Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Who
you
talk
to
(Mit
wem
sprichst
du
When
you
ain't
got
no
one
to
talk
to?)
Wenn
du
niemanden
zum
Reden
hast?)
Who
you
talk
to
Mit
wem
sprichst
du
When
you
ain't
got
no
one
to
talk
to?
Wenn
du
niemanden
zum
Reden
hast?
When
the
fires
blazing,
tell
me
who
gone
actually
walk
thru
Wenn
das
Feuer
lodert,
sag
mir,
wer
wird
wirklich
hindurchgehen?
Can't
believe
this
year,
never
thought
I
lost
you.
Kann
dieses
Jahr
nicht
glauben,
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
dich
verliere.
We
ain't
speaking
because
all
of
these
rumors
out
Wir
reden
nicht
miteinander
wegen
all
dieser
Gerüchte
She
unfollowed
me,
look
the
other
way
when
I
move
around
her
Sie
ist
mir
entfolgt,
schaut
weg,
wenn
ich
mich
in
ihrer
Nähe
bewege
All
I
do
is
be
at
home
trying
to
figure
this
music
out
Alles,
was
ich
tue,
ist
zu
Hause
zu
sein
und
zu
versuchen,
diese
Musik
herauszufinden
Hard
for
me
to
prove
her
doubt
Es
ist
schwer
für
mich,
ihre
Zweifel
zu
beweisen
Due
to
all
this
confusion
around
Aufgrund
all
dieser
Verwirrung
Went
to
war
came
back
with
all
these
battle
scars
Zog
in
den
Krieg
und
kam
mit
all
diesen
Narben
zurück
Have
you
ever
tried
to
control
a
bike
with
no
handle
bars?
Hast
du
jemals
versucht,
ein
Fahrrad
ohne
Lenker
zu
steuern?
Couldn't
afford
the
light
bill
so
daddy
would
light
the
candles
up
Konnte
mir
die
Stromrechnung
nicht
leisten,
also
zündete
Papa
die
Kerzen
an
Maybe
it's
me
with
the
problems,
look
at
all
this
damage
done
Vielleicht
bin
ich
es,
der
die
Probleme
hat,
schau
dir
all
diesen
Schaden
an
One
girl
I
had
met
she
had
everything
on
the
checklist
Ein
Mädchen,
das
ich
getroffen
habe,
sie
hatte
alles
auf
der
Checkliste
But
I
can't
lie,
if
we
don't
vibe
Aber
ich
kann
nicht
lügen,
wenn
wir
nicht
harmonieren
Not
gone
force
the
connection
Ich
werde
die
Verbindung
nicht
erzwingen
Feed
my
mind,
teach
me
right
Nähre
meinen
Geist,
lehre
mich
richtig
Need
more
than
sexing
Ich
brauche
mehr
als
Sex
Giving
ya
energy
with
nothing
back
just
gone
lead
to
depression
Deine
Energie
zu
geben,
ohne
etwas
zurückzubekommen,
führt
nur
zu
Depressionen
She
wants
me
to
show
affection
Sie
will,
dass
ich
Zuneigung
zeige
Asking
all
these
probing
questions
Stellt
all
diese
bohrenden
Fragen
Mom
say
GOD
is
teaching
me
Mama
sagt,
GOTT
lehrt
mich
But
I
can't
cap,
I
don't
know
this
lesson
Aber
ich
kann
nicht
lügen,
ich
kenne
diese
Lektion
nicht
But
I
play
this
game
with
competition
even
when
I
don't
know
the
settings
Aber
ich
spiele
dieses
Spiel
mit
Konkurrenz,
auch
wenn
ich
die
Einstellungen
nicht
kenne
In
a
time
where
we
judge
each
other
based
off
tones
of
our
own
complexions
In
einer
Zeit,
in
der
wir
uns
gegenseitig
nach
den
Tönen
unserer
Hautfarbe
beurteilen
Ain't
no
stressing
Kein
Stress
Count
my
Blessings
Zähle
meine
Segnungen
In
my
Low
and
Great
times
In
meinen
schlechten
und
großartigen
Zeiten
You
can
envy,
you
can
hate
Du
kannst
neidisch
sein,
du
kannst
hassen
But
you
can
never
take
mines
Aber
du
kannst
mir
meine
niemals
nehmen
It's
a
jungle
out
here
so
beware
of
the
snake
eyes
Es
ist
ein
Dschungel
da
draußen,
also
hüte
dich
vor
den
Schlangenaugen
Tarzan
can't
find
his
Jane
from
things
you
hear
through
the
Grapevine!
Tarzan
kann
seine
Jane
nicht
finden,
wegen
der
Dinge,
die
man
so
hört!
Know
My
Faith
High!
Mein
Glaube
ist
stark!
Cannot
break
mines
Kann
meinen
nicht
brechen
Great
things
in
life
usually
take
time
Großartige
Dinge
im
Leben
brauchen
normalerweise
Zeit
Hope
I
pray
right
Hoffe,
ich
bete
richtig
Help
me
stay
right
Hilf
mir,
richtig
zu
bleiben
Talk
to
GOD
up
on
these
late
nights
Spreche
mit
GOTT
in
diesen
späten
Nächten
When
I
take
flight
Wenn
ich
abhebe
Going
statewide
Gehe
landesweit
Oh
yes,
I
turn
up
in
the
daylight
Oh
ja,
ich
drehe
im
Tageslicht
auf
Do
you
want
me?
Willst
du
mich?
Do
you
need
me?
Brauchst
du
mich?
What
the
hell
is
with
these
fake
fights?
Was
soll
dieser
ganze
falsche
Streit?
It's
The
Kid
but
ain't
no
playtime
Ich
bin
das
Kind,
aber
es
ist
keine
Spielzeit
I
took
the
chance
but
I
don't
play
dice
Ich
habe
die
Chance
ergriffen,
aber
ich
spiele
nicht
mit
Würfeln
Even
though
I'm
on
a
roll
Obwohl
ich
auf
einer
Glückssträhne
bin
I
been
watching
for
the
snake
eyes
Ich
habe
auf
die
Schlangenaugen
geachtet
So
glad
I
have
a
mask
cause
I'm
so
tired
of
all
the
fake
smiles
Ich
bin
so
froh,
dass
ich
eine
Maske
habe,
denn
ich
bin
all
die
falschen
Lächeln
so
leid
I
had
gave
you
my
heart
and
all
you
did
to
me
was
straight
line
Ich
habe
dir
mein
Herz
gegeben
und
alles,
was
du
mir
angetan
hast,
war
geradlinig
I
ain't
mad
at
em
Ich
bin
nicht
wütend
auf
sie
Send
energy,
nothing
bad
at
em
Sende
Energie,
nichts
Schlechtes
an
sie
I
done
went
and
got
bag
on
em
Ich
bin
gegangen
und
habe
eine
Tasche
für
sie
bekommen
In
a
race
and
took
a
lap
on
em
In
einem
Rennen
und
habe
sie
überrundet
Heart
racing
but
my
mind
steady
Herz
rast,
aber
mein
Verstand
ist
ruhig
Prayers
telling
God
I'm
ready
Gebete
sagen
Gott,
ich
bin
bereit
I
wanna
be
angry
but
my
soul
wont
let
me
Ich
möchte
wütend
sein,
aber
meine
Seele
lässt
es
nicht
zu
Won't
allow
it
to
make
heart
heavy
Werde
nicht
zulassen,
dass
mein
Herz
schwer
wird
Rest
your
eyes,
better
days
will
come
tomorrow
Ruhe
deine
Augen
aus,
bessere
Tage
werden
morgen
kommen
Ease
my
mind,
feeling
safe
when
I'm
in
your
arms
Beruhige
meinen
Geist,
fühle
mich
sicher,
wenn
ich
in
deinen
Armen
bin
Look
in
her
eyes,
I
can
tell
that
the
feelings
gone
Schau
in
ihre
Augen,
ich
kann
sehen,
dass
die
Gefühle
verschwunden
sind
Hold
me
tight,
one
more
night
Halt
mich
fest,
noch
eine
Nacht
Don't
wanna
be
alone!
Ich
will
nicht
alleine
sein!
Vibe
baby
Fühl
die
Stimmung,
Baby
Talk
real
witcha,
get
high
maybe
Rede
echt
mit
dir,
werde
vielleicht
high
It's
a
cold
world
right
now
Es
ist
eine
kalte
Welt
im
Moment
Boy
just
hold
your
girl
right
now
Junge,
halt
einfach
dein
Mädchen
fest
Kept
it
moving,
jumped
right
off
the
porch
Ich
bin
in
Bewegung
geblieben,
bin
direkt
von
der
Veranda
gesprungen
I
was
barely
2 when
mom
and
pop
divorced
Ich
war
kaum
2,
als
sich
meine
Eltern
scheiden
ließen
Went
to
Walmart
for
a
pair
of
Shaqs
Ging
zu
Walmart
für
ein
Paar
Shaqs
The
new
Forces,
we
couldn't
afford
Die
neuen
Forces,
konnten
wir
uns
nicht
leisten
Had
dreams
making
it
in
sports
Hatte
Träume,
es
im
Sport
zu
schaffen
Physical
body
just
wouldn't
support
Mein
Körper
wollte
einfach
nicht
mitmachen
Some
days
going
through
the
motion
Manche
Tage
gehe
ich
einfach
durch
die
Bewegungen
Maybe
if
my
skin
was
pale
Vielleicht,
wenn
meine
Haut
blass
wäre
Straighter
hair,
blue
eyes
Glatteres
Haar,
blaue
Augen
Maybe
then
Vielleicht
dann
I
could
have
got
the
promotion
Hätte
ich
die
Beförderung
bekommen
können
Lord
knows
I
don't
wanna
think
about
it
Gott
weiß,
ich
will
nicht
darüber
nachdenken
But
now
I'm
writing
and
wanna
sing
about
it
Aber
jetzt
schreibe
ich
und
will
darüber
singen
Making
do
with
less
Mache
das
Beste
aus
weniger
Both
of
my
parents
were
in
debt
Meine
beiden
Eltern
waren
verschuldet
Making
negotiations
at
the
grocery
store
cause
they
had
to
make
the
money
stretch
Haben
im
Supermarkt
verhandelt,
weil
sie
das
Geld
strecken
mussten
When
they
wouldn't
talk
for
couple
of
weeks
I
see
it
just
deepened
and
widen
the
wedge
Wenn
sie
wochenlang
nicht
miteinander
redeten,
sehe
ich,
wie
es
den
Keil
nur
vertieft
und
erweitert
hat
That's
why
I
give
all
this
good
energy
Deshalb
gebe
ich
all
diese
gute
Energie
And
let
GOD
take
care
of
the
rest
Und
lasse
GOTT
sich
um
den
Rest
kümmern
I
can't
lie
Ich
kann
nicht
lügen
I
been
upset
Ich
war
verärgert
Don't
stay
down
Bleibe
nicht
unten
Cause
I'm
up
next
Denn
ich
bin
der
Nächste
But
still
complex
Aber
immer
noch
komplex
At
times
the
phone
on
DND
cause
I
don't
wanna
talk,
don't
wanna
text
Manchmal
ist
das
Telefon
auf
"Nicht
stören",
weil
ich
nicht
reden,
nicht
simsen
will
I
got
too
much
damn
creativity
just
to
spend
my
life
behind
another
desk
Ich
habe
zu
viel
verdammte
Kreativität,
um
mein
Leben
hinter
einem
anderen
Schreibtisch
zu
verbringen
Even
with
the
pain
I
know
I'm
blessed
Auch
mit
dem
Schmerz
weiß
ich,
dass
ich
gesegnet
bin
Still
turning
up
Drehe
immer
noch
auf
Fire
blazing,
ain't
burning
up
Feuer
lodert,
verbrenne
nicht
Learned
a
lot
but
still
learning
more
Habe
viel
gelernt,
aber
lerne
immer
noch
mehr
Thanking
GOD
for
every
curvy
road
Danke
GOTT
für
jede
kurvige
Straße
Every
turn
and
all
Jede
Wendung
und
alles
Didn't
swerve
at
all
Bin
überhaupt
nicht
abgebogen
Done
heard
it
all
Habe
alles
gehört
Them
words
and
all
Diese
Worte
und
alles
But
I
learned
that
when
you're
on
the
rise
Lord,
you
cannot
ever
be
scared
to
fall
Aber
ich
habe
gelernt,
dass
man,
wenn
man
aufsteigt,
Herr,
niemals
Angst
haben
darf
zu
fallen
And
I
ain't
Und
das
tue
ich
nicht
Rest
your
eyes,
better
days
will
come
tomorrow
Ruhe
deine
Augen
aus,
bessere
Tage
werden
morgen
kommen
Ease
my
mind,
feeling
safe
when
I'm
in
your
arms
Beruhige
meinen
Geist,
fühle
mich
sicher,
wenn
ich
in
deinen
Armen
bin
Look
in
her
eyes,
I
can
tell
that
the
feelings
gone
Schau
in
ihre
Augen,
ich
kann
sehen,
dass
die
Gefühle
verschwunden
sind
Hold
me
tight,
one
more
night
Halt
mich
fest,
noch
eine
Nacht
Don't
wanna
be
alone!
Ich
will
nicht
alleine
sein!
Rest
your
eyes,
better
days
will
come
tomorrow
Ruhe
deine
Augen
aus,
bessere
Tage
werden
morgen
kommen
Ease
my
mind,
feeling
safe
when
I'm
in
your
arms
Beruhige
meinen
Geist,
fühle
mich
sicher,
wenn
ich
in
deinen
Armen
bin
Look
in
her
eyes,
I
can
tell
that
the
feelings
gone
Schau
in
ihre
Augen,
ich
kann
sehen,
dass
die
Gefühle
verschwunden
sind
Hold
me
tight,
one
more
night
Halt
mich
fest,
noch
eine
Nacht
Don't
wanna
be
alone!
Ich
will
nicht
alleine
sein!
(Don't
wanna
be
alone!)
(Will
nicht
alleine
sein!)
(Know
my
Faith
High
(Mein
Glaube
ist
stark
Cannot
Break
Mines
Kann
meinen
nicht
brechen
Great
things
in
Life
usually
take
time
Großartige
Dinge
im
Leben
brauchen
normalerweise
Zeit
Talk
to
God
up
on
these
late
nights
Spreche
mit
Gott
in
diesen
späten
Nächten
When
I
take
flight!)
Wenn
ich
abhebe!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silas Price
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.