Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you
know
the
red
in
the
fire
of
the
light
Когда
ты
знаешь
красный
в
огне
света,
You
cannot
settle
for
the
shadows
that
dance
through
the
night
Ты
не
можешь
довольствоваться
тенями,
что
танцуют
в
ночи.
I
found
myself
in
a
forest
clear
Я
оказался
в
светлом
лесу,
Surrounded
by
wooden
animals
В
окружении
деревянных
зверей.
A
rallying
call,
a
rallying
call
Зов
сплочения,
зов
сплочения,
Someone
please
make
some
sense
of
all
Кто-нибудь,
пожалуйста,
объясните
мне
всё
это.
The
flower
beings
and
all
those
I
have
known
Цветочные
создания
и
все
те,
кого
я
знал,
Will
I
meet
anyone
like
that
again?
Встречу
ли
я
кого-нибудь
подобного
снова?
Can't
predict
the
future
Не
могу
предсказать
будущее,
Can't
lament
for
every
day
I
spent
Не
могу
сетовать
на
каждый
прожитый
день,
Wishing
I
knew
then
what
I
know
now
Желая
знать
тогда
то,
что
знаю
сейчас.
When
you
know
the
red
Когда
ты
знаешь
красный
In
the
fire
of
the
light
В
огне
света,
You
can't
settle
for
shadows
Ты
не
можешь
довольствоваться
тенями,
That
dance
through
the
night
Что
танцуют
в
ночи.
I
found
myself
deep
within
a
dream
Я
оказался
глубоко
во
сне,
Holding
my
love
so
beautiful
Держа
мою
любовь,
такую
прекрасную.
Then
I
woke
up,
all
alone
Потом
я
проснулся,
совсем
один,
Trying
to
make
some
sense
of
all
Пытаясь
понять
всё
это.
The
flower
beings
and
how
I
must
now
grow
Цветочные
создания
и
как
я
должен
теперь
расти,
Will
I
meet
any
being
like
that
again?
Встречу
ли
я
существо,
подобное
ей,
снова?
My
eyes
are
always
open
Мои
глаза
всегда
открыты,
But
my
wings
have
not
been
well
at
all
Но
моим
крыльям
совсем
нехорошо.
Remembering
her
smiling
in
the
rain
Вспоминая
её
улыбку
под
дождём,
When
you
know
the
red
Когда
ты
знаешь
красный
In
the
fire
of
the
light
В
огне
света,
You
can't
settle
for
shadows
Ты
не
можешь
довольствоваться
тенями,
That
dance
through
the
night
Что
танцуют
в
ночи.
Now
all
the
leaves
have
fallen
Теперь
все
листья
опали,
Sitting
on
a
bench
here
in
deep
November
Сижу
на
скамейке
в
глубоком
ноябре.
Midday
rising
Полдень
восходит,
Chattering
away
Щебетание
вокруг.
I
look
into
her
deep
brown
eyes
and
remember
Я
смотрю
в
её
глубокие
карие
глаза
и
вспоминаю,
How
it
felt,
when
she
flew
away
Каково
это
было,
когда
ты
улетела,
But
also
when
she
walked
into
my
life
Но
и
то,
как
ты
вошла
в
мою
жизнь.
Silly
man
kept
on
looking
'round
the
corner
Глупый
человек
продолжал
смотреть
за
угол,
Then
it
all
became
too
late
Потом
стало
слишком
поздно.
It
didn't
get
any
better
(better)
Не
стало
лучше
(лучше),
No,
not
better
than
this
Нет,
не
лучше,
чем
это.
It
doesn't
get
any
better
(better)
Не
стало
лучше
(лучше),
See
our
eyes
entwine
Смотри,
как
наши
взгляды
переплетаются,
How
our
hearts
can
shine
Как
наши
сердца
могут
сиять.
Now
our
skies
align
together
Теперь
наши
небеса
сошлись
вместе.
Well,
I
rue
the
day
Что
ж,
я
проклинаю
тот
день,
Yes,
I
rue
the
day
Да,
я
проклинаю
тот
день
When
you
know
the
red
Когда
ты
знаешь
красный
In
the
fire
of
the
light
В
огне
света,
You
can't
settle
for
shadows
Ты
не
можешь
довольствоваться
тенями,
That
dance
through
the
night
Что
танцуют
в
ночи.
When
you
know
the
red
Когда
ты
знаешь
красный
In
the
fire
of
the
light
В
огне
света,
You
can't
settle
for
shadows
Ты
не
можешь
довольствоваться
тенями,
That
dance
through
the
night
Что
танцуют
в
ночи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikee Goodman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.