Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When the Moment's Gone
Когда момент упущен
I
heard
your
voice
today
Я
слышал
твой
голос
сегодня,
It
echoed
through
my
mind
Он
эхом
разнесся
в
моей
голове.
I
can't
stand
the
thought
of
losing
you
Я
не
могу
вынести
мысли
о
том,
чтобы
потерять
тебя,
And
I'm
so
dumb
these
days
are
gerring
so
confused
И
я
такой
глупый,
эти
дни
становятся
такими
запутанными.
I
wish
i
could
have
a
chance
Если
бы
у
меня
был
шанс
To
be
with
you
lady
again
(again)
Быть
с
тобой,
милая,
снова
(снова).
Can't
find
the
words,
I
can't
find
the
words
(happiness
lies
without
you)
Не
могу
найти
слов,
не
могу
найти
слов
(счастье
вне
тебя).
Just
know
happiness
lays
with
you
and
the
birds
Просто
знай,
счастье
— это
ты
и
птицы.
You
and
the
birds,
the
birds,
the
birds
Ты
и
птицы,
птицы,
птицы,
Singing
on
a
summer's
morning
Поющие
летним
утром.
Why
are
you
so
far,
so
far
away?
Почему
ты
так
далеко,
так
далеко?
Now
the
moment's
gone,
the
moment's
gone
(So
far,
so
far
away?)
Теперь
момент
упущен,
момент
упущен
(Так
далеко,
так
далеко?).
Took
so
long
to
find
you
then
you
fly
away
again
Потребовалось
так
много
времени,
чтобы
найти
тебя,
а
потом
ты
снова
улетаешь.
(I
heard
your
voice
today)
(Я
слышал
твой
голос
сегодня)
I
heard
your
voice
today
(It
was
on
my)
Я
слышал
твой
голос
сегодня
(Он
был
на
моем)
It
was
on
my
answering
machine
Он
был
на
моем
автоответчике.
I
played
it
back
again
and
again
and
again
(and
I
regret)
Я
прослушивал
его
снова
и
снова
и
снова
(и
я
жалею)
And
i
regret
not
listening
more
clearly
И
я
жалею,
что
не
слушал
внимательнее,
When
I
was
drinking
Когда
я
выпивал.
Oh,
the
words
you
said
О,
слова,
которые
ты
сказала
With
a
daintly
little
whisper
(with
a
dainty
whisper)
Тихим,
нежным
шепотом
(нежным
шепотом)
With
a
daintly
whisper,
whisper
Нежным
шепотом,
шепотом.
Sinking
in
you
sand
I
saw
my
hard
still
weeping
for
your
lure
Утопая
в
твоем
песке,
я
видел,
как
мое
сердце
все
еще
плачет
по
твоим
чарам.
You
are
the
clover
I
have
warmed
to
Ты
- клевер,
к
которому
я
прикипел,
The
blossom
always
growing
in
you
heart
Цветок,
вечно
растущий
в
твоем
сердце.
Now
I
think
I
love
you
Теперь
я
думаю,
что
люблю
тебя.
I
think
I
love
you
Я
думаю,
что
люблю
тебя.
Why
are
you
so
far,
so
far
away?
Почему
ты
так
далеко,
так
далеко?
So
far,
so
far
away?
Так
далеко,
так
далеко?
Now
the
moment's
gone.
The
moment's
gone
Теперь
момент
упущен.
Момент
упущен.
The
moment's
gone.
The
moment's
gone
Момент
упущен.
Момент
упущен.
Look
at
the
callendar,
how
long
'til
I
see
her?
Смотрю
на
календарь,
сколько
еще
ждать
до
встречи
с
тобой?
I
got
to
plan.
To
see
you
in
that
distant
land
Мне
нужно
спланировать.
Увидеть
тебя
в
той
далекой
стране.
Try
to
live
Пытаюсь
жить.
I
want
you
to
be
here
Я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь.
You
opened
up
so
much.
I
wanted
to
come
up
and
hug
you
Ты
так
открылась.
Мне
хотелось
подойти
и
обнять
тебя.
But
your
five
thousand
miles
away
Но
ты
за
пять
тысяч
миль
отсюда,
Up
in
the
sky
to
have
to
fly
away
from
here
В
небе,
чтобы
улететь
отсюда.
Here
the
gravy
smear
Здесь
след
от
подливки.
From
here,
here
the
gravy
smear
Отсюда,
здесь
след
от
подливки.
Just
say
whenever
Просто
скажи,
когда
угодно.
Want
to
be
with
you
now
lady
out
of
this
Хочу
быть
с
тобой
сейчас,
милая,
вне
этого
Gray
climate
Серого
климата.
So
take
a
look
into
the
mirror
Так
взгляни
в
зеркало,
Shiver,
shiver,
vagabond!
Дрожи,
дрожи,
бродяга!
Take
a
look
at
the
state
of
the
Взгляни
на
состояние
The
beast
in
front
of
me
now
Зверя
передо
мной
сейчас.
How
could
you
desire
a
beast
like
me?
A
beast
like
me?
Как
ты
можешь
желать
такого
зверя,
как
я?
Зверя,
как
я?
So
far
away,
I
can
not
take
it!
Так
далеко,
я
не
могу
этого
вынести!
Feel
alright?
Feel
alright?
Feel
Хорошо
себя
чувствуешь?
Хорошо
себя
чувствуешь?
Хорошо
Alright?
себя
чувствуешь?
I
wanna
try
to
walk
out
of
there's
no
ground
beneath
my
feet
now
Я
хочу
попытаться
уйти,
но
под
ногами
нет
земли.
Feel
alright?
Feel
alright?
Do
you
feel
Хорошо
себя
чувствуешь?
Хорошо
себя
чувствуешь?
Ты
хорошо
Alright?
себя
чувствуешь?
As
we
sail
in
through
this
dream
of
summer
love?
Пока
мы
плывем
в
этой
мечте
о
летней
любви?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikee W. Goodman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.