Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
know
I'ma
try,
'til
I
die,
I'm
like
woah
Sie
wissen,
ich
werd's
versuchen,
bis
ich
sterbe,
ich
bin
so,
woah
Light
skin;
let
her
fool
me
for
a
year
like
woah
Helle
Haut;
ließ
mich
von
ihr
ein
Jahr
lang
täuschen,
so
wie
woah
See
you
when
I
see
you;
yeah
Wir
sehen
uns,
wenn
wir
uns
sehen;
yeah
Girl
I
know
I
want
you
but,
I
don't
really
need
you;
yeaaah
Mädchen,
ich
weiß,
ich
will
dich,
aber
ich
brauch
dich
nicht
wirklich;
yeaaah
Had
to
trust
my
friends
Musste
meinen
Freunden
vertrauen
Thankful
that
they
had
my
back
again
Dankbar,
dass
sie
mir
wieder
den
Rücken
gestärkt
haben
I
knew
deep
inside
that
this
shit
had
to
end
Ich
wusste
tief
im
Inneren,
dass
dieser
Scheiß
enden
musste
But
I
still
gave
that
shit
a
chance
Aber
ich
gab
dem
Scheiß
trotzdem
eine
Chance
If
I
die,
then
I'll
die
the
mother
fucking
man
Wenn
ich
sterbe,
dann
sterbe
ich
als
der
verdammte
Mann
I
wish
you,
i
wish
you
would
stick
right
to
the
plan
Ich
wünschte,
ich
wünschte,
du
würdest
dich
genau
an
den
Plan
halten
I
just
to
a
trip,
now
I'm
headed
to
the
bag
Ich
hab
grad
'nen
Trip
gemacht,
jetzt
bin
ich
auf
dem
Weg
zum
Geld
Ay;
stick
right
to
the-
Ay;
halt
dich
genau
an
den-
If
I
die,
then
I'll
die
the
mother
fucking
man
Wenn
ich
sterbe,
dann
sterbe
ich
als
der
verdammte
Mann
I
wish
you,
i
wish
you
would
stick
right
to
the
plan
Ich
wünschte,
ich
wünschte,
du
würdest
dich
genau
an
den
Plan
halten
I
just
to
a
trip,
now
I'm
headed
to
the
bag
Ich
hab
grad
'nen
Trip
gemacht,
jetzt
bin
ich
auf
dem
Weg
zum
Geld
Ay;
stick
right
to
the-
Ay;
halt
dich
genau
an
den-
Whoooooa—lie
right
to
my
face
Whoooooa—lüg
mir
direkt
ins
Gesicht
Now
I
gotta
go
while
she's
begging
me
to
stay
Jetzt
muss
ich
gehen,
während
sie
mich
anfleht
zu
bleiben
That's
the
type
of
game,
that
Versace
never
plays
Das
ist
die
Art
von
Spiel,
die
Versace
niemals
spielt
Hit
her
with
that
Jordan,
watch
a
nigga
fade
away
Gib
ihr
den
Jordan,
sieh
zu,
wie
ein
Nigga
verschwindet
(Fade
away)
(Verschwindet)
Baby
I
love
when
I
hit
it
Baby,
ich
liebe
es,
wenn
ich
dich
nehme
Baby
I
love
when
I
get
it
Baby,
ich
liebe
es,
wenn
ich
es
bekomme
Baby
I'm
loving
the
feeling
Baby,
ich
liebe
das
Gefühl
Baby
it
sucks
that
I'm
quitting;
like
woah
Baby,
es
ist
scheiße,
dass
ich
aufhöre;
so
wie
woah
(Woah,
woah,
woah)
(Woah,
woah,
woah)
That
shit
was
hot
just
like
a
stove
Dieser
Scheiß
war
heiß
wie
ein
Ofen
I
can't
fuck
with
you,
'cause
you
always
burn
my
soul
Ich
kann
nichts
mit
dir
anfangen,
weil
du
immer
meine
Seele
verbrennst
I'm
nothing
to
you,
and
that's
something
that
I
know
Ich
bin
nichts
für
dich,
und
das
ist
etwas,
das
ich
weiß
You
say
I'm
ya
friend,
nah,
I
am
not
ya
bro
Du
sagst,
ich
bin
dein
Freund,
nah,
ich
bin
nicht
dein
Kumpel
You
can't
love
yourself
'cause
you
got
some
time
to
grow
Du
kannst
dich
nicht
selbst
lieben,
denn
du
brauchst
Zeit,
um
zu
wachsen
Said
you
needed
space,
so
you
got
some
time
to
grow
Sagtest,
du
brauchst
Freiraum,
also
hast
du
Zeit
bekommen,
um
zu
wachsen
If
I
die,
then
I'll
die
the
mother
fucking
man
Wenn
ich
sterbe,
dann
sterbe
ich
als
der
verdammte
Mann
I
wish
you,
i
wish
you
would
stick
right
to
the
plan
Ich
wünschte,
ich
wünschte,
du
würdest
dich
genau
an
den
Plan
halten
I
just
to
a
trip,
now
I'm
headed
to
the
bag
Ich
hab
grad
'nen
Trip
gemacht,
jetzt
bin
ich
auf
dem
Weg
zum
Geld
Ay;
stick
right
to
the-
Ay;
halt
dich
genau
an
den-
You
think
I'ma
wait,
shit,
I
think
that
you
wrong
Du
denkst,
ich
werde
warten,
Scheiße,
ich
glaube,
da
liegst
du
falsch
Saw
you
sent
a
joke,
blowing
smoke,
'cause
you
know
Hab
gesehen,
du
hast
'nen
Witz
geschickt,
redest
Unsinn,
weil
du
weißt
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah)
Don't
text
me
when
I'm
in
the
zone
Schreib
mir
keine
SMS,
wenn
ich
in
der
Zone
bin
Just
leave
me
alone,
yeah,
yeah,
while
I
cope
Lass
mich
einfach
allein,
yeah,
yeah,
während
ich
klarkomme
Said
you
love
it
when
I
do
that
thang,
just
for
you
Sagtest,
du
liebst
es,
wenn
ich
dieses
Ding
mache,
nur
für
dich
Plus
you
like
them
bennies,
that
just
came,
wit
it
too
Außerdem
magst
du
die
Vorteile,
die
einfach
damit
kamen,
auch
Do
not
hit
me
up,
like
what's
up,
we
not
cool
Kontaktier
mich
nicht,
so
nach
dem
Motto
'was
geht',
wir
sind
nicht
cool
Had
to
catch
a
plane;
so
I
landed
in
the
booth
Musste
ein
Flugzeug
erwischen;
also
landete
ich
in
der
Aufnahmekabine
Hella
fresh,
so
I
got
the
juice
Verdammt
fresh,
also
hab
ich
den
Saft
Hit
the
mountain
top,
now
I'm
Zeus
Hab
den
Berggipfel
erreicht,
jetzt
bin
ich
Zeus
There's
something
that
I
need
you
to
do
Es
gibt
etwas,
das
du
für
mich
tun
musst
Don't
beat
up
yo
self,
because
it's
true
Mach
dich
nicht
selbst
fertig,
denn
es
ist
wahr
Don't
beat
up
yo
self,
because
it's
true
Mach
dich
nicht
selbst
fertig,
denn
es
ist
wahr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Stuck
дата релиза
23-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.