Silbermond - Das Leichteste der Welt - Live in Dresden 2017 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Silbermond - Das Leichteste der Welt - Live in Dresden 2017




Das Leichteste der Welt - Live in Dresden 2017
The Easiest Thing in the World - Live in Dresden 2017
Hab gehört die Sonne scheint wieder für dich.
I heard the sun is shining on you again.
Hab gehört du wirkst befreit und trägst wieder lachen.
I heard you look liberated and wear a smile again.
Hab gehört ich bin für dich vorbei und
I heard I'm a thing of the past for you and
Abgehackt, und dass das der beste Schritt
Broken off, and apparently it was the best step
Deines Lebens war.
Of your life.
Hab gesehen dein Herz hängt jetzt an
I saw your heart is hanging on
Jemand anderen, ganz schön schnell dafür das
Someone else now, pretty fast for
Du gesagt hast du brauchst erstmal Zeit.
You saying you need some time first.
Auf den Fotos die man findet,
On the pictures you find,
Da strahlt ihr vor grinsen, du siehst so widerlich
You're beaming with grins, you look so disgustingly
Glücklich aus.
Happy.
Und ich, ich kann nicht schlafen, ohne irgendwas zu nehmen.
And I can't sleep without taking anything.
Und du, stehst längst mit beiden Beinen
And you, you've long been standing on both feet
Im neuen Leben, den Blick nach vorn gestellt
In your new life, your gaze set forward
Als wärs das leichteste der Welt.
As if it was the easiest thing in the world.
(Das leichteste der Welt)
(The easiest thing in the world)
Nach allem was man hört lebst du jetzt im Bilderbuch.
According to everything I hear, you're now living the picture-perfect life.
Suchst ein Haus am See und Kinder, man, war doch unser Plan.
Looking for a house by the lake and kids, boy, that used to be our plan.
Und ich häng hier auf Halbmast,
And I'm hanging here half-mast,
Krieg den Kopf nicht ausm Sand, bin Kilometerweit
Can't get my head out of the sand, I'm miles away
Entfernt von Abstand.
From detachment.
Und ich, ich kann nicht schlafen, ohne irgendwas zu nehmen.
And I can't sleep without taking anything.
Und du, stehst längst mit beiden Beinen
And you, you've long been standing on both feet
Im neuen Leben, den Blick nach vorn gestellt
In your new life, your gaze set forward
Als wärs das leichteste der Welt.
As if it was the easiest thing in the world.
Doch was mich am allermeisten bricht,
But what breaks me the most,
Ist zu sehen wie glücklich zu jetzt bist.
Is seeing how happy you are now.
Und die bittere Erkenntnis das man bei null ist, das da nichts ist.
And the bitter realization that one is at zero, that there's nothing there.
Und jeder Tag und jedes Jahr umsonst war, sinnlos war, so sinnlos war.
And every day and every year was in vain, was senseless, was so senseless.
Vielleicht kann ich irgendwann
Maybe someday I'll be able to
Wieder schlafen, ohne irgendwas zu nehmen.
Sleep again without taking anything.
Vielleicht gibts irgendwo da draußen für
Maybe somewhere out there for
Mich ein neues Leben, aber sich das vorzustellen
Me a new life, but imagining it
Ist grad das schwerste dieser Welt.
Is just the hardest thing in the world.
Und ich, ich kann nicht schlafen, ohne irgendwas zu nehmen.
And I can't sleep without taking anything.
Und du, stehst längst mit beiden Beinen
And you, you've long been standing on both feet
Im neuen Leben, den Blick nach vorn gestellt
In your new life, your gaze set forward
Als wärs das leichteste der Welt.
As if it was the easiest thing in the world.
(Das leichteste der Welt).
(The easiest thing in the world).





Авторы: Johannes Stolle, Thomas Stolle, Stefanie Kloss, Andreas Jan Nowak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.