Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
been a minute
Ist 'ne Weile her
It's
been
a
minute
bro
Ist
'ne
Weile
her,
Bruder
Grinding
hard
for
me
just
to
hit
my
pinnacle
Ich
hab
hart
geschuftet,
um
meinen
Höhepunkt
zu
erreichen
Shh,
hold
on,
let
me
finish
my
sentence
hoe
Pst,
warte,
lass
mich
meinen
Satz
beenden,
Schlampe
Gave
my
all
and
they
gave
me
the
bare
minimum
Ich
gab
mein
Bestes
und
sie
gaben
mir
das
absolute
Minimum
I'm
tryna
manifest
riding
with
the
top
down
Ich
versuche
zu
manifestieren,
mit
offenem
Verdeck
zu
fahren
If
they
want
the
bars,
I
can
turn
this
to
a
lockdown
Wenn
sie
die
Bars
wollen,
kann
ich
das
hier
in
einen
Lockdown
verwandeln
Used
to
check
her
page
but
I
swear
the
hoe
on
block
now
Hab
früher
ihre
Seite
gecheckt,
aber
ich
schwöre,
die
Schlampe
ist
jetzt
geblockt
If
you
really
down
for
me,
then
shit,
just
be
down
for
me
Wenn
du
wirklich
für
mich
da
bist,
dann
sei
verdammt
nochmal
für
mich
da
Need
you
on
my
side
even
when
you
ain't
around
with
me
Ich
brauche
dich
an
meiner
Seite,
auch
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Draw
the
line,
it's
time
for
me
to
create
some
new
boundaries
Zieh
die
Linie,
es
ist
Zeit
für
mich,
neue
Grenzen
zu
setzen
Got
a
lotta
people
who
I
love
that
really
count
on
me
Ich
habe
viele
Leute,
die
ich
liebe,
die
wirklich
auf
mich
zählen
Go
and
put
the
crown
on
me
these
other
niggas
capping
Setz
mir
die
Krone
auf,
diese
anderen
Typen
geben
nur
an
People
let
me
down,
see
I
turned
into
a
savage
Die
Leute
haben
mich
enttäuscht,
siehst
du,
ich
wurde
zum
Wilden
When
she
text
me
pictures,
only
time
I
like
attachments
Wenn
sie
mir
Bilder
schickt,
ist
das
die
einzige
Zeit,
in
der
ich
Anhänge
mag
Don't
tell
me
how
to
bust
a
play
when
you
asking
Madden
Sag
mir
nicht,
wie
ich
einen
Spielzug
machen
soll,
wenn
du
Madden
fragst
They
complacent
and
stagnant
Sie
sind
selbstgefällig
und
stagnieren
I
went
from
basement
to
attics
Ich
bin
vom
Keller
in
den
Dachboden
aufgestiegen
Nowadays
my
mind
be
on
payments
and
taxes
Heutzutage
denke
ich
nur
an
Zahlungen
und
Steuern
Every
minute
bro
Jede
Minute,
Bruder
A
terminator,
swear
to
God
I
done
turned
into
a
sentinel
Ein
Terminator,
ich
schwöre
bei
Gott,
ich
bin
zu
einem
Wächter
geworden
I
swear
these
pussy
niggas
really
out
here
getting
bold
Ich
schwöre,
diese
Pussy-Typen
werden
hier
echt
frech
I
swear
these
pussy
niggas
really
need
to
check
they
genitals
Ich
schwöre,
diese
Pussy-Typen
müssen
echt
ihre
Genitalien
checken
(It's
been
a
minute
bro)
(Ist
'ne
Weile
her,
Bruder)
I
ain't
finished
hoe
Ich
bin
noch
nicht
fertig,
Schlampe
Not
there
yet
but
I
promise
you
getting
close
Noch
nicht
ganz,
aber
ich
verspreche
dir,
ich
bin
nah
dran
Gotta
man
up,
I
learned
how
to
turn
these
feelings
off
Muss
mich
zusammenreißen,
ich
habe
gelernt,
wie
man
diese
Gefühle
abschaltet
I
cannot
accept
the
bare
minimum
Ich
kann
das
absolute
Minimum
nicht
akzeptieren
It's
been
a
minute
bro
Ist
'ne
Weile
her,
Bruder
Grinding
hard
for
me
just
to
hit
my
pinnacle
Ich
hab
hart
geschuftet,
um
meinen
Höhepunkt
zu
erreichen
Shh,
hold
on,
let
me
finish
my
sentence
hoe
Pst,
warte,
lass
mich
meinen
Satz
beenden,
Schlampe
Gave
my
all
and
they
gave
me
the
bare
minimum
Ich
gab
mein
Bestes
und
sie
gaben
mir
das
absolute
Minimum
This
song
is
a
minute
bro
Dieser
Song
dauert
eine
Minute,
Bruder
You
thought
I
was
finished
hoe?
Du
dachtest,
ich
wäre
fertig,
Schlampe?
Let
me
go
and
get
it
hoe
Lass
mich
loslegen,
Schlampe
I
ain't
with
the
gimmicks
bro
Ich
steh
nicht
auf
Gimmicks,
Bruder
Freestyling
lyrics
hoe
Freestyle-Texte,
Schlampe
Got
fix
the
centers
though
Muss
aber
die
Zentrierung
korrigieren
Gotta
cut
my
fucking
feelings
off
Muss
meine
verdammten
Gefühle
abschalten
Damn,
it's
been
a
minute
bro
Verdammt,
ist
'ne
Weile
her,
Bruder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silas Price
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.