Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right Mind
Rechter Verstand
Smoke
to
put
me
in
Right
Mind
Rauche,
um
mich
in
den
richtigen
Geisteszustand
zu
bringen
Cause
it's
a
lot
of
negativity
going
down
my
Timeline
Denn
es
läuft
eine
Menge
Negativität
durch
meine
Timeline
She
text
and
ask
am
I
ok
Sie
schreibt
mir
und
fragt,
ob
es
mir
gut
geht
I
lie
and
tell
her
that
I'm
fine
Ich
lüge
und
sage
ihr,
dass
es
mir
gut
geht
Like
a
glowstick
whenever
broken
Wie
ein
Knicklicht,
wenn
es
gebrochen
wird
That's
when
I
shine
Dann
strahle
ich
Force
a
smile
at
the
times
I
don't
wanna
smile
Erzwinge
ein
Lächeln,
wenn
ich
nicht
lächeln
will
I
see
the
pain
Ich
sehe
den
Schmerz
Hear
the
prayers
Höre
die
Gebete
See
the
fear
in
my
mama
eyes
Sehe
die
Angst
in
den
Augen
meiner
Mutter
I'm
a
man,
hide
my
tears
Ich
bin
ein
Mann,
verstecke
meine
Tränen
Made
a
promise
Mom,
I
swear
I
don't
wanna
cry
Habe
ein
Versprechen
gegeben,
Mom,
ich
schwöre,
ich
will
nicht
weinen
I
know
you
scared
of
your
thoughts
Ich
weiß,
du
hast
Angst
vor
deinen
Gedanken
Of
Me
running
from
the
cops
Dass
ich
vor
den
Cops
weglaufe
Or
Fear
of
hearing
about
the
shots
Oder
Angst
davor
hast,
von
Schüssen
zu
hören
Or
the
brothers
from
the
block
Oder
von
den
Brüdern
aus
dem
Block
Or
a
friend
done
had
me
robbed
Oder
dass
ein
Freund
mich
ausgeraubt
hat
But
just
know
we
all
we
got
Aber
wisse,
wir
sind
alles,
was
wir
haben
And
I
know
I
cannot
stop
Und
ich
weiß,
ich
kann
nicht
aufhören
And
I
don't
wanna
try
Und
ich
will
es
nicht
versuchen
Came
this
far
to
get
my
wings
Bin
so
weit
gekommen,
um
meine
Flügel
zu
bekommen
So
that
means
I'm
gonna
fly
Das
heißt,
ich
werde
fliegen
Riots
raging
out
cross
the
plains
Aufstände
toben
über
die
Ebenen
Unnecessary
Homicide
Unnötiger
Totschlag
First
time
the
guns
were
Drawn
Als
die
Waffen
zum
ersten
Mal
gezogen
wurden
I
said:
Officer
I
don't
wanna
die
Sagte
ich:
Officer,
ich
will
nicht
sterben
And
it
happened
in
the
night
time
Und
es
geschah
in
der
Nacht
(Scarred
Me)
(Hat
mich
gezeichnet)
So
I
Smoke
to
put
me
in
the
Right
Mind
Also
rauche
ich,
um
mich
in
die
richtige
Stimmung
zu
bringen
(Aye,
Roll
Up)
(Aye,
Roll
Up)
Cause
it's
a
lot
of
crazy
shit
going
down
on
my
Timeline
Weil
eine
Menge
verrücktes
Zeug
auf
meiner
Timeline
passiert
(Aye,
Scroll
Up)
(Aye,
Scroll
Up)
She
text
and
ask
am
I
ok
Sie
schreibt
mir
und
fragt,
ob
es
mir
gut
geht
I
lie
and
tell
her
that
I'm
fine
Ich
lüge
und
sage
ihr,
dass
es
mir
gut
geht
(Aye,
No
I'm
not)
(Aye,
Nein,
das
tue
ich
nicht)
Like
a
glowstick
whenever
broken
Wie
ein
Knicklicht,
wenn
es
gebrochen
wird
That's
when
I
shine
Dann
strahle
ich
(Aye,
Glowing
up)
(Aye,
Leuchte
auf)
Ona
lookout
for
One
Time
Auf
der
Hut
vor
One
Time
Hard
to
trust
a
system
that
justice
only
happen
sometime
Schwer,
einem
System
zu
vertrauen,
in
dem
Gerechtigkeit
nur
manchmal
geschieht
If
you
fail
to
speak
now,
just
know
you
playing
on
the
wrong
side
Wenn
du
jetzt
nicht
sprichst,
dann
weißt
du,
dass
du
auf
der
falschen
Seite
spielst
Don't
make
a
move
Mach
keine
Bewegung
Stay
still,
If
you
do
Bleib
still,
wenn
du
es
tust
It's
a
gunfight
Ist
es
ein
Schusswechsel
Then
the
media
dig
up
your
history
just
to
make
it
sound
justified
Dann
gräbt
die
Medien
deine
Geschichte
aus,
nur
um
es
gerechtfertigt
klingen
zu
lassen
(Why
does
that
even
matter?)
(Warum
ist
das
überhaupt
wichtig?)
Doesn't
matter
Spielt
keine
Rolle
Another
sister,
another
brother
died
Eine
weitere
Schwester,
ein
weiterer
Bruder
ist
gestorben
Do
you
believe
in
love
or
not?
Glaubst
du
an
die
Liebe
oder
nicht?
That's
why
I
Smoke
to
put
me
in
the
Right
Mind
Deshalb
rauche
ich,
um
mich
in
die
richtige
Stimmung
zu
bringen
(Aye,
Roll
Up)
(Aye,
Roll
Up)
Cause
it's
a
lot
of
crazy
shit
going
down
on
my
Timeline
Weil
eine
Menge
verrücktes
Zeug
auf
meiner
Timeline
passiert
(Aye,
Scroll
Up)
(Aye,
Scroll
Up)
She
text
and
ask
am
I
ok
Sie
schreibt
mir
und
fragt,
ob
es
mir
gut
geht
I
lie
and
tell
her
that
I'm
fine
Ich
lüge
und
sage
ihr,
dass
es
mir
gut
geht
(Aye,
No
I'm
not)
(Aye,
Nein,
das
tue
ich
nicht)
Like
a
glowstick
whenever
broken
Wie
ein
Knicklicht,
wenn
es
gebrochen
wird
That's
when
I
shine
Dann
strahle
ich
And
It's
crazy
outside
Und
es
ist
verrückt
draußen
(Let's
Get
it,
Yeah)
(Los
geht's,
Yeah)
I'm
about
to
rap
the
bass
Ich
bin
dabei,
den
Bass
zu
rappen
Time
to
attack
the
hate
Zeit,
den
Hass
anzugreifen
We
all
created
equal
Wir
sind
alle
gleich
geschaffen
Guess
the
math
don't
calculate
Ich
schätze,
die
Rechnung
geht
nicht
auf
Started
with
blackened
faced
Begonnen
mit
geschwärzten
Gesichtern
Souls
then
passed
away
Seelen
sind
dann
dahingeschieden
Such
a
heavy
past
to
take
So
eine
schwere
Vergangenheit
zu
akzeptieren
Gotta
do
what
Massa
Say
Muss
tun,
was
Massa
sagt
Now
I
got
a
bag
to
make
Jetzt
muss
ich
Geld
machen
Black
Male
Graduate
Schwarzer
Mann
mit
Abschluss
I
Cannot
Breathe!
Ich
kann
nicht
atmen!
He
gasping
man!
Er
keucht,
Mann!
Air
is
all
he
asking,
man
Luft
ist
alles,
was
er
verlangt,
Mann
Look
at
all
that's
happened
here
Schau
dir
all
das
an,
was
hier
passiert
ist
Guess
we
need
a
action
plan
Ich
schätze,
wir
brauchen
einen
Aktionsplan
Tried
Colin
Kaepernick
Haben
es
mit
Colin
Kaepernick
versucht
Now
we
Minneapolis
Jetzt
sind
wir
in
Minneapolis
Are
you
activist
Bist
du
ein
Aktivist
Are
you
just
capping
Here
Oder
gibst
du
hier
nur
an
Protest
so
passionate
Protest
so
leidenschaftlich
I
hope
this
ain't
a
fashion
trend
Ich
hoffe,
das
ist
kein
Modetrend
Was
it
really
an
accident?
War
es
wirklich
ein
Unfall?
Or
we
just
masking
the
Oder
maskieren
wir
nur
den
Smoke
to
Put
me
in
the
Right
Mind
Rauche,
um
mich
in
die
richtige
Stimmung
zu
bringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silas Price
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.