SikTh - Part of the Friction - перевод текста песни на русский

Part of the Friction - SikThперевод на русский




Part of the Friction
Часть трения
Yes, no, yes, no, maybe, no
Да, нет, да, нет, может быть, нет
All you're going to hear in this world that rocks and rolls
Все, что ты услышишь в этом мире, который качает и кружит
Something mistaken, a dream taken from magazine fiction
Что-то ошибочное, мечта, взятая из журнальной фантастики
I fear and so I turn
Я боюсь, и поэтому я отворачиваюсь
Wake up now listen, nothing's like it should be
Проснись сейчас, послушай, ничто не так, как должно быть
Well, now I've got a taste, well now I've got a part of the friction
Ну, теперь я вкусил, теперь я получил часть трения
(Something I)Something I missed out on
(Что-то я) Что-то я упустил
Something I must have missed out on
Что-то я, должно быть, упустил
Something I must have missed out on
Что-то я, должно быть, упустил
As we fall astray
Пока мы сбиваемся с пути
Trying to live through your games
Пытаясь жить по твоим правилам
This ride takes another turn
Эта поездка делает еще один поворот
You can turn the bluest skies to grey
Ты можешь превратить самое голубое небо в серое
It's a new day, no much to talk about
Новый день, не о чем говорить
Must be walking over a dead sea by now
Должно быть, я уже иду по мертвому морю
It's a new day, wipe a small business out
Новый день, стереть с лица земли мелкий бизнес
They fall to faint and dry the paint
Они падают в обморок и высушивают краску
Died
Умерли
Watching still we find TV open
Мы все еще смотрим, телевизор включен
Middle-aged skin growing older becoming aware
Кожа средних лет стареет, осознавая
Listen to the ones who make sense of the freak train
Слушай тех, кто понимает этот безумный поезд
Dive then let me drive
Нырни, а потом дай мне порулить
Try to make them challenge you
Попробуй заставить их бросить тебе вызов
Lights are falling
Огни гаснут
Death of a day, deader than day
Смерть дня, мертвее дня
Victory? Victory? Victory?
Победа? Победа? Победа?
Death of a dead day
Смерть мертвого дня
I fear and so I turn
Я боюсь, и поэтому я отворачиваюсь
I'm out here, one little piece of meat
Я здесь, один маленький кусок мяса
Well now I've got a taste
Ну, теперь я вкусил
It was nothing like I imagined it to be
Это было совсем не так, как я себе представлял
We have decayed with fear, we can't see past the beer
Мы сгнили от страха, мы не видим дальше пива
As we fall astray
Пока мы сбиваемся с пути
Trying to live through your games
Пытаясь жить по твоим правилам
This ride takes another turn
Эта поездка делает еще один поворот
You say that you are here to stay
Ты говоришь, что ты здесь, чтобы остаться
You can turn the bluest skies to grey
Ты можешь превратить самое голубое небо в серое
Well, if it isn't another vulturistc man
Ну, если это не очередной стервятник
Feasting on the carrion
Пирующий на падали
Through all sincerity and serenity and
Сквозь всю искренность и безмятежность и
Goodwill is lost in a spin with you
Доброта теряется в водовороте с тобой
When all you seem to do is count on others
Когда все, что ты, кажется, делаешь, это рассчитываешь на других
Getting less than you
Получая меньше, чем ты
That's your aim, that's your game
Это твоя цель, это твоя игра
You are all the same (x6)
Вы все одинаковые (x6)
Playing the game, Playing the game
Играешь в игру, играешь в игру
Playing your games!
Играешь в свои игры!
So far you've taken away so we fall
До сих пор ты все отнимала, поэтому мы падаем
See through the mountain of lies as we fall
Видим сквозь гору лжи, пока мы падаем
Something I missed out on
Что-то я упустил
Something I must have missed out on
Что-то я, должно быть, упустил
Something I must have missed out on
Что-то я, должно быть, упустил
As we fall astray
Пока мы сбиваемся с пути
Trying to live through your games
Пытаясь жить по твоим правилам
This ride takes another turn
Эта поездка делает еще один поворот
You can turn the bluest skies to grey
Ты можешь превратить самое голубое небо в серое





Авторы: Mikee W. Goodman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.