Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diosa
del
mar
y
del
cielo,
enséñame
a
ver
Göttin
des
Meeres
und
des
Himmels,
lehre
mich
zu
sehen
Corrompe
mi
miedo
a
caer,
seme
fiel
Verdirb
meine
Angst
vor
dem
Fallen,
sei
mir
treu
Diosa
del
mar
y
del
cielo,
te
invoco
otra
vez
Göttin
des
Meeres
und
des
Himmels,
ich
rufe
dich
erneut
an
Aparta
ese
velo,
déjalo
caer
Zieh
diesen
Schleier
weg,
lass
ihn
fallen
Déjalo
caer,
déjalo
caer,
déjalo
caer,
déjalo
caer
Lass
ihn
fallen,
lass
ihn
fallen,
lass
ihn
fallen,
lass
ihn
fallen
Déjalo
caer,
déjalo
caer,
déjalo
caer,
déjalo
caer
Lass
ihn
fallen,
lass
ihn
fallen,
lass
ihn
fallen,
lass
ihn
fallen
Déjalo
caer,
déjalo
caer,
déjalo
caer,
déjalo
caer
Lass
ihn
fallen,
lass
ihn
fallen,
lass
ihn
fallen,
lass
ihn
fallen
Déjalo
caer,
déjalo
caer,
déjalo
caer,
déjalo
caer
Lass
ihn
fallen,
lass
ihn
fallen,
lass
ihn
fallen,
lass
ihn
fallen
Salen
todas
mis
palabras
como
balas
Meine
Worte
kommen
heraus
wie
Kugeln
Se
ordenan
y
estallan
Sie
ordnen
sich
und
explodieren
Son
los
coches,
las
peleas
Es
sind
die
Autos,
die
Kämpfe
Una
gota
de
agua
hecha
marea
Ein
Wassertropfen,
der
zur
Flut
wird
De
un
extremo
a
otro
del
mundo
Von
einem
Ende
der
Welt
zum
anderen
A
velocidad
del
viento
Mit
der
Geschwindigkeit
des
Windes
Tú
llegas
y
me
dices:
"que
no
digo
lo
que
pienso"
Du
kommst
und
sagst
mir:
"dass
ich
nicht
sage,
was
ich
denke"
Anuncia
el
pacto,
pon
fin
a
la
tormenta
Verkünde
den
Pakt,
beende
den
Sturm
Haz
llegar
el
mensaje,
pero
te
quiero
de
vuelta
Überbringe
die
Botschaft,
aber
ich
will
dich
zurück
No
hay
bien
que
no
me
convenga
Es
gibt
kein
Gut,
das
mir
nicht
zusagt
Yo
pido,
el
mundo
se
entrega
Ich
bitte,
die
Welt
ergibt
sich
Como
susurro,
me
das
pistas
Wie
ein
Flüstern
gibst
du
mir
Hinweise
Yo
consiento,
tú
me
llevas
Ich
stimme
zu,
du
nimmst
mich
mit
Cielo
inmenso,
prueba
de
fuego
Unendlicher
Himmel,
Feuerprobe
Lo
perfecto
es
enemigo
de
lo
bueno
Das
Perfekte
ist
der
Feind
des
Guten
Tira
la
piedra,
déjala
caer
Wirf
den
Stein,
lass
ihn
fallen
Un
par
de
años
y
to'
estará
bien
Ein
paar
Jahre
und
alles
wird
gut
sein
To'
estará
bien,
to'
estará
bien,
to'
estará
bien
Alles
wird
gut
sein,
alles
wird
gut
sein,
alles
wird
gut
sein
To'
estará
bien,
to'
estará
bien,
to'
estará
bien
Alles
wird
gut
sein,
alles
wird
gut
sein,
alles
wird
gut
sein
Esa
línea
que
separa
Diese
Linie,
die
trennt
Ese
verso
sin
resolver
Dieser
ungelöste
Vers
Esa
rima
que
no
entiendes
Dieser
Reim,
den
du
nicht
verstehst
No
está
mal
retroceder
Es
ist
nicht
falsch,
zurückzugehen
Diosa
del
mar
y
del
cielo,
enséñame
a
ver
Göttin
des
Meeres
und
des
Himmels,
lehre
mich
zu
sehen
Corrompe
mi
miedo
a
caer,
seme
fiel
Verdirb
meine
Angst
vor
dem
Fallen,
sei
mir
treu
Diosa
del
mar
y
del
cielo,
te
invoco
otra
vez
Göttin
des
Meeres
und
des
Himmels,
ich
rufe
dich
erneut
an
Aparta
ese
velo,
déjalo
caer
Zieh
diesen
Schleier
weg,
lass
ihn
fallen
Déjalo
caer,
déjalo
caer,
déjalo
caer,
déjalo
caer
Lass
ihn
fallen,
lass
ihn
fallen,
lass
ihn
fallen,
lass
ihn
fallen
Déjalo
caer,
déjalo
caer,
déjalo
caer,
déjalo
caer
Lass
ihn
fallen,
lass
ihn
fallen,
lass
ihn
fallen,
lass
ihn
fallen
Déjalo
caer,
déjalo
caer,
déjalo
caer,
déjalo
caer
Lass
ihn
fallen,
lass
ihn
fallen,
lass
ihn
fallen,
lass
ihn
fallen
Déjalo
caer,
déjalo
caer,
déjalo
caer,
déjalo
caer
Lass
ihn
fallen,
lass
ihn
fallen,
lass
ihn
fallen,
lass
ihn
fallen
Déjalo
caer,
déjalo
caer,
déjalo
caer,
déjalo
caer
Lass
ihn
fallen,
lass
ihn
fallen,
lass
ihn
fallen,
lass
ihn
fallen
Déjalo
caer,
déjalo
caer,
déjalo
caer,
déjalo
caer
Lass
ihn
fallen,
lass
ihn
fallen,
lass
ihn
fallen,
lass
ihn
fallen
Déjalo
caer,
déjalo
caer,
déjalo
caer,
déjalo
caer
Lass
ihn
fallen,
lass
ihn
fallen,
lass
ihn
fallen,
lass
ihn
fallen
Déjalo
caer,
déjalo
caer,
déjalo
caer,
déjalo
caer
Lass
ihn
fallen,
lass
ihn
fallen,
lass
ihn
fallen,
lass
ihn
fallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fucile, Luaces Dieguez
Альбом
Iris
дата релиза
17-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.