Silas - Stuck - перевод текста песни на немецкий

Stuck - Silasперевод на немецкий




Stuck
Festgefahren
They know I'ma try, 'til I die, I'm like woah
Sie wissen, ich werd's versuchen, bis ich sterbe, ich bin so, woah
Light skin; let her fool me for a year like woah
Helle Haut; ließ mich von ihr ein Jahr lang täuschen, so wie woah
See you when I see you; yeah
Wir sehen uns, wenn wir uns sehen; yeah
Girl I know I want you but, I don't really need you; yeaaah
Mädchen, ich weiß, ich will dich, aber ich brauch dich nicht wirklich; yeaaah
Had to trust my friends
Musste meinen Freunden vertrauen
Thankful that they had my back again
Dankbar, dass sie mir wieder den Rücken gestärkt haben
I knew deep inside that this shit had to end
Ich wusste tief im Inneren, dass dieser Scheiß enden musste
But I still gave that shit a chance
Aber ich gab dem Scheiß trotzdem eine Chance
If I die, then I'll die the mother fucking man
Wenn ich sterbe, dann sterbe ich als der verdammte Mann
I wish you, i wish you would stick right to the plan
Ich wünschte, ich wünschte, du würdest dich genau an den Plan halten
I just to a trip, now I'm headed to the bag
Ich hab grad 'nen Trip gemacht, jetzt bin ich auf dem Weg zum Geld
Ay; stick right to the-
Ay; halt dich genau an den-
If I die, then I'll die the mother fucking man
Wenn ich sterbe, dann sterbe ich als der verdammte Mann
I wish you, i wish you would stick right to the plan
Ich wünschte, ich wünschte, du würdest dich genau an den Plan halten
I just to a trip, now I'm headed to the bag
Ich hab grad 'nen Trip gemacht, jetzt bin ich auf dem Weg zum Geld
Ay; stick right to the-
Ay; halt dich genau an den-
Whoooooa—lie right to my face
Whoooooa—lüg mir direkt ins Gesicht
Now I gotta go while she's begging me to stay
Jetzt muss ich gehen, während sie mich anfleht zu bleiben
That's the type of game, that Versace never plays
Das ist die Art von Spiel, die Versace niemals spielt
Hit her with that Jordan, watch a nigga fade away
Gib ihr den Jordan, sieh zu, wie ein Nigga verschwindet
(Fade away)
(Verschwindet)
Baby I love when I hit it
Baby, ich liebe es, wenn ich dich nehme
Baby I love when I get it
Baby, ich liebe es, wenn ich es bekomme
Baby I'm loving the feeling
Baby, ich liebe das Gefühl
Baby it sucks that I'm quitting; like woah
Baby, es ist scheiße, dass ich aufhöre; so wie woah
(Woah, woah, woah)
(Woah, woah, woah)
That shit was hot just like a stove
Dieser Scheiß war heiß wie ein Ofen
I can't fuck with you, 'cause you always burn my soul
Ich kann nichts mit dir anfangen, weil du immer meine Seele verbrennst
I'm nothing to you, and that's something that I know
Ich bin nichts für dich, und das ist etwas, das ich weiß
You say I'm ya friend, nah, I am not ya bro
Du sagst, ich bin dein Freund, nah, ich bin nicht dein Kumpel
You can't love yourself 'cause you got some time to grow
Du kannst dich nicht selbst lieben, denn du brauchst Zeit, um zu wachsen
Said you needed space, so you got some time to grow
Sagtest, du brauchst Freiraum, also hast du Zeit bekommen, um zu wachsen
(Yeah)
(Yeah)
If I die, then I'll die the mother fucking man
Wenn ich sterbe, dann sterbe ich als der verdammte Mann
I wish you, i wish you would stick right to the plan
Ich wünschte, ich wünschte, du würdest dich genau an den Plan halten
I just to a trip, now I'm headed to the bag
Ich hab grad 'nen Trip gemacht, jetzt bin ich auf dem Weg zum Geld
Ay; stick right to the-
Ay; halt dich genau an den-
You think I'ma wait, shit, I think that you wrong
Du denkst, ich werde warten, Scheiße, ich glaube, da liegst du falsch
Saw you sent a joke, blowing smoke, 'cause you know
Hab gesehen, du hast 'nen Witz geschickt, redest Unsinn, weil du weißt
(Yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah)
Don't text me when I'm in the zone
Schreib mir keine SMS, wenn ich in der Zone bin
Just leave me alone, yeah, yeah, while I cope
Lass mich einfach allein, yeah, yeah, während ich klarkomme
Said you love it when I do that thang, just for you
Sagtest, du liebst es, wenn ich dieses Ding mache, nur für dich
(You)
(Du)
Plus you like them bennies, that just came, wit it too
Außerdem magst du die Vorteile, die einfach damit kamen, auch
(Too)
(Auch)
Do not hit me up, like what's up, we not cool
Kontaktier mich nicht, so nach dem Motto 'was geht', wir sind nicht cool
Had to catch a plane; so I landed in the booth
Musste ein Flugzeug erwischen; also landete ich in der Aufnahmekabine
Hella fresh, so I got the juice
Verdammt fresh, also hab ich den Saft
Hit the mountain top, now I'm Zeus
Hab den Berggipfel erreicht, jetzt bin ich Zeus
There's something that I need you to do
Es gibt etwas, das du für mich tun musst
Don't beat up yo self, because it's true
Mach dich nicht selbst fertig, denn es ist wahr
Don't beat up yo self, because it's true
Mach dich nicht selbst fertig, denn es ist wahr






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.