Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ima
ride
slow
Ich
werde
langsam
fahren
Yeah
ima
ride,
ride
Ja,
ich
werde
fahren,
fahren
Ima
ride
slow,
yeah
Ich
werde
langsam
fahren,
ja
Riding
thru
the
city
ima
ride
slow,
yeah
Fahre
durch
die
Stadt,
ich
werde
langsam
fahren,
ja
Got
you
in
my
mind,
in
my
mind
still,
yeah
Habe
dich
immer
noch
in
meinem
Kopf,
in
meinem
Kopf,
ja
Riding
thru
the
city,
by
myself
(myself)
yeah,
yeah
Fahre
durch
die
Stadt,
ganz
allein
(ganz
allein),
ja,
ja
Should've
waited
Hätte
warten
sollen
I'm
impatient
Ich
bin
ungeduldig
I
got
issues
you
can
tell
Ich
habe
Probleme,
du
kannst
es
sehen
I've
grown
jaded
Ich
bin
abgestumpft
geworden
I
been
praying
Ich
habe
gebetet
For
the
day
you
wish
me
well
Für
den
Tag,
an
dem
du
mir
alles
Gute
wünschst
You
been
hating
Du
hast
mich
gehasst
Cuz
i
made
it,
Weil
ich
es
geschafft
habe,
Yeah
i
made
it
by
myself
Ja,
ich
habe
es
alleine
geschafft
Shoulda
been
here
on
the
real
Hättest
wirklich
hier
sein
sollen
Gave
you
love
to
some
one
else,
I
been
(I've
been)
Habe
deine
Liebe
jemand
anderem
gegeben,
ich
habe
(ich
habe)
Thinking
about
you
lately
when
i'm
driving
(driving)
In
letzter
Zeit
an
dich
gedacht,
wenn
ich
fahre
(fahre)
When
i'm
in
the
street
we
would
roll
thru
Wenn
ich
auf
der
Straße
bin,
wo
wir
entlangfahren
würden
Places
i
don't
go
to
Orte,
an
die
ich
nicht
gehe
Since
i
hardly
know
you
(since
i
hardly
know
you)
Da
ich
dich
kaum
kenne
(da
ich
dich
kaum
kenne)
Ima
ride
slow,
yeah
Ich
werde
langsam
fahren,
ja
Riding
thru
the
city
ima
ride
slow
(ride
slow)
yeah
Fahre
durch
die
Stadt,
ich
werde
langsam
fahren
(langsam
fahren),
ja
Got
you
in
my
mind,
in
my
mind
still
(my
mind
still)
yeah
Habe
dich
immer
noch
in
meinem
Kopf,
in
meinem
Kopf
(immer
noch
in
meinem
Kopf),
ja
Riding
thru
the
city,
by
myself
(myself)
Fahre
durch
die
Stadt,
ganz
allein
(ganz
allein)
Ima
ride
slow,
yeah
Ich
werde
langsam
fahren,
ja
Riding
thru
the
city
ima
ride
slow
(ride
slow)
yeah
Fahre
durch
die
Stadt,
ich
werde
langsam
fahren
(langsam
fahren),
ja
Got
you
in
my
mind,
in
my
mind
still
(my
mind
still)
yeah
Habe
dich
immer
noch
in
meinem
Kopf,
in
meinem
Kopf
(immer
noch
in
meinem
Kopf),
ja
Riding
thru
the
city,
by
myself
(myself)
Fahre
durch
die
Stadt,
ganz
allein
(ganz
allein)
Riding
thru
the
city
by
myself
(myself)
Fahre
durch
die
Stadt,
ganz
allein
(ganz
allein)
Riding
thru
the
city
by
myself
Fahre
durch
die
Stadt,
ganz
allein
Yeah,
I'm
still
torn
up
can't
believe
we
broke
up
Ja,
ich
bin
immer
noch
am
Boden
zerstört,
kann
nicht
glauben,
dass
wir
uns
getrennt
haben
I
feel
sick
girl
I'm
boutta
throw
up
Ich
fühle
mich
krank,
Mädchen,
ich
muss
mich
gleich
übergeben
Flew
out
and
met
your
family
for
what?
Bin
hergeflogen
und
habe
deine
Familie
getroffen,
wofür?
Just
for
you
to
play
me
and
leave
us
both
stuck
Nur
damit
du
mich
verarschst
und
uns
beide
zurücklässt
Did
it
for
us,
i
was
in
love
Habe
es
für
uns
getan,
ich
war
verliebt
Can't
fill
you
up,
when
you
emptied
my
cup,
Kann
dich
nicht
auffüllen,
wenn
du
meinen
Becher
geleert
hast,
Then
you
mad
at
me
when
i
don't
have
enough
Dann
bist
du
sauer
auf
mich,
wenn
ich
nicht
genug
habe
And
you
took
it
all
from
me
girl
look
what
you've
done
Und
du
hast
mir
alles
genommen,
Mädchen,
schau,
was
du
getan
hast
Yeah,
you
see
me
rising,
i
know
you
hate
it
Ja,
du
siehst
mich
aufsteigen,
ich
weiß,
du
hasst
es
I
know
you
feel
pist
cuz
you
know
i
made
it
Ich
weiß,
du
bist
sauer,
weil
du
weißt,
dass
ich
es
geschafft
habe
You're
suppose
to
be
here
and
be
celebrating
Du
solltest
hier
sein
und
feiern
But
you
caved
in
and
fell
in
to
his
temptation
Aber
du
hast
nachgegeben
und
bist
seiner
Versuchung
erlegen
Now
you're
feeling
regret,
how
i
know
it's
true
Jetzt
bereust
du
es,
woher
ich
weiß,
dass
es
wahr
ist
Cuz
you
keep
private
calling
i
know
it's
you
Weil
du
mich
immer
wieder
anonym
anrufst,
ich
weiß,
dass
du
es
bist
Anything
to
stop
me
getting
over
you
Alles,
um
zu
verhindern,
dass
ich
über
dich
hinwegkomme
Yo,
tell
me
what
am
I
supposed
to
do,
when
Yo,
sag
mir,
was
soll
ich
tun,
wenn
I
wish
you
would
of
committed
to
all
of
the
vows
that
you
promised
me
Ich
wünschte,
du
hättest
dich
an
all
die
Gelübde
gehalten,
die
du
mir
versprochen
hast
Now
i'm
alone,
staring
at
the
city
lights,
by
myself
here
on
my
balcony
Jetzt
bin
ich
allein,
starre
auf
die
Lichter
der
Stadt,
ganz
allein
hier
auf
meinem
Balkon
Wondering
how
did
we
get
here?
Frage
mich,
wie
sind
wir
hierher
gekommen?
You
never
loved
me,
you
played
you
made
that
shit
clear
Du
hast
mich
nie
geliebt,
du
hast
es
vorgetäuscht,
du
hast
das
klar
gemacht
Can't
believe
I
wasted
two
years
Kann
nicht
glauben,
dass
ich
zwei
Jahre
verschwendet
habe
Ima
ride
slow,
yeah
Ich
werde
langsam
fahren,
ja
Riding
thru
the
city
ima
ride
slow
(ride
slow)
yeah
Fahre
durch
die
Stadt,
ich
werde
langsam
fahren
(langsam
fahren),
ja
Got
you
in
my
mind,
in
my
mind
still
(my
mind
still)
yeah
Habe
dich
immer
noch
in
meinem
Kopf,
in
meinem
Kopf
(immer
noch
in
meinem
Kopf),
ja
Riding
thru
the
city,
by
myself
(myself)
Fahre
durch
die
Stadt,
ganz
allein
(ganz
allein)
Ima
ride
slow,
yeah
Ich
werde
langsam
fahren,
ja
Riding
thru
the
city
ima
ride
slow
(ride
slow)
yeah
Fahre
durch
die
Stadt,
ich
werde
langsam
fahren
(langsam
fahren),
ja
Got
you
in
my
mind,
in
my
mind
still
(my
mind
still)
yeah
Habe
dich
immer
noch
in
meinem
Kopf,
in
meinem
Kopf
(immer
noch
in
meinem
Kopf),
ja
Riding
thru
the
city,
by
myself
(myself)
Fahre
durch
die
Stadt,
ganz
allein
(ganz
allein)
I'm
riding
thru
the
city,
i'ma
ride
slow
Ich
fahre
durch
die
Stadt,
ich
werde
langsam
fahren
Ima
ride,
ima
ride
Ich
werde
fahren,
ich
werde
fahren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathon Quiles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.