Silas Price - Talking Deep Freestyle - перевод текста песни на немецкий

Talking Deep Freestyle - Silas Priceперевод на немецкий




Talking Deep Freestyle
Talking Deep Freestyle
And I tell her
Und ich sage ihr
Hold it down
Halt dich daran
Hold it down
Halt dich daran
Don't you tell no one girl
Sag es niemandem, Mädchen
And I tell her
Und ich sage ihr
Hold it down
Halt dich daran
Hold it down
Halt dich daran
Don't you tell no one girl
Sag es niemandem, Mädchen
(Yeah)
(Ja)
(We about to)
(Wir sind dabei)
Runaway
Lauf weg
Runaway
Lauf weg
Let's just runaway
Lass uns einfach weglaufen
Let's just run til our legs are numb from pain
Lass uns rennen, bis unsere Beine taub vor Schmerz sind
Let's just run til this mud hold the footprints we've ingrained
Lass uns rennen, bis dieser Schlamm die Fußabdrücke bewahrt, die wir hinterlassen haben
I know I be Talking Deep, but I'm far from my shallow ways
Ich weiß, ich rede tiefgründig, aber ich bin weit entfernt von meinen oberflächlichen Wegen
Been a man since I was 13, I always been proud to say
Bin ein Mann, seit ich 13 war, ich war immer stolz darauf, das zu sagen
Mama proud graduated
Mama ist stolz auf meinen Abschluss
But You know
Aber du weißt
That I know
Dass ich weiß
No captions or side notes
Keine Bildunterschriften oder Randnotizen
No exes or sides hoes
Keine Exen oder Seitenschlampen
Word
Wort
But you know how life go
Aber du weißt, wie das Leben so spielt
Pray to not become washed up
Bete, dass ich nicht abstürze
Just going through cycles
Gehe nur durch Zyklen
Dirty laundry aired out through texts through the iPhone
Schmutzige Wäsche, die über Texte auf dem iPhone ausgebreitet wird
Try not to go Sopranos but go out on the high note
Versuche, nicht wie die Sopranos zu enden, sondern auf einem Höhepunkt
Are we talking beef?
Reden wir von Streit?
I mean we ain't talking sweet.
Ich meine, wir reden nicht von etwas Süßem.
It's dog eat dog world
Es ist eine Welt, in der ein Hund den anderen frisst
I guarantee that Imma eat
Ich garantiere, dass ich essen werde
Someone tell me why that nigga Silas always Talking Deep
Jemand soll mir sagen, warum dieser Typ Silas immer so tiefgründig redet
Someone tell me every time he around me
Jemand soll mir sagen, jedes Mal, wenn er in meiner Nähe ist
He tryna preach
Versucht er zu predigen
I mean I can't disagree
Ich meine, ich kann nicht widersprechen
After all the things I seen
Nach all den Dingen, die ich gesehen habe
Make a blind man raise his shades
Bringt einen blinden Mann dazu, seine Sonnenbrille hochzuschieben
Shake his head
Seinen Kopf zu schütteln
And suck his teeth
Und an seinen Zähnen zu saugen
But still got that drip that could drown out your team
Aber ich habe immer noch diesen Style, der dein Team übertrumpfen könnte
Baby keep loving on me
Baby, liebe mich weiter
Baby keep loving on me
Baby, liebe mich weiter
Yeah
Ja
And I tell her
Und ich sage ihr
Hold it down
Halt dich daran
Hold it down
Halt dich daran
Don't you tell no one girl
Sag es niemandem, Mädchen
(Yeah)
(Ja)
And I tell her
Und ich sage ihr
Hold it down
Halt dich daran
Hold it down
Halt dich daran
Don't you tell no one girl
Sag es niemandem, Mädchen
(Yeah)
(Ja)
And I tell her
Und ich sage ihr
Hold it down
Halt dich daran
Hold it down
Halt dich daran
Don't you tell no one girl
Sag es niemandem, Mädchen
(Yeah)
(Ja)
Hold it down
Halt dich daran
Hold it down
Halt dich daran
Don't you tell no one girl
Sag es niemandem, Mädchen
Hold it down
Halt dich daran
Hold it down
Halt dich daran
Don't you tell no one girl
Sag es niemandem, Mädchen
Hold it down
Halt dich daran
Hold it down
Halt dich daran
Don't you tell no one girl
Sag es niemandem, Mädchen
Look
Schau
You know that I know
Du weißt, dass ich weiß
Those people beside you
Dass die Leute neben dir
Will Secretly spite you
Dich insgeheim ärgern werden
To fit in, you try to
Um dazuzugehören, versuchst du es
I told they lied boo
Ich sagte, sie haben gelogen, Süße
These girls, they ain't like you
Diese Mädchen, sie sind nicht wie du
I'm being insightful
Ich bin einsichtsvoll
Tell me what you see
Sag mir, was du siehst
When the hell you look at me
Wenn du mich ansiehst
It's a dog eat dog world
Es ist eine Welt, in der ein Hund den anderen frisst
Then I'm the Wolf that's off the leash
Dann bin ich der Wolf, der von der Leine gelassen wurde
If it cost to be the boss
Wenn es kostet, der Boss zu sein
Good thing that your love is free
Gut, dass deine Liebe kostenlos ist
So much be on my mind
So viel geht mir durch den Kopf
But don't ever come out when I speak
Aber es kommt nie heraus, wenn ich spreche
I seen proposals and marriages
Ich habe Heiratsanträge und Hochzeiten gesehen
And Strollers and carriages
Und Kinderwagen und Kutschen
Of friends from childhood
Von Freunden aus der Kindheit
Life passing by, it's scaring me
Das Leben zieht vorbei, es macht mir Angst
Love life is embarrassing
Das Liebesleben ist peinlich
Am I afraid to care again
Habe ich Angst, mich wieder zu kümmern?
Stop with the comparisons
Hör auf mit den Vergleichen
Why you so arrogant?
Warum bist du so arrogant?
If we Talking Deep
Wenn wir tiefgründig reden
Better know that I'm a King
Solltest du wissen, dass ich ein König bin
Just a Kid from 5!
Nur ein Junge von 5!
Grown up
Erwachsen geworden
And still chasing his dreams
Und jagt immer noch seinen Träumen nach
Sick of getting on my timeline
Ich habe es satt, meine Timeline zu öffnen
And seeing R.I.P.
Und R.I.P. zu sehen
Runaway with me Queen
Lauf mit mir weg, Königin
And just love me for me
Und liebe mich einfach so, wie ich bin
(Runaway with me Queen
(Lauf mit mir weg, Königin
And just love me for me)
Und liebe mich einfach so, wie ich bin)
I seen Proposals and Marriages
Ich habe Heiratsanträge und Hochzeiten gesehen
And Strollers and Carriages
Und Kinderwagen und Kutschen
From Friends that I grew up with
Von Freunden, mit denen ich aufgewachsen bin
(But You Know That I Know)
(Aber du weißt, dass ich weiß)
Just A Kid from the 5
Nur ein Junge aus der 5





Авторы: Silas Price


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.