Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Philistine Philosophies
Philisterhafte Philosophien
We
saw
the
golden
age
Wir
sahen
das
goldene
Zeitalter
Digitally
decay
Digital
zerfallen
Under
the
ruins
now
Unter
den
Ruinen
nun
I
see
a
carrion
crow,
carrion
crow
Seh'
ich
einen
Aasgeier,
Aasgeier
Now
he
be
championing
Nun
verficht
er
These
philistine
philosophies
Diese
philisterhaften
Philosophien
This
wretched
industry
Diese
elende
Industrie
Keeps
on
spitting
out
clones,
spitting
out
clones
Spuckt
weiter
Klone
aus,
spuckt
Klone
aus
The
world
we
love
in
disarray
Die
Welt,
die
wir
lieben,
in
Unordnung
The
world
we
loved
became
estranged
Die
Welt,
die
wir
liebten,
wurde
entfremdet
Lost!
We're
sinking,
we're
sinking,
we're
sinking
now
Verloren!
Wir
sinken,
wir
sinken,
wir
sinken
jetzt
Lost!
What
can
we
do?
What's
next
now?
Verloren!
Was
können
wir
tun?
Was
kommt
jetzt?
Lost!
We're
sinking,
we're
sinking,
we're
sinking
now
Verloren!
Wir
sinken,
wir
sinken,
wir
sinken
jetzt
Lost!
In
an
endless
commentary
Verloren!
In
einem
endlosen
Kommentar
As
every
thought
is
spouted
out
Da
jeder
Gedanke
herausposaunt
wird
All
the
lights
go
out
Alle
Lichter
gehen
aus
So
hop
on
the
wagon
or
Also
spring
auf
den
Zug
auf
oder
Be
a
mystical
tree,
a
mystical
tree
Sei
ein
mystischer
Baum,
ein
mystischer
Baum
In
the
age
of
monotony
Im
Zeitalter
der
Monotonie
And
philistine
philosophies
Und
philisterhaften
Philosophien
Condensing
everything
into
a
digital
hole,
a
digital
hole
Alles
verdichtend
in
ein
digitales
Loch,
ein
digitales
Loch
We
see
a
pathetic
final
lap
Wir
sehen
eine
erbärmliche
letzte
Runde
They're
falling
like
dominos,
falling
like
dominos
Sie
fallen
wie
Dominosteine,
fallen
wie
Dominosteine
We
see
sugar
coaters
selling
clones
Wir
sehen
Schönredner,
die
Klone
verkaufen
Falling
like
dominos
Fallen
wie
Dominosteine
Falling
like
dominos
Fallen
wie
Dominosteine
The
world
we
love
in
disarray
Die
Welt,
die
wir
lieben,
in
Unordnung
The
world
we
loved
became
estranged
Die
Welt,
die
wir
liebten,
wurde
entfremdet
Well
now
we
don't
know
where
we're
at
because
Nun,
jetzt
wissen
wir
nicht,
wo
wir
stehen,
denn
There's
too
much
congestion
and
a
lack
of
invention
Es
gibt
zu
viel
Stau
und
einen
Mangel
an
Erfindungsgabe
Material
eyes
require
constant
attention
Materielle
Augen
erfordern
ständige
Aufmerksamkeit
It's
the
mystery
lost
in
a
web,
in
the
well
Es
ist
das
Mysterium,
verloren
in
einem
Netz,
im
Brunnen
As
the
spider
awakes
and
decides
what
to
sell
Während
die
Spinne
erwacht
und
entscheidet,
was
sie
verkauft
Hold
my
to
hope
we
fly
beyond
the
coal
Halte
fest
an
der
Hoffnung,
dass
wir
jenseits
der
Kohle
fliegen
You
can't
lose
what
you
don't
know
Man
kann
nicht
verlieren,
was
man
nicht
kennt
So
you
can't
find
what
isn't
yours
Also
kann
man
nicht
finden,
was
einem
nicht
gehört
It's
just
a
new
era
evolved
Es
ist
nur
eine
neue
Ära,
die
sich
entwickelt
hat
Or
have
we
devolved?
Oder
haben
wir
uns
zurückentwickelt?
Eyes
seems
to
come
through
the
wall
Augen
scheinen
durch
die
Wand
zu
kommen
Mechanical
wizardry
rule
Mechanische
Zauberei
herrscht
Suppressing
the
waves
in
the
wool
Unterdrückt
die
Wellen
in
der
Wolle
Keep
on
staring
at
the
screen
Man
starrt
weiter
auf
den
Bildschirm
Losing
light,
tainting
sight,
while
we
then
light
up
the
candle
Verliert
Licht,
trübt
den
Blick,
während
wir
dann
die
Kerze
anzünden
While
stranded,
no
handle
on
what
comes
next
Während
gestrandet,
keinen
Griff
dafür,
was
als
Nächstes
kommt
Anti-passion
makes
an
empty
old
din
Anti-Leidenschaft
erzeugt
einen
leeren
alten
Lärm
Because
a
fearful
eye's
pulling
strings
for
thee
Denn
ein
furchtsames
Auge
zieht
die
Fäden
für
dich
Round
and
round
and
round
it
goes
Rundherum
und
rundherum
und
rundherum
geht
es
Human
nature!
Menschliche
Natur!
Round
and
round
and
round
it
goes
Rundherum
und
rundherum
und
rundherum
geht
es
Human
nature!
Menschliche
Natur!
Round
and
round
and
round
it
goes
Rundherum
und
rundherum
und
rundherum
geht
es
Human
nature!
Menschliche
Natur!
Round
and
round
and
round
it
goes
Rundherum
und
rundherum
und
rundherum
geht
es
Human
nature!
Menschliche
Natur!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikee Goodman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.