Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Do We Fall?
Wohin fallen wir?
A
question
never
left
me
through
our
days
Eine
Frage
hat
mich
während
unserer
Tage
nie
verlassen
Buried
it
all
inside
for
this
man
you
know
Habe
alles
in
mir
begraben
für
diesen
Mann,
den
du
kennst
Who
wanted
it
all
then
Der
damals
alles
wollte
And
now
this
film
is
ending
Und
nun
endet
dieser
Film
The
credits
pass,
this
story's
done
Der
Abspann
läuft,
diese
Geschichte
ist
vorbei
I'm
still
searching
Ich
suche
immer
noch
Keeping
it
all
away
from
you
Halte
alles
von
dir
fern
I'm
not
so
sure
that
Ich
bin
mir
nicht
so
sicher,
ob
This
silence
will
speak
(anymore)
Dieses
Schweigen
(noch)
sprechen
wird
Left
falling
down
again
Ich
falle
wieder
hinab
Cause
this
feeling
wasn't
there
Weil
dieses
Gefühl
nicht
da
war
But
I
leave
it
all
Aber
ich
lasse
alles
zurück
To
estrange
me
from
this
place
I've
come
to
know
Um
mich
diesem
Ort
zu
entfremden,
den
ich
kennengelernt
habe
My
palace
of
dreams,
our
fresh
water
streams
Mein
Palast
der
Träume,
unsere
Frischwasserströme
We
ventured
together,
we
ventured
apart
Wir
wagten
uns
gemeinsam,
wir
wagten
uns
getrennt
A
lake
of
love
rain
from
above
Ein
See
der
Liebe,
Regen
von
oben
I
want
to
feel
your
zeal
(To
feel
your
zeal)
Ich
will
deinen
Eifer
spüren
(Deinen
Eifer
spüren)
What
shall
I
do?
be
strong
like
you?
Was
soll
ich
tun?
Stark
sein
wie
du?
What's
right,
what's
wrong,
what's
going
on?
Was
ist
richtig,
was
ist
falsch,
was
ist
los?
A
question
never
left
me
through
those
days
Eine
Frage
hat
mich
während
jener
Tage
nie
verlassen
But
when
it
tasted
stale
Aber
als
es
schal
schmeckte
Everything
really
looked
greener
Sah
alles
wirklich
grüner
aus
Over
the
other
side
Auf
der
anderen
Seite
Cause
I
was
just
clinging
onto
a
moment
past
Denn
ich
klammerte
mich
nur
an
einen
vergangenen
Moment
That
we
could
no
longer
sustain
Den
wir
nicht
länger
aufrechterhalten
konnten
I
kept
it
all
away
from
you
Ich
hielt
alles
von
dir
fern
I'm
not
so
sure
that
Ich
bin
mir
nicht
so
sicher,
ob
This
silence
will
speak
(anymore)
Dieses
Schweigen
(noch)
sprechen
wird
Left
falling
down
again
Ich
falle
wieder
hinab
Cause
this
feeling
wasn't
there
Weil
dieses
Gefühl
nicht
da
war
But
I
leave
it
all
Aber
ich
lasse
alles
zurück
To
estrange
me
from
this
place
I've
come
to
know
Um
mich
diesem
Ort
zu
entfremden,
den
ich
kennengelernt
habe
Take
my
hand,
my
love,
my
dame
Nimm
meine
Hand,
meine
Liebe,
meine
Dame
We
could
walk
through
the
cranky
lanes
Wir
könnten
durch
die
verwinkelten
Wege
gehen
But
I
lay
and
I
sway
in
my
submarine
Aber
ich
liege
und
schwanke
in
meinem
U-Boot
On
top
of
the
world
in
a
plastic
ashtray
Ganz
oben
auf
der
Welt
in
einem
Plastikaschenbecher
Well
where
do
we
go,
and
where
do
we
fall?
Nun,
wohin
gehen
wir,
und
wohin
fallen
wir?
Someone
needs
something
and
something
needs
all
Jemand
braucht
etwas
und
etwas
braucht
alles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikee W. Goodman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.