Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sneaky Link
Heimlicher Treff
I
say
girl!
Ich
sage,
Mädchen!
Send
that
location
Schick
mir
deinen
Standort
Tell
me
girl,
why
you
waiting
Sag
mir,
Mädchen,
warum
zögerst
du
I
know
we
tryna
be
patient
Ich
weiß,
wir
versuchen
geduldig
zu
sein
Who
cares
what
they
say!
Wen
kümmert
es,
was
sie
sagen!
We
just
living
life
Wir
leben
einfach
unser
Leben
I
ain't
gone
judge
if
I
hit
it
first
night
Ich
werde
nicht
urteilen,
wenn
ich
es
gleich
beim
ersten
Mal
tue
Is
it
too
soon
to
be
talking
about
a
wife?
Ist
es
zu
früh,
um
über
eine
Ehefrau
zu
sprechen?
I
know
I
like
to
fuck
but
I
love
being
in
love
Ich
weiß,
ich
liebe
es
zu
ficken,
aber
ich
liebe
es,
verliebt
zu
sein
The
thought
of
your
presence
be
feeling
like
a
drug
Der
Gedanke
an
deine
Anwesenheit
fühlt
sich
an
wie
eine
Droge
Love
to
see
yo
crazy
ass
whenever
I
wake
up
Ich
liebe
es,
dein
verrücktes
Gesicht
zu
sehen,
wann
immer
ich
aufwache
While
I'm
grazing
on
yo
ass,
smoking
gas,
baking
up
Während
ich
deinen
Hintern
streichle,
Gras
rauche,
high
werde
This
the
endgame
girl,
ain't
no
breaking
up
Das
ist
das
Endspiel,
Mädchen,
es
gibt
kein
Schlussmachen
Cause
it
ain't
no
faking
us
Weil
es
kein
Vortäuschen
gibt
Get
you
mad,
I'll
make
it
up
Wenn
du
sauer
wirst,
mache
ich
es
wieder
gut
Better
stay
loyal,
promise
ain't
no
changing
up
Bleib
lieber
treu,
versprich
mir,
dass
du
dich
nicht
änderst
Get
a
call
back
girl
cause
ain't
no
hanging
up
Ruf
mich
zurück,
Mädchen,
denn
ich
lege
nicht
auf
Get
a
little
mad
cause
I
girl
want
you
bad
Werde
ein
bisschen
wütend,
weil
ich
dich
so
sehr
will,
Mädchen
I
can
take
her
to
the
office,
I
can
take
to
her
to
the
trap
Ich
kann
sie
ins
Büro
bringen,
ich
kann
sie
in
die
Falle
locken
I
can
take
to
her
a
island
have
her
sitting
on
my
lap
Ich
kann
sie
auf
eine
Insel
bringen
und
sie
auf
meinem
Schoß
sitzen
lassen
Talking
bout
our
old
days
Wir
reden
über
unsere
alten
Zeiten
When
we
had
them
hoe
ways
Als
wir
noch
diese
wilden
Phasen
hatten
How
we
would
never
thought
that
this
would
up
long
game
Wie
wir
nie
gedacht
hätten,
dass
dies
ein
langes
Spiel
werden
würde
Tryna
make
mine
Ich
versuche,
dich
zu
meiner
zu
machen
Tryna
take
her
home
Ich
versuche,
sie
mit
nach
Hause
zu
nehmen
Legs
behind
her
head
while
I'm
gripping
on
her
throat
Beine
hinter
ihrem
Kopf,
während
ich
ihren
Hals
umfasse
She
love
being
choked
while
I'm
giving
her
the
stroke
Sie
liebt
es,
gewürgt
zu
werden,
während
ich
sie
stoße
I
ain't
tryna
do
the
most,
I
just
wanna
take
her
soul
Ich
versuche
nicht,
das
Meiste
zu
tun,
ich
will
nur
ihre
Seele
nehmen
After
I'm
done
with
the
motion,
I
hold
her
Nachdem
ich
mit
der
Bewegung
fertig
bin,
halte
ich
sie
fest
Skin
to
skin,
fall
in
love
in
the
moment
Haut
an
Haut,
verlieben
uns
in
diesem
Moment
Girl
we
the
same,
even
if
we
different
Mädchen,
wir
sind
gleich,
auch
wenn
wir
verschieden
sind
Foreplay
needed
but
I
ain't
gone
play
wit'cha
Vorspiel
ist
nötig,
aber
ich
werde
nicht
mit
dir
spielen
Baby
what's
wrong?
Tell
me
you'll
stay
with
me
Baby,
was
ist
los?
Sag
mir,
dass
du
bei
mir
bleibst
Make
you
feel
safe,
cause
I
know
they
didn't
Gib
dir
ein
Gefühl
von
Sicherheit,
denn
ich
weiß,
dass
sie
es
nicht
getan
haben
Promise
me
you
ain't
the
same
as
these
women
Versprich
mir,
dass
du
nicht
wie
diese
anderen
Frauen
bist
Promise
you
I
ain't
the
same
as
these
niggas
Versprich
mir,
dass
ich
nicht
wie
diese
anderen
Typen
bin
Fell
in
love
off
a
sneaky
link
Habe
mich
bei
einem
heimlichen
Treff
verliebt
Now
I
don't
know
what
to
do
Jetzt
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
(Don't
know
what
to
do)
(Weiß
nicht,
was
ich
tun
soll)
Fell
in
love,
what
the
hell
was
I
thinking?
Habe
mich
verliebt,
was
zum
Teufel
habe
ich
mir
dabei
gedacht?
Now
everyday
I'm
thinking
bout
you
Jetzt
denke
ich
jeden
Tag
an
dich
(Thinking
bout
you)
(Denke
an
dich)
All
these
drugs
and
all
this
drinking
All
diese
Drogen
und
all
das
Trinken
Drown
in
your
love
--
I
don't
know
when
I'm
sinking
Ich
ertrinke
in
deiner
Liebe
– ich
weiß
nicht,
wann
ich
untergehe
Told
you
I
love
you
--
you
know
that
I
mean
it
Ich
habe
dir
gesagt,
dass
ich
dich
liebe
– du
weißt,
dass
ich
es
ernst
meine
Cause
this
ain't
easy
for
you
to
be
my
weakness
Denn
es
ist
nicht
leicht
für
dich,
meine
Schwäche
zu
sein
Send
that
location!
Schick
mir
deinen
Standort!
Cause
you
know
Imma
pull
up!
Denn
du
weißt,
ich
werde
vorbeikommen!
Don't
leave
me
on
read,
have
me
stood
up
Lass
mich
nicht
auf
"gelesen"
stehen,
lass
mich
nicht
versetzt
werden
Don't
you
know
I'm
good
enough?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
gut
genug
bin?
Maybe
I'm
not
hood
enough
Vielleicht
bin
ich
nicht
Gangster
genug
But
I
would
get
up
Aber
ich
würde
aufstehen
Over
you
girl,
ain't
no
fooling
us
Wegen
dir,
Mädchen,
wir
machen
uns
nichts
vor
Learn
from
each
other,
I
was
good
at
school
when
young
Lerne
voneinander,
ich
war
gut
in
der
Schule,
als
ich
jung
war
I
like
to
spread
kindness
the
world
cruel
enough
Ich
verbreite
gerne
Freundlichkeit,
die
Welt
ist
grausam
genug
I
ain't
like
these
other
niggas
Ich
bin
nicht
wie
diese
anderen
Typen
Who
be
lying
bout
these
bitches
Die
über
diese
Schlampen
lügen
Taking
pride
out
these
women
Diesen
Frauen
den
Stolz
nehmen
That
ain't
cool
Das
ist
nicht
cool
That
ain't
what
I
do
Das
ist
nicht
das,
was
ich
tue
If
you
with
me
then
tell
me
even
when
I'm
tripping
Wenn
du
bei
mir
bist,
dann
sag
es
mir,
auch
wenn
ich
ausraste
End
of
the
day,
girl
it's
just
me
and
you
Am
Ende
des
Tages,
Mädchen,
sind
es
nur
du
und
ich
Just
Me
and
You
Nur
du
und
ich
Love
it
when
you
listen
Ich
liebe
es,
wenn
du
zuhörst
I
ain't
talking
bout
the
lyrics
Ich
rede
nicht
über
die
Texte
Love
it
how
you
do
the
small
things
I
ain't
even
gotta
mention
Ich
liebe
es,
wie
du
die
kleinen
Dinge
tust,
die
ich
nicht
einmal
erwähnen
muss
You
got
my
heart
and
I
been
scared
to
admit
it
Du
hast
mein
Herz
und
ich
hatte
Angst,
es
zuzugeben
It's
the
love
for
me
girl,
I
don't
wanna
end
it
Es
ist
die
Liebe
für
mich,
Mädchen,
ich
will
es
nicht
beenden
It's
the
love
for
me
girl,
I
don't
wanna
end
it
Es
ist
die
Liebe
für
mich,
Mädchen,
ich
will
es
nicht
beenden
You
got
my
heart
and
I
been
scared
to
admit
it
Du
hast
mein
Herz
und
ich
hatte
Angst,
es
zuzugeben
Girl
I
don't
wanna
end
it
Mädchen,
ich
will
es
nicht
beenden
Fell
in
love
off
a
sneaky
link
Habe
mich
bei
einem
heimlichen
Treff
verliebt
Now
I
don't
know
what
to
do
Jetzt
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
(Don't
know
what
to
do)
(Weiß
nicht,
was
ich
tun
soll)
Fell
in
love,
what
the
hell
was
I
thinking?
Habe
mich
verliebt,
was
zum
Teufel
habe
ich
mir
dabei
gedacht?
Now
everyday
I'm
thinking
bout
you
Jetzt
denke
ich
jeden
Tag
an
dich
(Thinking
bout
you)
(Denke
an
dich)
All
these
drugs
and
all
this
drinking
All
diese
Drogen
und
all
das
Trinken
Drown
in
your
love
--
I
don't
know
when
I'm
sinking
Ich
ertrinke
in
deiner
Liebe
– ich
weiß
nicht,
wann
ich
untergehe
Told
you
I
love
you
--
you
know
that
I
mean
it
Ich
habe
dir
gesagt,
dass
ich
dich
liebe
– du
weißt,
dass
ich
es
ernst
meine
Cause
this
ain't
easy
for
you
to
be
my
weakness
Denn
es
ist
nicht
leicht
für
dich,
meine
Schwäche
zu
sein
(Fell
in
love
right
off
a
Sneaky
Link
(Habe
mich
gleich
bei
einem
heimlichen
Treff
verliebt
Now
I
don't
know
what
to
do
Jetzt
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
Don't
know
what
to
do!
Weiß
nicht,
was
ich
tun
soll!
Fell
in
love
what
the
hell
was
I
thinking
Habe
mich
verliebt,
was
zum
Teufel
habe
ich
mir
dabei
gedacht
Now
everyday
I'm
thinking
about
you
Jetzt
denke
ich
jeden
Tag
an
dich
Thinking
bout
you!)
Denke
an
dich!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silas Price
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.