Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sanguine Seas of Bigotry
Blutrote Meere der Bigotterie
Saunguine
seas
of
bigotry
Blutrote
Meere
der
Bigotterie
Death
in
the
squandering
for
Tod
in
der
Verschwendung
für
A
feat
for
the
king
of
serpents
Ein
Festmahl
für
den
König
der
Schlangen
The
malice
in
the
smog
Die
Bosheit
im
Smog
He's
wicked,
he's
mad
Er
ist
bösartig,
er
ist
verrückt
Blood
rag
clad
under
his
suit
(under
his
sanguine
seas
of
bigotry
suit)
Blutlappen
gekleidet
unter
seinem
Anzug
(unter
seinem
blutroten
Meere
der
Bigotterie
Anzug)
This
malice
in
the
air
Diese
Bosheit
in
der
Luft
Stench
of
trembling
boots
Gestank
zitternder
Stiefel
The
wicked
wing
it
whistles
and
Der
böse
Flügel,
er
pfeift
und
Gabbles
in
the
rain
(and
gabbles
in
the
rain)
Plappert
im
Regen
(und
plappert
im
Regen)
You
hear
the
cries
from
the
graveyard
Du
hörst
die
Schreie
vom
Friedhof
Then
hide
and
wait
for
rain
Dann
versteck
dich
und
warte
auf
Regen
These
hideous
days
of
malice
Diese
abscheulichen
Tage
der
Bosheit
Sanguine
cement
torn
sea
Blutrotes
Zement
zerrissenes
Meer
Tell
me
how
to
listen
Sag
mir,
wie
ich
zuhören
soll
Then
tell
me
how
to
be
Dann
sag
mir,
wie
ich
sein
soll
Then
malice
in
this
fog
Dann
Bosheit
in
diesem
Nebel
Flaming
desert
smog
Flammender
Wüstensmog
Law
of
the
sod
Gesetz
der
Scholle
This
page
is
getting
hotter
Diese
Seite
wird
heißer
This
page
is
getting
hotter
Diese
Seite
wird
heißer
Growing
everyday
less
for
you
and
me
Wächst
jeden
Tag
weniger
für
dich
und
mich
Sanguine
seas
of
bigotry
Blutrote
Meere
der
Bigotterie
Sowing
misery
the
tide
has
risen
over
me
Elend
säend,
die
Flut
ist
über
mich
gestiegen
Sanguine
seas
of
bigotry
Blutrote
Meere
der
Bigotterie
Run
run
run
away
try
to
swim
and
float
away
Lauf,
lauf,
lauf
weg,
versuch
zu
schwimmen
und
wegzutreiben
Sanguine
seas
of
bigotry
Blutrote
Meere
der
Bigotterie
Wake
up
in
the
sea
not
the
place
you
want
to
be
Wach
auf
im
Meer,
nicht
der
Ort,
an
dem
du
sein
willst
Sanguine
seas
of
bigotry
Blutrote
Meere
der
Bigotterie
What
happened
to
the
ones
who
came
through?
Was
geschah
mit
denen,
die
durchkamen?
What
happened
to
the
one
who
came
through?
Was
geschah
mit
dem
einen,
der
durchkam?
Did
they
find
a
place
to
be?
Fanden
sie
einen
Ort
zum
Sein?
Growing
everyday
less
for
you
and
me
Wächst
jeden
Tag
weniger
für
dich
und
mich
Sanguine
seas
of
bigotry
Blutrote
Meere
der
Bigotterie
Sowing
misery
the
tide
has
risen
over
thee
Elend
säend,
die
Flut
ist
über
dich
gestiegen
Sanguine
seas
of
bigotry
Blutrote
Meere
der
Bigotterie
It's
all
about
the
bigger
clout
Es
geht
nur
um
den
größeren
Einfluss
You
got
to
always
heed
your
guard
Du
musst
immer
auf
deine
Deckung
achten
So
if
you've
got
the
short
amount
Also,
wenn
du
den
kürzeren
Anteil
hast
Then
I'll
see
you
by
the
bar
Dann
sehe
ich
dich
an
der
Bar
Sanguine
seas
of
bigotry
Blutrote
Meere
der
Bigotterie
What
happened
to
the
ones
who
came
through
Was
geschah
mit
denen,
die
durchkamen
What
happened
to
the
ones
who
came
through
(you
hear
the
cries
from
the
graveyard)
Was
geschah
mit
denen,
die
durchkamen
(du
hörst
die
Schreie
vom
Friedhof)
The
wicked
wind
it
whistles
and
gabbles
in
the
rain
(you
hear
the
cries
from
the
graveyard)
Der
böse
Wind,
er
pfeift
und
plappert
im
Regen
(du
hörst
die
Schreie
vom
Friedhof)
You
hear
the
cries
from
the
graveyard
then
hide
and
wait
for
rain
Du
hörst
die
Schreie
vom
Friedhof,
dann
versteck
dich
und
warte
auf
Regen
The
wicked
wind
it
whisles
and
gabbles
in
the
rain
Der
böse
Wind,
er
pfeift
und
plappert
im
Regen
You
heard
the
cries
from
the
graveyard
Du
hörtest
die
Schreie
vom
Friedhof
The
wicked
wind
it
whistles
and
gabbles
in
the
rain
Der
böse
Wind,
er
pfeift
und
plappert
im
Regen
You
hear
the
cries
from
the
graveyard
Du
hörst
die
Schreie
vom
Friedhof
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikee W. Goodman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.