Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riddles of Humanity
Загадки человечества
Are
you
the
caster
of
shadows
in
light?
Ты
разве
та,
кто
отбрасывает
тени
на
свет?
You're
shackling
their
hearts
Ты
сковываешь
их
сердца,
You're
weakening
their
knees
Ты
ослабляешь
их
колени.
Are
you
the
master
of
what
they
should
believe?
Ты
разве
та,
кто
решает,
во
что
им
верить?
Projecting
through
the
airways
on
everybody's
screen
Вещаешь
с
экранов,
в
каждый
дом.
Call
the
captain!
Зовите
капитана!
Another
mercenary
Ещё
один
наёмник
He
went
against
eh
social
rules
of
this
society
Пошёл
против
социальных
правил
этого
общества.
So
walk
the
plank!
(Yeah!)
Идём
по
доске!
(Да!)
Throw
him
overboard!
(No!)
За
борт
его!
(Нет!)
Wash
his
name
in
mud.
(Yeah!)
Смешать
его
имя
с
грязью.
(Да!)
Let
him
see
who's
in
charge
Пусть
увидит,
кто
здесь
главный.
Quick
get
a
bucket,
the
water's
coming
in
Быстрее,
ведро!
Вода
прибывает!
You
better
be
quick
because
the
water's
red,
Поторопись,
вода
красная,
We
might
just
have
to
swim
Нам,
возможно,
придётся
плыть.
The
sharks
are
circling
round,
lapping
up
the
fear
Акулы
кружат,
жадно
глотая
страх.
Could
the
black
sheep
of
society
now
drown
in
his
own
tears?
Может
ли
теперь
паршивая
овца
общества
утонуть
в
собственных
слезах?
No
need
for
flowers
in
your
hair
Не
нужны
цветы
в
твоих
волосах.
Broken
beyond
all
repair
Сломана
без
возможности
починки.
Walking
like
zombies
Ходим,
как
зомби,
Hold
on
to
our
screens
Вцепившись
в
экраны.
Priming
the
poison
Готовим
яд,
Swallow
to
conform
Глотаем,
чтобы
соответствовать.
Fear
and
danger!
Страх
и
опасность!
They
got
to
plant
the
seeds
Они
должны
посеять
семена.
This
vulture
headed
culture
fed
on
negativity
Эта
культура
с
головой
стервятника
питается
негативом.
Yes
there
is
evil
Да,
зло
существует,
And
humanity
is
flawed
И
человечество
несовершенно.
Is
it
getting
worse?
You
tell
me
hope
is
now
forlorn
Становится
ли
хуже?
Ты
говоришь
мне,
что
надежда
теперь
потеряна.
Scandal
mongers
Любители
скандалов
Everywhere
you
see
Повсюду,
куда
ни
глянь.
They
seem
to
thrive
on
the
demise
of
every
falling
leaf
Кажется,
они
процветают
на
гибели
каждого
падающего
листа.
There
is
sinking
sand
Там
зыбучие
пески
And
underneath
a
pit
И
под
ними
яма
Of
all
the
sunken
dreams
they
have
seen
swallowed
into
it
Всех
затонувших
мечтаний,
которые
они
видели,
поглощёнными
ею.
For
all
the
good
that
happens
При
всем
хорошем,
что
происходит,
And
the
magic
of
this
world
И
всей
магии
этого
мира,
Why
do
we
not
focus
on
positivity
here
first?
Почему
мы
сначала
не
фокусируемся
на
позитиве?
They're
on
another
witch
hunt,
can't
even
be
heard
Они
снова
на
охоте
на
ведьм,
их
даже
не
слышно.
The
riddles
of
humanity
Загадки
человечества,
Seeking
out
to
score
Стремящиеся
выиграть.
No
need
for
flowers
in
your
hair
Не
нужны
цветы
в
твоих
волосах.
Broken
beyond
all
repair
Сломана
без
возможности
починки.
Walking
like
zombies
Ходим,
как
зомби,
Hold
on
to
our
screens
Вцепившись
в
экраны.
Priming
the
poison
Готовим
яд,
Swallow
to
conform
Глотаем,
чтобы
соответствовать.
Character
destruction
for
the
entire
whole
world
to
see
Уничтожение
личности
на
глазах
у
всего
мира.
Make
sure
the
main
focus
is
on
negativity
Убедись,
что
основной
фокус
— на
негативе.
The
riddles
of
humanity
there's
really
nothing
like
it
Загадки
человечества,
нет
ничего
подобного.
Spinning
round
in
circles
trying
to
seep
with
in
a
wound
Вращаясь
по
кругу,
пытаясь
проникнуть
в
рану.
They
are
all
wishing
for
the
worst
Они
все
желают
худшего,
Waiting
for
the
bubbles
to
burst
Ждут,
когда
лопнут
пузыри.
Wishing
for
the
worst
Желают
худшего,
Waiting,
waiting
for
the
bubbles
to
burst
Ждут,
ждут,
когда
лопнут
пузыри.
Casting
shadows,
shaping
waves
Отбрасывая
тени,
формируя
волны.
The
viscous
circle
spins
around
then
falls
unto
the
floor
Порочный
круг
вращается,
а
затем
падает
на
пол.
Profiteers
of
misery
Наживающиеся
на
страданиях.
Why
does
it
always
turn
out
this
way?
Почему
всё
всегда
так
получается?
Profiteers
of
misery
Наживающиеся
на
страданиях.
Why
does
it
have
to
be
this
way?
Почему
так
должно
быть?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikee Goodman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.