FINALE (Feat. Xeeyon, Modo, Monika) -
Modo
,
Sikboy
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FINALE (Feat. Xeeyon, Modo, Monika)
FINALE (Feat. Xeeyon, Modo, Monika)
I
need
you
to
step
out
of
the
car
sir
Ich
brauche
dich,
steig
aus
dem
Auto
aus,
Sir
악몽은
반복되네
마치
영화처럼
Albträume
wiederholen
sich
wie
in
einem
Film
열심히
살았어야지
라는
듯
날
놀려대는
음원과
Ich
hätte
fleißig
leben
sollen,
als
ob
sie
mich
verhöhnen,
die
Musik
und
이자
납부하라는
은행의
응원
die
aufmunternden
Nachrichten
der
Bank,
die
Zinsen
zu
zahlen
복에
겹다,
겨운
거지
Ich
bin
überglücklich,
oder
eher
überfordert
젊어서
고생은
사서도
해야지
In
jungen
Jahren
soll
man
sich
auch
mal
abmühen
하지만
살
건
이미
다
샀는데,
또
신상이
곧
나와
Aber
ich
habe
schon
alles
gekauft,
und
bald
kommt
schon
wieder
was
Neues
raus
굳이
알려줘
토
나오게
고마워
Danke,
dass
du
mich
unbedingt
informieren
musst,
ich
bin
dir
so
dankbar,
dass
mir
schlecht
wird
물론
이번에도
넌
말해
'대수롭게
좀
여기지
마'
Natürlich
sagst
du
auch
dieses
Mal:
'Mach
dir
nicht
so
viele
Gedanken'
'You'll
be
fine'
season
is
back
again
'You'll
be
fine'
season
is
back
again
마음먹기
달렸다며
come
and
demonstrate
Es
liegt
an
der
Einstellung,
sagst
du,
komm
und
zeig
mir
How
to
cook
it
How
to
cook
it
나
날
것으로
먹긴
많이
Ich
habe
schon
vieles
roh
gegessen
더러운데
누가
입에
떠줄
때까지
그냥
Es
ist
ziemlich
eklig,
aber
bis
mir
jemand
den
Löffel
reicht
가만히
닥치고
이대로만
가자
Bleibe
ich
einfach
still
und
mache
so
weiter
심히
내
허기진
하루에
잠
못
자고
나
코피
날련다
Mein
hungriger
Tag
lässt
mich
nicht
schlafen,
ich
werde
wohl
Nasenbluten
bekommen
Til
my
finale
Til
my
finale
원래
그런
거지
뭐
So
ist
es
nun
mal
티
안
내고
사는
것뿐
Man
zeigt
es
nur
nicht
Some
tell
me
Some
tell
me
Am
I
missing
something
Am
I
missing
something
친구가
속
얘기를
터놓을
때
Wenn
ein
Freund
mir
sein
Herz
ausschüttet
사실은
나도
감당
힘든데
Eigentlich
bin
ich
selbst
überfordert
I
keep
on
moving
yeah
I
keep
on
moving
yeah
인마,
Too
much
giving
meaning
Mann,
du
gibst
dem
Ganzen
zu
viel
Bedeutung
내
앞길을
막아버리는
그런
것들이기에
Solche
Dinge
blockieren
meinen
Weg
결국
나온
답들은
Obvious
Die
Antworten
sind
letztendlich
offensichtlich
대체
어떤
것들이
더
있어
Was
gibt
es
denn
noch?
막막해
내
줏대
책임에
짊었네
umm
ah
Ich
fühle
mich
hilflos,
trage
die
Verantwortung
für
meinen
Stolz,
umm
ah
안부
인사
딱히
Nachrichten,
eher
nicht
안
보인다
바삐
Ich
bin
unsichtbar,
weil
ich
so
beschäftigt
bin
살아간
탓이야
맞지?
Das
ist
es
doch,
oder?
내
그림
더
급해
빨리
Meine
Zeichnung
ist
dringender,
schneller
엄마한테
더
미안해
I'm
greedy.
Ich
tue
meiner
Mutter
noch
mehr
leid,
I'm
greedy.
누가
날
좀
말려주길
생각들을
줄이면서
Ich
wünschte,
jemand
würde
mich
aufhalten,
während
ich
meine
Gedanken
reduziere
포기가
빨라
얘는
오래가는
꼴을
절대로
못
봐
Ich
gebe
schnell
auf,
ich
kann
es
nicht
ertragen,
wenn
etwas
lange
dauert
어른들은
자꾸
내
심정들을
건드려
왤
까
Die
Erwachsenen
rühren
immer
wieder
an
meinen
Gefühlen,
warum?
매일
밤
생각이
많아진다
Jede
Nacht
denke
ich
viel
nach
정해진
답
해가
진다
혼자
긴
밤
보내
빈방
Die
Antwort
steht
fest,
die
Sonne
geht
unter,
ich
verbringe
eine
lange
Nacht
allein
im
leeren
Zimmer
내가
여기까지
온
것
Dass
ich
so
weit
gekommen
bin
어떻게
말해도
그건
Egal,
wie
ich
es
sage
가늠이
안되지
매번
Das
kann
man
nicht
ermessen,
jedes
Mal
내
뜻은
절대
없었기에
Weil
ich
es
nie
so
wollte
It's
too
far
to
go
back.
It's
too
far
to
go
back.
다른
사람
말은
그저
그래
밑에
Was
andere
sagen,
ist
mir
egal,
darunter
바래왔던
내
그림대로
써
내려가
그게
맞기에
Ich
schreibe
weiter
nach
meinem
Wunschbild,
denn
das
ist
richtig
원래
그런
거지
뭐
So
ist
es
nun
mal
티
안
내고
사는
것뿐
Man
zeigt
es
nur
nicht
Some
tell
me
Some
tell
me
Am
I
missing
something
Am
I
missing
something
친구가
속
얘기를
터놓을
때
Wenn
ein
Freund
mir
sein
Herz
ausschüttet
사실은
나도
감당
힘든데
Eigentlich
bin
ich
selbst
überfordert
I
keep
on
moving
yeah
I
keep
on
moving
yeah
너나
할
거
없이
이대로
흘러가는
걸까
Treiben
wir
alle
einfach
so
dahin?
반복된
삶
속의
똑같은
결과
Immer
das
gleiche
Ergebnis
im
sich
wiederholenden
Leben
변화를
원했던
내가
바뀌고
이젠
Ich
wollte
Veränderung,
aber
jetzt
habe
ich
mich
verändert
편하게
살고파
변했어
난
돈만을
원해
wait
uh
Ich
will
ein
bequemes
Leben,
ich
habe
mich
verändert,
ich
will
nur
Geld,
warte,
äh
궁핍한
삶에도
굽히지
않던
나
Ich
habe
mich
trotz
meines
armen
Lebens
nie
gebeugt
그
젊은
날의
객기가
그리워지는
밤
Ich
vermisse
die
jugendliche
Prahlerei
in
dieser
Nacht
내
청춘의
노래가
죽어갈
때
Wenn
das
Lied
meiner
Jugend
stirbt
남은
순수한
열정은
네게
주고
갈게
마지막이야
Werde
ich
dir
meine
verbleibende
reine
Leidenschaft
hinterlassen,
es
ist
das
letzte
Mal
내
우월감과
자괴감
사이에
저울질해
Ich
wäge
zwischen
meinem
Überlegenheitsgefühl
und
meinem
Minderwertigkeitsgefühl
ab
Fallin'
straight
down
homie
날개는
언제
필래
Fallin'
straight
down
homie,
wann
wachsen
mir
Flügel?
흐린
시야지만
갖고
있어
real
eyes
Meine
Sicht
ist
verschwommen,
aber
ich
habe
real
eyes
Yet
I
realize
결국
필요한
건
real
ice
Yet
I
realize,
dass
ich
am
Ende
real
ice
brauche
고뇌하고
밤새
노래하고
Ich
grüble
und
singe
die
ganze
Nacht
잠들기
전에
잡생각은
오래가고
Vor
dem
Einschlafen
habe
ich
lange
unnütze
Gedanken
더
멀어진다
해도
천천히
갈래
Auch
wenn
es
weiter
weg
ist,
gehe
ich
langsam
점점
빛바래진
내
꿈의
finale
yuh
Das
Finale
meines
Traums
verblasst
immer
mehr,
yuh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Monika, Nuol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.