Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walking
through
this
corridor,
I
need
to
Ich
gehe
durch
diesen
Korridor,
ich
muss
Somehow
get
back
to
my
room
Irgendwie
zurück
in
mein
Zimmer
kommen
But
I
don't
know
where
that
may
be
Aber
ich
weiß
nicht,
wo
das
sein
könnte
Oh
look
there
is
an
elevator
Oh
schau,
da
ist
ein
Aufzug
All
looks
the
same
to
me
Alles
sieht
für
mich
gleich
aus
Carpets
don't
seem
to
change!
Teppiche
scheinen
sich
nicht
zu
ändern!
Walk
in
a
room,
yea
it's
dark
and
cold
now
Gehe
in
ein
Zimmer,
ja,
es
ist
jetzt
dunkel
und
kalt
Something
is
not
right
Etwas
stimmt
nicht
Quick
now,
all
the
doors
look
just
the
same
to
me
Schnell
jetzt,
alle
Türen
sehen
für
mich
genau
gleich
aus
Oh
look
there
is
an
elevator
Oh
schau,
da
ist
ein
Aufzug
Press
the
button
now
it's
open
Drücke
jetzt
den
Knopf,
er
ist
offen
Take
me
to
the
top
floor
Bring
mich
in
die
oberste
Etage
I
close
my
eyes
Ich
schließe
meine
Augen
Try
to
sleep
through
the
night
Versuche,
die
Nacht
durchzuschlafen
The
peace
I
crave
soon
drifts
away
Der
Frieden,
nach
dem
ich
mich
sehne,
entschwindet
bald
Why
do
you
choose
to
follow
me
this
way?
Warum
entscheidest
du
dich,
mir
auf
diese
Weise
zu
folgen?
Why
can't
you
just
leave
me
alone?
Warum
kannst
du
mich
nicht
einfach
in
Ruhe
lassen?
Walking
through
the
corridor
again
Wieder
durch
den
Korridor
gehend
I
start
to
shiver
now
Ich
beginne
jetzt
zu
zittern
I
see
a
figure
in
the
house
Ich
sehe
eine
Gestalt
im
Haus
Now
she
is
approaching
me
Jetzt
nähert
sie
sich
mir
What
can
I
do
for
thee?
Was
kann
ich
für
dich
tun?
Can
you
find
the
bathroom?
Kannst
du
das
Badezimmer
finden?
Impossible
mission
Unmögliche
Mission
Where
are
we?
Wo
sind
wir?
I
thought
you
knew?
Ich
dachte,
du
wüsstest
es?
Who
the
fuck
are
you?
Wer
zum
Teufel
bist
du?
Just
keep
on
walking
now
Geh
einfach
weiter
jetzt
Left,
right,
left,
right
Links,
rechts,
links,
rechts
Oh
look
there
is
an
elevator
Oh
schau,
da
ist
ein
Aufzug
Press
the
button
now
it's
open
Drücke
jetzt
den
Knopf,
er
ist
offen
Take
me
away
from
here
Bring
mich
weg
von
hier
I
close
my
eyes
Ich
schließe
meine
Augen
Try
to
sleep
through
the
night
Versuche,
die
Nacht
durchzuschlafen
The
peace
I
crave
soon
drifts
away
Der
Frieden,
nach
dem
ich
mich
sehne,
entschwindet
bald
Why
do
you
chose
to
follow
me
this
way?
Warum
hast
du
dich
entschieden,
mir
auf
diese
Weise
zu
folgen?
Why
can't
you
just
leave
me
alone?
Warum
kannst
du
mich
nicht
einfach
in
Ruhe
lassen?
Night
terror
(let
me
be)
Nachtterror
(lass
mich
sein)
Night
terror
let
me
be
Nachtterror
lass
mich
sein
Leave
me
alone
Lass
mich
allein
No
I
can't
make
it
Nein,
ich
schaffe
es
nicht
Think
I
need
to
wake
up
Ich
glaube,
ich
muss
aufwachen
A
hall
of
mirrors,
monsters
on
the
ceiling
Ein
Spiegelsaal,
Monster
an
der
Decke
Why
am
I
frozen?
Warum
bin
ich
erstarrt?
Emotional
dysfunction?
Emotionale
Dysfunktion?
Run
towards
the
brightest
light
Lauf
zum
hellsten
Licht
Do
you
know
or
are
you
guessing?
Weißt
du
es
oder
rätst
du
nur?
Where
you
may
go,
they
follow
thee
Wohin
du
auch
gehst,
sie
folgen
dir
I
run
towards
the
light
Ich
renne
auf
das
Licht
zu
But
now
I'm
starting
to
fall
Aber
jetzt
fange
ich
an
zu
fallen
High
in
the
sky,
I
need
to
learn
to
fly
now
Hoch
am
Himmel,
ich
muss
jetzt
fliegen
lernen
I
try
to
flap
and
flap
my
wings
Ich
versuche,
mit
meinen
Flügeln
zu
schlagen
und
zu
schlagen
Wake
up
again
screaming
Wache
wieder
schreiend
auf
Wake
in
light
of
day
Wache
im
Tageslicht
auf
But
nothing
seems
the
same
Aber
nichts
scheint
mehr
dasselbe
zu
sein
In
a
world
that
grew
estranged
In
einer
Welt,
die
entfremdet
wurde
Nothing
seems
the
same
Nichts
scheint
mehr
dasselbe
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikee Goodman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.