Текст и перевод песни Silbermond - Bestes Leben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eins,
zwo,
drei,
vier
Раз,
два,
три,
четыре
Du-du-dum,
du-dum
Дум-дум-дум,
дум-дум
Du-du-dum,
du-dum
Дум-дум-дум,
дум-дум
Du-du-dum,
du-du-dum
Дум-дум-дум,
дум-дум-дум
Heute
ist
schön,
heut
ist
geborgen
Сегодня
прекрасно,
сегодня
уютно,
Morgen
vielleicht
schon
nicht
mehr
Завтра,
возможно,
уже
нет.
Aber
das
ist
mir
egal,
heute
knallen
Korken
Но
мне
все
равно,
сегодня
хлопают
пробки,
Und
ich
schau
in
meine
Lieblingsgesichter
И
я
смотрю
в
мои
любимые
лица.
Wär
jeder
Tag
wie
der
Будь
каждый
день
таким,
Ey,
das
wär
bestes
Leben
Это
была
бы
лучшая
жизнь.
Und
alles
wär
so
entspannt
И
все
было
бы
так
спокойно.
Ey
Mann,
es
wär
bestes
Leben
Да,
это
была
бы
лучшая
жизнь.
Du-du-dum,
du-dum
Дум-дум-дум,
дум-дум
Du-du-dum,
du-dum
Дум-дум-дум,
дум-дум
Du-du-dum,
du-du-dum
Дум-дум-дум,
дум-дум-дум
Jeder
weiß,
Leben
ist
schnell
wie
der
Wind
Каждый
знает,
жизнь
быстра,
как
ветер.
Ein
Glas
auf
alle
die
schon
gegangen
sind
Бокал
за
всех,
кто
уже
ушел.
Und
deshalb
muss
ich's
euch
sagen,
ich
liebe
euch
alle
И
поэтому
я
должна
тебе
сказать,
я
люблю
вас
всех.
Komm
wir
bleiben,
komm
wir
feiern,
komm
wir
fallen
raus
Давай
останемся,
давай
праздновать,
давай
оторвемся
по
полной.
(Uhh)
bodenlos
(Уф)
без
остатка,
(Uhh)
aus
diesem
Alltag
(Уф)
из
этой
повседневности.
Wär
jeder
Tag
wie
der
Будь
каждый
день
таким,
Ey,
das
wär
bestes
Leben
Это
была
бы
лучшая
жизнь.
Und
alles
wär
so
entspannt
И
все
было
бы
так
спокойно.
Ey
Mann,
es
wär
bestes
Leben
Да,
это
была
бы
лучшая
жизнь.
Wär
jeder
Tag
wie
der
Будь
каждый
день
таким,
Ey,
das
wär
bestes
Leben
Это
была
бы
лучшая
жизнь.
Und
alles
wär
so
entspannt
И
все
было
бы
так
спокойно.
Ey
Mann,
was
würde
ich
dafür
geben
Да,
что
бы
я
за
это
отдала!
Ich
such
nach
dir,
uuh
Я
ищу
тебя,
уф.
Ich
such
nach
dir
Я
ищу
тебя.
Wär
jeder
Tag
wie
der
Будь
каждый
день
таким,
Ey,
das
wär
bestes
Leben
Это
была
бы
лучшая
жизнь.
Und
alles
wär
so
entspannt
И
все
было
бы
так
спокойно.
Ey
Mann,
es
wär
bestes
Leben
Да,
это
была
бы
лучшая
жизнь.
Wär
jeder
Tag
wie
der
Будь
каждый
день
таким,
Ey,
das
wär
bestes
Leben
Это
была
бы
лучшая
жизнь.
Und
alles
wär
so
entspannt
И
все
было
бы
так
спокойно.
Ey
Mann,
was
würde
ich
dafür
geben
Да,
что
бы
я
за
это
отдала!
Ich
such
nach
dir
(ooh)
Я
ищу
тебя
(о-о-о),
Bestes
Leben
Лучшая
жизнь.
Du-du-dum,
du-dum
Дум-дум-дум,
дум-дум
Du-du-dum,
du-dum
Дум-дум-дум,
дум-дум.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Jan Nowak, Stefanie Kloss, Johannes Stolle, Thomas Stolle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.