Текст и перевод песни Silbermond - Mein Osten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
seh'
noch
Я
все
еще
вижу
Die
traurigen
Bilder
Печальные
картины
Einer
dunklen
Nacht
Темной
ночи.
Im
Lauftext
steht
der
Name
В
бегущей
строке
название
Meiner
Heimatstadt
Моего
родного
города.
Ich
vergess'
nicht,
wo
ich
herkomm'
Я
не
забываю,
откуда
я,
Vergess'
nicht,
wo
ich
herkomm'
Не
забываю,
откуда
я.
Ich
kenn'
dich,
kenn'
dich
gut
Я
знаю
тебя,
знаю
тебя
хорошо,
Mein
Osten,
mein
Osten
Мой
Восток,
мой
Восток.
Versteh
zum
Teil
auch
deine
Wut
Отчасти
понимаю
твою
ярость,
Mein
Osten,
mein
Osten
Мой
Восток,
мой
Восток.
Aufgeben,
nicht
deine
Art
Сдаваться
не
в
твоем
стиле,
Und
nicht
komplett
im
Arsch
И
ты
не
совсем
дошел
до
ручки,
Risse
gehen
durch
Familien
Трещины
проходят
сквозь
семьи,
Und
ein
Riss
geht
auch
durch
mich
И
трещина
проходит
и
сквозь
меня.
Denn
ich
weiß,
mit
Mittelfingern
Ведь
я
знаю,
что
средними
пальцами
Lösen
wir
dieses
Problem
hier
nicht
Мы
не
решим
эту
проблему.
Werden
reden
müssen,
streiten
Придется
говорить,
спорить,
Um
Kompromisse
ringen
müssen
und
so
weiter
Бороться
за
компромиссы
и
так
далее.
Aber
was
nicht
hilft,
sind
wir
uns
da
einig?
Но
что
не
помогает,
мы
с
тобой
в
этом
единодушны,
Ideen
von
1933
Так
это
идеи
1933
года.
Vergiss
nie,
wo
du
herkommst
Никогда
не
забывай,
откуда
ты,
Vergiss
nie,
wo
du
herkommst
Никогда
не
забывай,
откуда
ты.
Ich
kenn'
dich,
kenn'
dich
gut
Я
знаю
тебя,
знаю
тебя
хорошо,
Mein
Osten,
mein
Osten
Мой
Восток,
мой
Восток.
An
deiner
Schönheit
kratzt
die
Wut
Твою
красоту
портит
ярость,
Mein
Osten,
mein
Osten
Мой
Восток,
мой
Восток.
Aufgeben,
nicht
deine
Art
Сдаваться
не
в
твоем
стиле,
Und
nicht
komplett
im
Arsch
И
ты
не
совсем
дошел
до
ручки,
Meine
Wurzeln,
mein
Revier
Мои
корни,
моя
вотчина,
Mein
Osten,
mein
Osten
Мой
Восток,
мой
Восток.
Hab'
Bescheidenheit
von
dir
Научилась
скромности
у
тебя,
Mein
Osten,
ich
steh'
zu
dir
Мой
Восток,
я
с
тобой.
Ich
vergess'
nicht,
wo
ich
herkomm'
Я
не
забываю,
откуда
я,
Vergess'
nicht,
wo
ich
herkomm'
Не
забываю,
откуда
я.
Ich
vergess'
nicht,
wo
ich
herkomm'
Я
не
забываю,
откуда
я,
Vergess'
nicht
Не
забывай.
Ich
kenn'
doch
dein'
freundlichen
Blick
Я
знаю
твой
дружелюбный
взгляд,
Mein
Osten,
mein
Osten
Мой
Восток,
мой
Восток.
Ruppig,
herzlich,
wie
du
bist
Грубоватый,
сердечный,
такой,
какой
ты
есть,
Mein
Osten,
mein
Osten
Мой
Восток,
мой
Восток.
Wir
kriegen
irgendwas
hin
Мы
что-нибудь
придумаем,
Dass
deine
Ängste
nicht
gewinnen
Чтобы
твои
страхи
не
победили,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Jan Nowak, Stefanie Kloss, Johannes Stolle, Thomas Stolle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.