Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walking Shadows
Wandelnde Schatten
I
told
myself
to
go
Ich
sagte
mir,
ich
solle
gehen
Under
ten
feet
of
snow
Unter
zehn
Fuß
Schnee
I
couldn't
wipe
the
smile
off
my
face
Ich
konnte
das
Lächeln
nicht
aus
meinem
Gesicht
wischen
Under
tainted
light
I
did
embrace
Unter
schadhaftem
Licht
umarmte
ich
A
medicated
mind
Einen
medikamentierten
Geist
Never
knew
what
it
could
find
Wusste
nie,
was
er
finden
könnte
But
when
one
day
the
colour
turned
to
grey
Aber
als
eines
Tages
die
Farbe
zu
Grau
wurde
Couldn't
feel
a
thing
and
on
my
own
again
Konnte
nichts
fühlen
und
wieder
allein
These
eyes
staring
back
at
me
Diese
Augen,
die
mich
anstarren
Darker
than
I've
ever
seen
Dunkler,
als
ich
sie
je
gesehen
habe
So
far
away
from
home
So
weit
weg
von
zu
Hause
Every
place
I
go
Jeder
Ort,
an
den
ich
gehe
So
far
away
from
home
So
weit
weg
von
zu
Hause
Everywhere
I
know
Überall,
wo
ich
mich
auskenne
A
thick
fog
which
I
can't
see
through
Ein
dichter
Nebel,
durch
den
ich
nicht
sehen
kann
A
thick
fog
which
I
can't
see
through
Ein
dichter
Nebel,
durch
den
ich
nicht
sehen
kann
Where
be
thou
destiny?
Wo
sei
dein
Schicksal?
Lost
in
a
state
of
sleep?
Verloren
in
einem
Zustand
des
Schlafs?
Tried
to
fly
away
so
I
could
think
Versuchte
wegzufliegen,
damit
ich
denken
konnte
Ever
since
I
proceeded
to
sink
Seitdem
ich
weiter
sank
Onto
an
empty
road
Auf
eine
leere
Straße
Every
step
more
alone
Jeder
Schritt
einsamer
I
lay
awake
another
night
to
scream
and
say
Ich
liege
wach
eine
weitere
Nacht,
um
zu
schreien
und
zu
sagen
(I)
can't
believe
it's
all
turned
out
this
way
(Ich)
kann
nicht
glauben,
dass
alles
so
gekommen
ist
Now
all
I
see
are
shades,
shades
of
grey
Jetzt
sehe
ich
nur
noch
Schatten,
Grautöne
So
far
away
from
home
So
weit
weg
von
zu
Hause
Every
place
I
go
Jeder
Ort,
an
den
ich
gehe
So
far
away
from
home
So
weit
weg
von
zu
Hause
Everywhere
I
know
Überall,
wo
ich
mich
auskenne
These
eyes
staring
back
at
me
Diese
Augen,
die
mich
anstarren
Darker
than
I've
ever
seen
Dunkler,
als
ich
sie
je
gesehen
habe
A
new
cityscape,
new
faces
I
find
Eine
neue
Stadtlandschaft,
neue
Gesichter
finde
ich
I
covert
this
new
light
to
shine
Ich
ersehne
dieses
neue
Licht
zum
Scheinen
You
found
me
so
soon
Du
hast
mich
so
schnell
gefunden
Melancholy
moon,
I
wish
you
would
just
go
away
Melancholischer
Mond,
ich
wünschte,
du
würdest
einfach
verschwinden
Go
away!
Go
away!
Verschwinde!
Verschwinde!
Sleep.
Go
to
sleep
Schlaf.
Geh
schlafen
Just
say
goodbye
Sag
einfach
Lebewohl
Oh
how
are
we
feeling
now?
Oh,
wie
fühlen
wir
uns
jetzt?
What
about
that
black
cloud
that
keeps
following
ya?
Was
ist
mit
dieser
schwarzen
Wolke,
die
dir
ständig
folgt?
Don't
you
think
it
would
be
more
fun
Meinst
du
nicht,
es
wäre
lustiger
In
a
world
of
bubble
gum?
In
einer
Welt
aus
Kaugummi?
Welcome
to
the
maze,
the
mist
and
the
haze
Willkommen
im
Labyrinth,
im
Nebel
und
im
Dunst
It's
gotten
so
misty
in
here,
it's
hard
to
see
properly
Es
ist
so
neblig
hier
drin
geworden,
es
ist
schwer,
richtig
zu
sehen
Welcome
to
the
maze,
the
mist
and
the
haze
Willkommen
im
Labyrinth,
im
Nebel
und
im
Dunst
This
world
just
keeps
getting
darker
Diese
Welt
wird
einfach
immer
dunkler
Darker
by
the
day,
and
all
I
see
Dunkler
mit
jedem
Tag,
und
alles,
was
ich
sehe
Don't
even
think,
don't
even
try
and
think!
Denk
nicht
mal
nach,
versuch
nicht
mal
zu
denken!
Come
on,
come
on!
We
gotta
fly
away,
fly
away!
Komm
schon,
komm
schon!
Wir
müssen
wegfliegen,
wegfliegen!
I
don't
know
where
we're
going
just
get
on
the
fucking
plane!
Ich
weiß
nicht,
wohin
wir
fliegen,
steig
einfach
in
das
verdammte
Flugzeug!
Where
be
the
colours
I
knew?
Wo
sind
die
Farben,
die
ich
kannte?
Where
be
the
flowers
I
used
to
know,
where
so?
Wo
sind
die
Blumen,
die
ich
einst
kannte,
wo
denn?
When
it
looks
like
it's
over
Wenn
es
aussieht,
als
wäre
es
vorbei
And
hope
is
just
a
word
Und
Hoffnung
nur
ein
Wort
ist
You
may
walk
in
limbo
into
the
snow
Du
magst
im
Limbo
in
den
Schnee
wandern
You
may
feel
like
a
shadow,
like
nobody
is
home
Du
magst
dich
wie
ein
Schatten
fühlen,
als
wäre
niemand
zu
Hause
When
you
walk
in
shadows
Wenn
du
in
Schatten
wanderst
Under
the
snow
Unter
dem
Schnee
Under
the
snow
Unter
dem
Schnee
Under
the
snow
Unter
dem
Schnee
Under
the
snow
Unter
dem
Schnee
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikee Goodman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.