Текст и перевод песни Silassie feat. Charismatic Genius - Confession
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
outta
of
my
head
Я
схожу
с
ума,
I'm
outta
of
my
mind
Я
теряю
рассудок.
Confessions
of
me
Исповедь
моя
Staring
back
at
this
mirror
Смотрит
на
меня
из
зеркала,
Hoping
that
I
can
make
it
Надеясь,
что
я
справлюсь.
Stressed
but
I
fake
it
Я
в
стрессе,
но
скрываю
это.
Can
you
tell
that
I'm
drowning
Ты
видишь,
что
я
тону?
I'm
outta
of
my
head
Я
схожу
с
ума.
I
can't
tell
who
he
is
the
mirror
sometimes
Иногда
я
не
узнаю
его
в
зеркале.
Going
back
and
forth
Он
мечется
туда-сюда,
He
can't
ease
his
mind
Не
может
успокоить
свой
разум.
Now
i
lie
to
myself
to
get
up
out
of
myself
Теперь
я
вру
самому
себе,
чтобы
сбежать
от
себя.
I
feel
he's
dying
inside
Я
чувствую,
как
он
умирает
внутри.
I
Wish
that
bullet
would
of
hit
you
Лучше
бы
та
пуля
попала
в
тебя,
When
fill
out
your
pocket
and
it
missed
you
Когда
она
выпала
из
твоего
кармана
и
промахнулась.
He
tells
himself
not
to
get
upset
Он
говорит
себе
не
расстраиваться,
Hearing
voices
in
his
head
Но
слышит
голоса
в
своей
голове.
Now
he
feels
regret
Теперь
он
сожалеет,
He
wished
he
was
a
better
kid,
damn
Он
жалеет,
что
не
был
лучшим
ребенком,
черт
возьми.
It's
not
your
fault
but
he
soaked
it
in
Это
не
твоя
вина,
но
он
принял
всё
на
себя.
They
always
said
let
it
out
but
he
held
it
in
Они
всегда
говорили
ему
выпустить
это,
но
он
держал
всё
в
себе.
I'm
blame
myself
as
adolescent
Я
виню
себя
подростком
For
the
actions
when
said
time
to
learn
your
lesson
За
поступки,
когда
пришло
время
учиться
на
своих
ошибках.
Put
some
water
on
your
feet
while
i
grab
the
spoon
Налей
воды
себе
в
ноги,
пока
я
беру
ложку.
After
that
I
watched
you
eat
from
the
other
room,
damn
После
этого
я
смотрел,
как
ты
ешь,
из
другой
комнаты,
черт
возьми.
Flashbacks
come
creepin
make
your
skin
crawl
Воспоминания
нахлынивают,
заставляя
кожу
покрываться
мурашками.
He
watched
dad
drag
his
nails
down
the
drywall
Он
видел,
как
отец
царапал
ногтями
гипсокартон.
Its
probably
your
fault
Возможно,
это
твоя
вина,
That
he
had
you
Что
ты
родила
его.
And
mother
even
hates
that
she
had
you,
damn
И
мать
даже
ненавидит
то,
что
родила
его,
черт
возьми.
He
did
read
the
letter
that
she
wrote
him
Он
прочитал
письмо,
которое
она
ему
написала
Years
later
just
to
hear
the
words
spoken
Годы
спустя,
просто
чтобы
услышать
эти
слова:
Tell
your
brother
that
you
never
loved
him
"Скажи
своему
брату,
что
ты
его
никогда
не
любила".
I
can't,
i
can't
hear
you
Я
не
могу,
я
не
слышу
тебя.
Did
you
speak
are
you
saying
something
Ты
что-то
сказал?
Ты
что-то
говоришь?
Now
I
know
you're
a
piece
of
shit
Теперь
я
знаю,
что
ты
кусок
дерьма.
How
you
say
that
to
your
fam
you
ain't
bout
shit
nigga
Как
ты
можешь
говорить
такое
своей
семье?
Ты
ничтожество,
ниггер.
See,
I
ask
myself
Видишь
ли,
я
спрашиваю
себя,
He
says
Ive
wonder
where
been
Он
говорит,
что
я
сам
удивляюсь,
где
я
был.
It's
been
so
long
you
should
of
killed
yourself
Прошло
столько
времени,
ты
должен
был
убить
себя.
See
there's
beauty
in
death
don't
lie
to
yourself
Видишь
ли,
в
смерти
есть
своя
красота,
не
лги
себе.
Your
parents
don't
love
you
Твои
родители
тебя
не
любят.
Your
friends
they
hate
you
Твои
друзья
ненавидят
тебя.
I
tell
myself
i
love
you
Я
говорю
себе,
что
люблю
тебя.
And
That's
wrong?
И
это
неправильно?
Now
i
see
theres
missing
a
bigger
picture
Теперь
я
вижу,
что
в
этой
картине
не
хватает
чего-то
большего.
With
you
there's
a
problems
С
тобой
одни
проблемы,
And
you
the
answer
to
solve
it
И
ты
— решение,
которое
их
создает.
Just
off
him
Просто
убей
его.
I
feel
so
empty
Я
чувствую
такую
пустоту,
I'm
all
alone
Я
совсем
один.
Can't
talk
to
nobody
Не
с
кем
поговорить,
I'm
stuck
in
my
head
Я
застрял
в
своей
голове.
I
feel
so
empty
Я
чувствую
такую
пустоту,
I'm
all
alone
Я
совсем
один.
Can't
talk
to
nobody
Не
с
кем
поговорить,
I'm
stuck
in
my
head
Я
застрял
в
своей
голове.
I'm
outta
of
my
head
Я
схожу
с
ума,
I'm
outta
of
my
mind
Я
теряю
рассудок.
Confessions
of
me
Исповедь
моя
Staring
back
at
this
mirror
Смотрит
на
меня
из
зеркала,
Hoping
that
I
can
make
it
Надеясь,
что
я
справлюсь.
Stressed
but
I
fake
it
Я
в
стрессе,
но
скрываю
это.
Can
you
tell
that
I'm
drowning
Ты
видишь,
что
я
тону?
I'm
outta
of
my
head
Я
схожу
с
ума.
At
a
point
and
time
he
had
a
lot
friends
Когда-то
у
него
было
много
друзей,
He
grew
distance
from
his
family
Он
отдалился
от
своей
семьи
Cuz
of
back
then
Из-за
того,
что
было
тогда.
So
naive
that
they
handled
him
Настолько
наивный,
что
они
манипулировали
им.
You
ain't
shit
nigga
Ты
ничтожество,
ниггер.
Even
tho
he
licks
wit
you
Даже
если
он
с
тобой
общается,
Small
portion
as
cut,
he
ain't
wit
crew
Он
лишь
малая
часть,
он
не
с
вами.
Until
he
gets
the
tattoo
I
don't
want
to
hear
it
Пока
у
него
не
появится
татуировка,
я
не
хочу
это
слышать.
Man
stop
bitch
and
get
the
tattoo
Чувак,
перестань
ныть
и
сделай
татуировку.
They'll
think
you're
cool
and
now
you
got
the
juice
Тогда
они
будут
думать,
что
ты
крутой,
и
у
тебя
появится
авторитет.
All
you
gotta
do
is
sell
a
Lil
cocaine
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
продать
немного
кокаина,
After
that
then
i
promise
they
will
know
your
name
И
я
обещаю,
после
этого
они
узнают
твоё
имя.
Can
we
pick
up
some
Мы
можем
немного
взять?
Yea,
ok
dad
Да,
хорошо,
папа.
Can
i
ride
too
Можно
я
тоже
поеду?
Yea,
ok
dad
Да,
хорошо,
папа.
Ok
Nicky
let's
get
to
this
fast
money
Хорошо,
Ники,
займемся
быстрыми
деньгами.
All
we
gotta
do
is
pick
up
and
drop
off
Всё,
что
нам
нужно
сделать,
это
забрать
и
доставить.
On
the
way
to
drop
shit
went
bad
По
пути
на
место
всё
пошло
не
так.
Gotta
from
call
from
my
homie
and
he
sound
sad
Мне
позвонил
мой
кореш,
и
он
казался
грустным.
We
got
raided
and
we
swear
it's
you
"На
нас
совершили
налёт,
и
мы
уверены,
что
это
ты".
How
you
figure
what
is
wrong
with
you
"Как
ты
мог
так
поступить?
Что
с
тобой
не
так?"
Plus
you
know
i
would
never
lie
to
you
"К
тому
же,
ты
знаешь,
что
я
бы
никогда
тебе
не
солгал".
He
tried
to
trace
his
steps
to
find
a
clue
Он
попытался
восстановить
хронологию
событий,
чтобы
найти
зацепку.
Nothing
there
what
is
he
to
do
Ничего,
что
он
мог
бы
сделать,
But
to
try
to
take
the
blame
only
made
it
worse
Кроме
как
попытаться
взять
вину
на
себя,
что
только
ухудшило
ситуацию.
Target
on
his
back
waiting
for
that
black
Hurst
Мишень
на
его
спине,
он
ждет
своего
черного
катафалка.
Why
live
when
i
wanna
die
Зачем
жить,
если
я
хочу
умереть?
Years
later
heard
the
truth
Годы
спустя
он
узнал
правду.
It
was
all
them
Это
были
они.
It
was
all
a
lie
Всё
это
было
ложью.
I
feel
so
empty
Я
чувствую
такую
пустоту,
I'm
all
alone
Я
совсем
один.
Can't
talk
to
nobody
Не
с
кем
поговорить,
I'm
stuck
in
my
head
Я
застрял
в
своей
голове.
I
feel
so
empty
Я
чувствую
такую
пустоту,
I'm
all
alone
Я
совсем
один.
Can't
talk
to
nobody
Не
с
кем
поговорить,
I'm
stuck
in
my
head
Я
застрял
в
своей
голове.
I'm
outta
of
my
head
Я
схожу
с
ума,
I'm
outta
of
my
mind
Я
теряю
рассудок.
Confessions
of
me
Исповедь
моя
Staring
back
at
this
mirror
Смотрит
на
меня
из
зеркала,
Hoping
that
I
can
make
it
Надеясь,
что
я
справлюсь.
Stressed
but
I
fake
it
Я
в
стрессе,
но
скрываю
это.
Can
you
tell
that
I'm
drowning
Ты
видишь,
что
я
тону?
I'm
outta
of
my
head
Я
схожу
с
ума.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.