Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L.T.M.T.S (Like the Moon the Sun)
L.T.M.T.S (Wie der Mond die Sonne)
I
should
know
better,
I
should
now
better
Ich
sollte
es
besser
wissen,
ich
sollte
es
jetzt
besser
wissen
I
thought
it
was
the
last
time
forever
Ich
dachte,
es
wäre
das
letzte
Mal
für
immer
But
dark
clouds
are
gathering,
seems
like
a
rough
weather
Aber
dunkle
Wolken
ziehen
auf,
es
sieht
nach
rauem
Wetter
aus
Please
don't
call
me
a
rapper
Bitte
nenn
mich
nicht
Rapper
I'm
just
a
boy
full
of
contrasts
Ich
bin
nur
ein
Junge
voller
Kontraste
But
the
darkness
needs
me
and
I
need
the
darkness
Aber
die
Dunkelheit
braucht
mich
und
ich
brauche
die
Dunkelheit
Like
the
moon
the
sun
Wie
der
Mond
die
Sonne
You're
like
the
sun,
I'm
like
the
moon
Du
bist
wie
die
Sonne,
ich
bin
wie
der
Mond
It
needs
a
change,
now
really
soon
Es
braucht
eine
Veränderung,
jetzt
wirklich
bald
Otherwise
I
fall
apart
like
in
a
cartoon
Sonst
falle
ich
auseinander
wie
in
einem
Cartoon
My
mom
got
s***
Meine
Mom
hat
Scheiße
durchgemacht
And
I
ignored
that
shit
Und
ich
habe
diese
Scheiße
ignoriert
This
wounds
don't
heal
Diese
Wunden
heilen
nicht
I
only
can
stun
my
head
with
a
huge
sip
Ich
kann
meinen
Kopf
nur
mit
einem
riesigen
Schluck
betäuben
And
maybe
with
your
gorgeous
lips
Und
vielleicht
mit
deinen
wunderschönen
Lippen
Thousand
of
party
pics,
where
it
seems
as
I'm
fine
Tausende
von
Partybildern,
auf
denen
es
scheint,
als
ginge
es
mir
gut
But
the
reality,
I
don't
know
how
I
still
live
Aber
in
Wirklichkeit
weiß
ich
nicht,
wie
ich
noch
lebe
Again
no
new
year
kiss
accept
the
bottle
and
after
this
Wieder
kein
Neujahrskuss
außer
der
Flasche
und
danach
On
the
way
home
some
bricks
Auf
dem
Heimweg
ein
paar
Ziegelsteine
And
I
mean
look
at
me
Und
ich
meine,
schau
mich
an
I
don't
write
hits,
but
give
just
a
verse
and
the
sad
mood
kicks
Ich
schreibe
keine
Hits,
aber
gib
nur
einen
Vers
und
die
traurige
Stimmung
setzt
ein
I
should
know
better,
I
should
now
better
Ich
sollte
es
besser
wissen,
ich
sollte
es
jetzt
besser
wissen
I
thought
it
was
the
last
time
forever
Ich
dachte,
es
wäre
das
letzte
Mal
für
immer
But
dark
clouds
are
gathering,
seems
like
a
rough
weather
Aber
dunkle
Wolken
ziehen
auf,
es
sieht
nach
rauem
Wetter
aus
Please
don't
call
me
a
rapper
Bitte
nenn
mich
nicht
Rapper
I'm
just
a
boy
full
of
contrasts
Ich
bin
nur
ein
Junge
voller
Kontraste
But
the
darkness
needs
me
and
I
need
the
darkness
Aber
die
Dunkelheit
braucht
mich
und
ich
brauche
die
Dunkelheit
Like
the
moon
the
sun
Wie
der
Mond
die
Sonne
You're
like
the
sun,
I'm
like
the
moon
Du
bist
wie
die
Sonne,
ich
bin
wie
der
Mond
It
needs
a
change,
now
really
soon
Es
braucht
eine
Veränderung,
jetzt
wirklich
bald
Otherwise
I
fall
apart
like
in
a
cartoon
Sonst
falle
ich
auseinander
wie
in
einem
Cartoon
The
days
getting
darker
Die
Tage
werden
dunkler
The
days
getting
shorter
Die
Tage
werden
kürzer
Now
it's
the
time
again
where
you
can't
let
me
down
with
my
thoughts
Jetzt
ist
wieder
die
Zeit,
in
der
du
mich
mit
meinen
Gedanken
nicht
im
Stich
lassen
darfst
'the
time
where
you
can't
let
me
alone
die
Zeit,
in
der
du
mich
nicht
allein
lassen
kannst
You're
so
special,
And
I
hope
you
believe
me
if
I
say
to
you
Du
bist
so
besonders,
und
ich
hoffe,
du
glaubst
mir,
wenn
ich
dir
sage
You're
so
different
to
these
thousands
other
party
chicks
Du
bist
so
anders
als
diese
Tausenden
anderen
Party-Mädels
The
only
time
I
can
here
my
self
is
when
the
metronome
clicks
Die
einzige
Zeit,
in
der
ich
mich
selbst
hören
kann,
ist,
wenn
das
Metronom
klickt
I
should
know
better,
I
should
now
better
Ich
sollte
es
besser
wissen,
ich
sollte
es
jetzt
besser
wissen
I
thought
it
was
the
last
time
forever
Ich
dachte,
es
wäre
das
letzte
Mal
für
immer
But
dark
clouds
are
gathering,
seems
like
a
rough
weather
Aber
dunkle
Wolken
ziehen
auf,
es
sieht
nach
rauem
Wetter
aus
Please
don't
call
me
a
rapper
Bitte
nenn
mich
nicht
Rapper
I'm
just
a
boy
full
of
contrasts
Ich
bin
nur
ein
Junge
voller
Kontraste
But
the
darkness
needs
me
and
I
need
the
darkness
Aber
die
Dunkelheit
braucht
mich
und
ich
brauche
die
Dunkelheit
Like
the
moon
the
sun
Wie
der
Mond
die
Sonne
You're
like
the
sun,
I'm
like
the
moon
Du
bist
wie
die
Sonne,
ich
bin
wie
der
Mond
It
needs
a
change,
now
really
soon
Es
braucht
eine
Veränderung,
jetzt
wirklich
bald
Otherwise
I
fall
apart
like
in
a
cartoon
Sonst
falle
ich
auseinander
wie
in
einem
Cartoon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Schestak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.