SikTh - Another Sinking Ship - перевод текста песни на немецкий

Another Sinking Ship - SikThперевод на немецкий




Another Sinking Ship
Ein weiteres sinkendes Schiff
Liars
Lügner
Shape my frown
Formen mein Stirnrunzeln
I see through your words
Ich durchschaue deine Worte
Stone down like a hound
Steinern wie ein Jagdhund
Liars
Lügner
Faceless clowns
Gesichtslose Clowns
I see through your heroes
Ich durchschaue deine Helden
Swimming to the shore
Schwimmen zum Ufer
Picaroon you come so soon, you've taken all I had
Pirat, du kommst so früh, du hast alles genommen, was ich hatte
My tolerance exhausted paint a picture only using
Meine Toleranz erschöpft, male ein Bild nur mit
Lying to the faces that make you a less lonesome man
Lügst die Gesichter an, die dich zu einem weniger einsamen Mann machen
Picturing a way of life where fear and hate could not appear
Stellst dir eine Lebensweise vor, in der Angst und Hass nicht erscheinen könnten
Can it be this life you lead, well nothing seems too clear
Kann es dieses Leben sein, das du führst, nun, nichts scheint sehr klar
What are we doing here?
Was machen wir hier?
Swamped by fear
Überflutet von Angst
What are we doing here?
Was machen wir hier?
Fear
Angst
Brings death brings fear
Bringt Tod, bringt Angst
What are we doing here?
Was machen wir hier?
Five thousand more lies are laying in the mist
Fünftausend weitere Lügen liegen im Nebel
Not suitable equipped
Nicht passend ausgerüstet
Lesson of the day, you only betray
Lektion des Tages, du verrätst nur
Lesson of the day
Lektion des Tages
Lesson of the day
Lektion des Tages
Of the day
Des Tages
You only betray
Du verrätst nur
You only betray
Du verrätst nur
Lesson of the day
Lektion des Tages
You only betray
Du verrätst nur
You only betray
Du verrätst nur
Was it a so called man with a so called plan?
War es ein sogenannter Mann mit einem sogenannten Plan?
Well I don't want to be another television lamb
Nun, ich will nicht noch ein Fernsehlamm sein
Television lamb
Fernsehlamm
Television lamb
Fernsehlamm
Fear brings death brings fear
Angst bringt Tod, bringt Angst
What are we doing here?
Was machen wir hier?
Swamped in fear
Versunken in Angst
What are we doing here?
Was machen wir hier?
Fear
Angst
Brings us death and then that makes more fear
Bringt uns Tod und dann erzeugt das mehr Angst
Is this how it's meant to be for you and me?
Ist es so für dich und mich bestimmt?
Lying to my face again, you never found yourself
Lügst mir wieder ins Gesicht, du hast dich selbst nie gefunden
Something tells me that things may have gone too far
Etwas sagt mir, dass die Dinge vielleicht zu weit gegangen sind
Warning the next hell ball in your quagmire
Warnung vor dem nächsten Höllenball in deinem Sumpf
Fear of the
Angst vor dem
Fear of the
Angst vor dem
Fear of the
Angst vor dem
Fear of the
Angst vor dem
Fear if the
Angst vor dem
Fear of the
Angst vor dem
Fear of the
Angst vor dem
Fear of the
Angst vor dem
Fear of the
Angst vor dem
Fear
Angst
Picturing the ship you sank
Stell dir das Schiff vor, das du versenkt hast
Try to make me, walk the plank
Versuchst mich dazu zu bringen, über die Planke zu gehen
Picaroon you come so soon, you've taken all I had
Pirat, du kommst so früh, du hast alles genommen, was ich hatte
My tolerance exhausted paint a picture only using
Meine Toleranz erschöpft, male ein Bild nur mit
Lying to the faces that make you a less lonesome man
Lügst die Gesichter an, die dich zu einem weniger einsamen Mann machen
Picturing a way of life where fear and hate could not appear
Stellst dir eine Lebensweise vor, in der Angst und Hass nicht erscheinen könnten
Can it be this life you lead, well nothing seems too clear
Kann es dieses Leben sein, das du führst, nun, nichts scheint sehr klar
What are we doing here?
Was machen wir hier?
Swamped in fear
Versunken in Angst
What are we doing here?
Was machen wir hier?
Fear
Angst
Is this how it's meant to be?
Ist es so bestimmt?





Авторы: Mikee W. Goodman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.