
그러고서는
또
화내
And
then
I
get
mad
철들기는
개판이네
Growing
up
is
a
mess
사춘기가
재탕이네
Puberty
part
two
내가
너라면
날
과연
사랑할까
If
I
were
you,
would
I
even
love
me?
어떻게든
감당할까
Would
you
put
up
with
me
somehow?
누워서
손가락
까딱
하나
안
하던
The
me
who
wouldn't
lift
a
finger
날
네
품에
안아
You
hold
me
in
your
arms
사랑을
모르고
뛰쳐나와
I
ran
out
not
knowing
what
love
is
난
왜
너에게만
Why
am
I
only
to
you
까칠하게
대하고
So
prickly
and
harsh
까칠하게
대화하고
So
cold
in
conversation
It's
you
JOE
It's
you
JOE
My
love,
I
love
you
more
My
love,
I
love
you
more
It's
you
JOE
It's
you
JOE
My
love,
I
won't
hurt
you
no
more
My
love,
I
won't
hurt
you
no
more
사랑해
더
많이
내가
널
I
love
you,
I
love
you
more
만약에
또
다시
태어난다면
If
I'm
born
again
그
땐
내가
빤히
바라보고
있을게
Then
I'll
keep
my
eyes
on
you
Like
I'm
yours,
JOE,
my
love
Like
I'm
yours,
JOE,
my
love
난
너를
닮았어
I
take
after
you
아끼는
법을
잘
알어
I
know
how
to
cherish
My
emotion
and
my
thoughts
My
emotion
and
my
thoughts
Don't
give
a
f
bout
sabotage
Don't
give
a
f
bout
sabotage
내가
숨기는
게
있는
거
같다고
느끼면
If
you
feel
like
I'm
hiding
something
난
숨기고
있는
게
있는
거야
Then
I
am
hiding
something
없다고
믿는
게
쉬울
거야
It'll
be
easier
to
believe
I'm
not
나
혼자
힘든
게
싫은
거잖아
넌
You
just
hate
it
when
I'm
struggling
alone
우는
법
까먹었잖아
I've
forgotten
how
to
cry
서투른
건
나이
먹지
않나봐
Guess
clumsiness
doesn't
fade
with
age
난
너에게
언제나
어리고
I'm
always
a
child
to
you
이해를
못
했지
머리론
I
couldn't
understand
with
my
head
창피한
순간들
Those
embarrassing
moments
다
고백하고
눈
감을
거야
난
I'll
confess
everything
and
close
my
eyes
난
진짜로
못난
놈
I'm
a
real
fool
좀
모난
성격이
쏙
닮았어
널
My
rough
edges,
they're
just
like
you
우린
서로를
울려
넌
날
끌어다가
안으면서
We
make
each
other
cry,
you
pull
me
in
for
a
hug
and
미안하다고
먼저
Say
you're
sorry
first
사랑한다고
먼저
Say
you
love
me
first
다
주고선
줄
게
없다고
말하면
나는
뭐
어떡해
After
giving
everything,
you
say
you
have
nothing
left,
what
am
I
supposed
to
do?
It's
you
JOE
It's
you
JOE
My
love,
I
love
you
more
My
love,
I
love
you
more
It's
you
JOE
It's
you
JOE
My
love,
I
won't
hurt
you
no
more
My
love,
I
won't
hurt
you
no
more
사랑해
더
많이
내가
널
I
love
you,
I
love
you
more
만약에
또
다시
태어난다면
If
I'm
born
again
그
땐
내가
빤히
바라보고
있을게
Then
I'll
keep
my
eyes
on
you
Like
I'm
yours,
JOE,
my
love
Like
I'm
yours,
JOE,
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Woogie, Min Sik Kwon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.