SikTh - The Aura - перевод текста песни на немецкий

The Aura - SikThперевод на немецкий




The Aura
Die Aura
When you know the red in the fire of the light
Wenn du das Rot im Feuer des Lichts kennst
You cannot settle for the shadows that dance through the night
Kannst du dich nicht mit den Schatten zufriedengeben, die durch die Nacht tanzen
I found myself in a forest clear
Ich fand mich in einem klaren Wald wieder
Surrounded by wooden animals
Umgeben von hölzernen Tieren
A rallying call, a rallying call
Ein Sammelruf, ein Sammelruf
Someone please make some sense of all
Jemand soll bitte einen Sinn in all dem finden
The flower beings and all those I have known
Die Blumenwesen und all jene, die ich gekannt habe
Will I meet anyone like that again?
Werde ich jemals wieder jemanden wie sie treffen?
Can't predict the future
Kann die Zukunft nicht vorhersagen
Can't lament for every day I spent
Kann nicht jeden Tag beklagen, den ich verbrachte
Wishing I knew then what I know now
Wünschend, ich hätte damals gewusst, was ich jetzt weiß
How so?
Wie denn?
When you know the red
Wenn du das Rot kennst
In the fire of the light
Im Feuer des Lichts
You can't settle for shadows
Kannst du dich nicht mit Schatten zufriedengeben
That dance through the night
Die durch die Nacht tanzen
I found myself deep within a dream
Ich fand mich tief in einem Traum wieder
Holding my love so beautiful
Hielt meine Liebe, so wunderschön
Then I woke up, all alone
Dann wachte ich auf, ganz allein
Trying to make some sense of all
Versuchte, einen Sinn in all dem zu finden
The flower beings and how I must now grow
Die Blumenwesen und wie ich nun wachsen muss
Will I meet any being like that again?
Werde ich jemals wieder ein Wesen wie sie treffen?
My eyes are always open
Meine Augen sind immer offen
But my wings have not been well at all
Aber meine Flügel waren überhaupt nicht in Ordnung
Remembering her smiling in the rain
Erinnere mich an ihr Lächeln im Regen
I said
Ich sagte
When you know the red
Wenn du das Rot kennst
In the fire of the light
Im Feuer des Lichts
You can't settle for shadows
Kannst du dich nicht mit Schatten zufriedengeben
That dance through the night
Die durch die Nacht tanzen
Now all the leaves have fallen
Nun sind alle Blätter gefallen
Sitting on a bench here in deep November
Sitze hier auf einer Bank im tiefen November
Midday rising
Mittag steigt auf
Chattering away
Plaudernd
I look into her deep brown eyes and remember
Ich schaue in ihre tiefbraunen Augen und erinnere mich
How it felt, when she flew away
Wie es sich anfühlte, als sie wegflog
But also when she walked into my life
Aber auch, als sie in mein Leben trat
Silly man kept on looking 'round the corner
Dumme Kerl schaute immer weiter um die Ecke
Then it all became too late
Dann wurde alles zu spät
No
Nein
It didn't get any better (better)
Es wurde nicht besser (besser)
No, not better than this
Nein, nicht besser als das
It doesn't get any better (better)
Es wird nicht besser (besser)
See our eyes entwine
Sieh, wie unsere Augen sich verschlingen
How our hearts can shine
Wie unsere Herzen leuchten können
Now our skies align together
Nun richten sich unsere Himmel gemeinsam aus
Well, I rue the day
Nun, ich bereue den Tag
Yes, I rue the day
Ja, ich bereue den Tag
Without words
Ohne Worte
When you know the red
Wenn du das Rot kennst
In the fire of the light
Im Feuer des Lichts
You can't settle for shadows
Kannst du dich nicht mit Schatten zufriedengeben
That dance through the night
Die durch die Nacht tanzen
When you know the red
Wenn du das Rot kennst
In the fire of the light
Im Feuer des Lichts
You can't settle for shadows
Kannst du dich nicht mit Schatten zufriedengeben
That dance through the night
Die durch die Nacht tanzen





Авторы: Mikee Goodman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.