Sikk - L.T.M.T.S (Like the Moon the Sun) - перевод текста песни на немецкий

L.T.M.T.S (Like the Moon the Sun) - Sikkперевод на немецкий




L.T.M.T.S (Like the Moon the Sun)
L.T.M.T.S (Wie der Mond die Sonne)
I should know better, I should now better
Ich sollte es besser wissen, ich sollte es jetzt besser wissen
I thought it was the last time forever
Ich dachte, es wäre das letzte Mal für immer
But dark clouds are gathering, seems like a rough weather
Aber dunkle Wolken ziehen auf, es sieht nach rauem Wetter aus
Please don't call me a rapper
Bitte nenn mich nicht Rapper
I'm just a boy full of contrasts
Ich bin nur ein Junge voller Kontraste
But the darkness needs me and I need the darkness
Aber die Dunkelheit braucht mich und ich brauche die Dunkelheit
Like the moon the sun
Wie der Mond die Sonne
You're like the sun, I'm like the moon
Du bist wie die Sonne, ich bin wie der Mond
It needs a change, now really soon
Es braucht eine Veränderung, jetzt wirklich bald
Otherwise I fall apart like in a cartoon
Sonst falle ich auseinander wie in einem Cartoon
My mom got s***
Meine Mom hat Scheiße durchgemacht
And I ignored that shit
Und ich habe diese Scheiße ignoriert
This wounds don't heal
Diese Wunden heilen nicht
I only can stun my head with a huge sip
Ich kann meinen Kopf nur mit einem riesigen Schluck betäuben
And maybe with your gorgeous lips
Und vielleicht mit deinen wunderschönen Lippen
Thousand of party pics, where it seems as I'm fine
Tausende von Partybildern, auf denen es scheint, als ginge es mir gut
But the reality, I don't know how I still live
Aber in Wirklichkeit weiß ich nicht, wie ich noch lebe
Again no new year kiss accept the bottle and after this
Wieder kein Neujahrskuss außer der Flasche und danach
On the way home some bricks
Auf dem Heimweg ein paar Ziegelsteine
And I mean look at me
Und ich meine, schau mich an
I don't write hits, but give just a verse and the sad mood kicks
Ich schreibe keine Hits, aber gib nur einen Vers und die traurige Stimmung setzt ein
I should know better, I should now better
Ich sollte es besser wissen, ich sollte es jetzt besser wissen
I thought it was the last time forever
Ich dachte, es wäre das letzte Mal für immer
But dark clouds are gathering, seems like a rough weather
Aber dunkle Wolken ziehen auf, es sieht nach rauem Wetter aus
Please don't call me a rapper
Bitte nenn mich nicht Rapper
I'm just a boy full of contrasts
Ich bin nur ein Junge voller Kontraste
But the darkness needs me and I need the darkness
Aber die Dunkelheit braucht mich und ich brauche die Dunkelheit
Like the moon the sun
Wie der Mond die Sonne
You're like the sun, I'm like the moon
Du bist wie die Sonne, ich bin wie der Mond
It needs a change, now really soon
Es braucht eine Veränderung, jetzt wirklich bald
Otherwise I fall apart like in a cartoon
Sonst falle ich auseinander wie in einem Cartoon
The days getting darker
Die Tage werden dunkler
The days getting shorter
Die Tage werden kürzer
Now it's the time again where you can't let me down with my thoughts
Jetzt ist wieder die Zeit, in der du mich mit meinen Gedanken nicht im Stich lassen darfst
'the time where you can't let me alone
die Zeit, in der du mich nicht allein lassen kannst
You're so special, And I hope you believe me if I say to you
Du bist so besonders, und ich hoffe, du glaubst mir, wenn ich dir sage
You're so different to these thousands other party chicks
Du bist so anders als diese Tausenden anderen Party-Mädels
The only time I can here my self is when the metronome clicks
Die einzige Zeit, in der ich mich selbst hören kann, ist, wenn das Metronom klickt
I should know better, I should now better
Ich sollte es besser wissen, ich sollte es jetzt besser wissen
I thought it was the last time forever
Ich dachte, es wäre das letzte Mal für immer
But dark clouds are gathering, seems like a rough weather
Aber dunkle Wolken ziehen auf, es sieht nach rauem Wetter aus
Please don't call me a rapper
Bitte nenn mich nicht Rapper
I'm just a boy full of contrasts
Ich bin nur ein Junge voller Kontraste
But the darkness needs me and I need the darkness
Aber die Dunkelheit braucht mich und ich brauche die Dunkelheit
Like the moon the sun
Wie der Mond die Sonne
You're like the sun, I'm like the moon
Du bist wie die Sonne, ich bin wie der Mond
It needs a change, now really soon
Es braucht eine Veränderung, jetzt wirklich bald
Otherwise I fall apart like in a cartoon
Sonst falle ich auseinander wie in einem Cartoon





Авторы: Paul Schestak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.