SikTh - Summer Rain - перевод текста песни на немецкий

Summer Rain - SikThперевод на немецкий




Summer Rain
Sommerregen
Well, I built you up
Nun, ich habe dich aufgebaut
To be something that you were not
Zu etwas, das du nicht warst
Something too good, something bright,
Etwas zu Gutes, etwas Helles,
Something too perfect, too right
Etwas zu Perfektes, zu Richtiges
Goodnight, now you're running out of Sight, goodnight
Gute Nacht, jetzt verschwindest du außer Sichtweite, gute Nacht
Say it once again
Sag es noch einmal
I built you up to be something you were not
Ich habe dich aufgebaut zu etwas, das du nicht warst
Someone too good, too perfect, too right, goodnight
Jemand zu Gutes, zu Perfektes, zu Richtiges, gute Nacht
Now these tears are out of sight
Jetzt sind diese Tränen außer Sichtweite
But once again you bring the summer rain
Aber wieder einmal bringst du den Sommerregen
It hurts much less this way
Es tut auf diese Weise viel weniger weh
You always, you always seem to say
Du scheinst immer, du scheinst immer zu sagen
You always seem to say
Du scheinst immer zu sagen
Then bring the summer rain
Dann bring den Sommerregen
Feels like we're not meant to be two
Fühlt sich an, als wären wir nicht dazu bestimmt, zu zweit zu sein
But when I'm with you it feels like just
Aber wenn ich bei dir bin, fühlt es sich an wie nur
You and me (in a happy tree)
Du und ich (in einem glücklichen Baum)
The waves of love around our beings
Die Wellen der Liebe um unsere Wesen
The energy, the summer rain
Die Energie, der Sommerregen
Well it didn't seem to smile on us those days
Nun, es schien uns an jenen Tagen nicht zuzulächeln
Now it seemed to smile on us those days
Jetzt schien es uns an jenen Tagen zuzulächeln
Distances make worlds so small
Entfernungen machen Welten so klein
I built you up to be something you were not
Ich habe dich aufgebaut zu etwas, das du nicht warst
Someone too good, too perfect, too right, goodnight
Jemand zu Gutes, zu Perfektes, zu Richtiges, gute Nacht
Now these tears are out of sight
Jetzt sind diese Tränen außer Sichtweite
But once again you bring the summer rain
Aber wieder einmal bringst du den Sommerregen
It hurts much less this way
Es tut auf diese Weise viel weniger weh
You always, you always seem to say
Du scheinst immer, du scheinst immer zu sagen
You always seem to say
Du scheinst immer zu sagen
Then bring the summer rain
Dann bring den Sommerregen
Like a friend, like a friend in a new
Wie ein Freund, wie ein Freund in einer neuen
Lover (like a friend)
Liebhaberin (wie ein Freund)
Like a friend, where's the friend in my
Wie ein Freund, wo ist der Freund in meiner
New lover (like a friend)
Neuen Liebhaberin (wie ein Freund)
Like a friend in my new lover, my
Wie ein Freund in meiner neuen Liebhaberin, meine
Love grown fond of you
Liebe wuchs dir zu
But I know there ain't a damn thing I can do
Aber ich weiß, es gibt verdammt nochmal nichts, was ich tun kann
Everyday I've thought of you
Jeden Tag habe ich an dich gedacht
Everyday, everyday, everyday I call
Jeden Tag, jeden Tag, jeden Tag rufe ich an
Then we try to walk but then we fall
Dann versuchen wir zu gehen, aber dann fallen wir
Every step I seem to take and go
Jeder Schritt, den ich zu gehen scheine
Without you it's just an empty wall
Ohne dich ist es nur eine leere Wand





Авторы: Mikee W. Goodman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.