SikTh - Philistine Philosophies (Live) - перевод текста песни на немецкий

Philistine Philosophies (Live) - SikThперевод на немецкий




Philistine Philosophies (Live)
Philister-Philosophien (Live)
We saw the golden age
Wir sahen das goldene Zeitalter
Digitally decay
Digital zerfallen
Under the ruins now
Unter den Ruinen jetzt
I see a carrion crow, carrion crow
Sehe ich eine Aaskrähe, Aaskrähe
Now he be championing
Jetzt verficht er
These philistine philosophies
Diese Philister-Philosophien
This wretched industry
Diese elende Industrie
Keeps on spitting out clones, spitting out clones
Spuckt ständig Klone aus, spuckt Klone aus
The world we love in disarray
Die Welt, die wir lieben, in Unordnung
The world we loved became estranged
Die Welt, die wir liebten, wurde entfremdet
Lost! We're sinking, we're sinking, we're sinking now
Verloren! Wir sinken, wir sinken, wir sinken jetzt
Lost! What can we do? What's next now?
Verloren! Was können wir tun? Was kommt jetzt?
Lost! We're sinking, we're sinking, we're sinking now
Verloren! Wir sinken, wir sinken, wir sinken jetzt
Lost! In an endless commentary
Verloren! In einem endlosen Kommentar
As every thought is spouted out
Während jeder Gedanke herausposaunt wird
All the lights go out
Alle Lichter gehen aus
So hop on the wagon or
Also spring auf den Wagen oder
Be a mystical tree, a mystical tree
Sei ein mystischer Baum, ein mystischer Baum
In the age of monotony
Im Zeitalter der Monotonie
And philistine philosophies
Und Philister-Philosophien
Condensing everything into a digital hole, a digital hole
Alles in ein digitales Loch komprimierend, ein digitales Loch
We see a pathetic final lap
Wir sehen eine erbärmliche letzte Runde
They're falling like dominos, falling like dominos
Sie fallen wie Dominosteine, fallen wie Dominosteine
We see sugar coaters selling clones
Wir sehen Schönfärber, die Klone verkaufen
Falling like dominos
Fallen wie Dominosteine
Falling like dominos
Fallen wie Dominosteine
The world we love in disarray
Die Welt, die wir lieben, in Unordnung
The world we loved became estranged
Die Welt, die wir liebten, wurde entfremdet
Well now we don't know where we're at because
Nun, jetzt wissen wir nicht, wo wir stehen, denn
There's too much congestion and a lack of invention
Es gibt zu viel Stau und einen Mangel an Erfindungsgabe
Material eyes require constant attention
Materielle Augen erfordern ständige Aufmerksamkeit
It's the mystery lost in a web, in the well
Es ist das Geheimnis, verloren in einem Netz, im Brunnen
As the spider awakes and decides what to sell
Während die Spinne erwacht und entscheidet, was sie verkaufen soll
Hold my to hope we fly beyond the coal
Halte meine Hoffnung fest, dass wir über die Kohle hinausfliegen
You can't lose what you don't know
Du kannst nicht verlieren, was du nicht kennst
So you can't find what isn't yours
Also kannst du nicht finden, was nicht deins ist
It's just a new era evolved
Es ist nur eine neue Ära, die sich entwickelt hat
Or have we devolved?
Oder haben wir uns zurückentwickelt?
Eyes seems to come through the wall
Augen scheinen durch die Wand zu kommen
Mechanical wizardry rule
Mechanische Zauberei herrscht
Suppressing the waves in the wool
Die Wellen in der Wolle unterdrückend
Keep on staring at the screen
Starre weiter auf den Bildschirm
Losing light, tainting sight, while we then light up the candle
Licht verlierend, Sicht trübend, während wir dann die Kerze anzünden
While stranded, no handle on what comes next
Während gestrandet, keinen Griff darauf, was als Nächstes kommt
Anti-passion makes an empty old din
Anti-Leidenschaft erzeugt einen leeren alten Lärm
Because a fearful eye's pulling strings for thee
Denn ein furchtsames Auge zieht die Fäden für dich
Watch on
Schau zu
Round and round and round it goes
Rund und rund und rund geht es
Human nature!
Menschliche Natur!
Round and round and round it goes
Rund und rund und rund geht es
Human nature!
Menschliche Natur!
Round and round and round it goes
Rund und rund und rund geht es
Human nature!
Menschliche Natur!
Round and round and round it goes
Rund und rund und rund geht es
Human nature!
Menschliche Natur!





Авторы: Mikee Goodman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.