SikTh - Walking Shadows - перевод текста песни на немецкий

Walking Shadows - SikThперевод на немецкий




Walking Shadows
Wandelnde Schatten
I told myself to go
Ich sagte mir, ich solle gehen
Under ten feet of snow
Unter zehn Fuß Schnee
I couldn't wipe the smile off my face
Ich konnte das Lächeln nicht aus meinem Gesicht wischen
Under tainted light I did embrace
Unter schadhaftem Licht umarmte ich
A medicated mind
Einen medikamentierten Geist
Never knew what it could find
Wusste nie, was er finden könnte
But when one day the colour turned to grey
Aber als eines Tages die Farbe zu Grau wurde
Couldn't feel a thing and on my own again
Konnte nichts fühlen und wieder allein
These eyes staring back at me
Diese Augen, die mich anstarren
Darker than I've ever seen
Dunkler, als ich sie je gesehen habe
So far away from home
So weit weg von zu Hause
Every place I go
Jeder Ort, an den ich gehe
So far away from home
So weit weg von zu Hause
Everywhere I know
Überall, wo ich mich auskenne
A thick fog which I can't see through
Ein dichter Nebel, durch den ich nicht sehen kann
A thick fog which I can't see through
Ein dichter Nebel, durch den ich nicht sehen kann
Where be thou destiny?
Wo sei dein Schicksal?
Lost in a state of sleep?
Verloren in einem Zustand des Schlafs?
Tried to fly away so I could think
Versuchte wegzufliegen, damit ich denken konnte
Ever since I proceeded to sink
Seitdem ich weiter sank
Onto an empty road
Auf eine leere Straße
Every step more alone
Jeder Schritt einsamer
I lay awake another night to scream and say
Ich liege wach eine weitere Nacht, um zu schreien und zu sagen
(I) can't believe it's all turned out this way
(Ich) kann nicht glauben, dass alles so gekommen ist
Now all I see are shades, shades of grey
Jetzt sehe ich nur noch Schatten, Grautöne
So far away from home
So weit weg von zu Hause
Every place I go
Jeder Ort, an den ich gehe
So far away from home
So weit weg von zu Hause
Everywhere I know
Überall, wo ich mich auskenne
These eyes staring back at me
Diese Augen, die mich anstarren
Darker than I've ever seen
Dunkler, als ich sie je gesehen habe
A new cityscape, new faces I find
Eine neue Stadtlandschaft, neue Gesichter finde ich
I covert this new light to shine
Ich ersehne dieses neue Licht zum Scheinen
You found me so soon
Du hast mich so schnell gefunden
Melancholy moon, I wish you would just go away
Melancholischer Mond, ich wünschte, du würdest einfach verschwinden
Go away! Go away!
Verschwinde! Verschwinde!
Sleep. Go to sleep
Schlaf. Geh schlafen
Just say goodbye
Sag einfach Lebewohl
Oh how are we feeling now?
Oh, wie fühlen wir uns jetzt?
What about that black cloud that keeps following ya?
Was ist mit dieser schwarzen Wolke, die dir ständig folgt?
Don't you think it would be more fun
Meinst du nicht, es wäre lustiger
In a world of bubble gum?
In einer Welt aus Kaugummi?
Welcome to the maze, the mist and the haze
Willkommen im Labyrinth, im Nebel und im Dunst
It's gotten so misty in here, it's hard to see properly
Es ist so neblig hier drin geworden, es ist schwer, richtig zu sehen
Welcome to the maze, the mist and the haze
Willkommen im Labyrinth, im Nebel und im Dunst
This world just keeps getting darker
Diese Welt wird einfach immer dunkler
Darker by the day, and all I see
Dunkler mit jedem Tag, und alles, was ich sehe
Don't even think, don't even try and think!
Denk nicht mal nach, versuch nicht mal zu denken!
Come on, come on! We gotta fly away, fly away!
Komm schon, komm schon! Wir müssen wegfliegen, wegfliegen!
I don't know where we're going just get on the fucking plane!
Ich weiß nicht, wohin wir fliegen, steig einfach in das verdammte Flugzeug!
Where be the colours I knew?
Wo sind die Farben, die ich kannte?
Where be the flowers I used to know, where so?
Wo sind die Blumen, die ich einst kannte, wo denn?
When it looks like it's over
Wenn es aussieht, als wäre es vorbei
And hope is just a word
Und Hoffnung nur ein Wort ist
You may walk in limbo into the snow
Du magst im Limbo in den Schnee wandern
You may feel like a shadow, like nobody is home
Du magst dich wie ein Schatten fühlen, als wäre niemand zu Hause
When you walk in shadows
Wenn du in Schatten wanderst
Under the snow
Unter dem Schnee
Under the snow
Unter dem Schnee
Under the snow
Unter dem Schnee
Under the snow
Unter dem Schnee





Авторы: Mikee Goodman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.