Текст и перевод песни Silbermond - Verletzen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
laufen
durch
die
Stadt,
laue
Sommernacht
We're
walking
through
the
city,
mild
summer
night
Einfach
nur
wir
zwei,
hab'n
wir
lang
nicht
gemacht
Just
the
two
of
us,
haven't
done
this
in
a
while
Doch
es
liegt
was,
irgendwas
in
der
Luft
But
there's
something,
something
in
the
air
Tut
uns
mal
wieder
gut,
dachte
ich
Will
do
us
some
good,
I
thought
Doch
schon
fünf
Minuten
später,
überschütt
ich
dich
But
just
five
minutes
later,
I
overwhelm
you
Mit
meinem
Chaos,
ich
lern
es
einfach
nicht
With
my
chaos,
I
just
don't
learn
So
ich,
so
typisch
ich
So
me,
so
typical
me
Würd
die
Uhr
so
gern
zurückdreh'n,
doch
es
geht
nicht
Would
love
to
turn
back
time,
but
I
can't
Und
jetzt
ist
es
wieder
so
weit
And
now
it's
happened
again
Ich
lieg
neben
dir
und
wir
wein'n
I'm
lying
next
to
you
and
we're
crying
Und
alles
um
uns
steht
still
And
everything
around
us
stands
still
Ich
seh
in
dein'n
Augen,
wie
enttäuscht
du
bist
I
see
in
your
eyes
how
disappointed
you
are
Will
so
gern
was
sagen,
doch
es
geht
grad
nicht
I
want
to
say
something
so
badly,
but
I
just
can't
right
now
Ich
hoffe,
du
weißt,
das
Letzte,
was
ich
will
I
hope
you
know,
the
last
thing
I
want
Ist
dich
zu
verletzen
Is
to
hurt
you
Dich
zu
verletzen
To
hurt
you
Dich
zu
vermissen,
dich
zu
verlier'n
To
miss
you,
to
lose
you
Und
all
die
Jahre
mit
dir
zu
riskier'n
And
to
risk
all
these
years
with
you
Wieso
trifft
meine
ganze
Wucht
dich?
Why
does
all
my
force
hit
you?
Nur
weil
ich
mich
nicht
sortiert
krieg
Just
because
I
can't
get
myself
sorted
Oh,
wieso
benutz
ich
dich
als
Boxsack?
Oh,
why
do
I
use
you
as
a
punching
bag?
Vielleicht
weil
du
der
wichtigste
Mensch
bist
Maybe
because
you're
the
most
important
person
Der,
der
mich
liest,
der
mich
blickt
The
one
who
reads
me,
the
one
who
sees
me
Vor
dem
ich
komplett
aufmach
The
one
I
completely
open
up
to
So
ich,
so
typisch
ich
So
me,
so
typical
me
Würd
die
Uhr
so
gern
zurückdreh'n,
doch
es
geht
nicht
(doch
es
geht
nicht)
Would
love
to
turn
back
time,
but
I
can't
(but
I
can't)
Und
jetzt
ist
es
wieder
so
weit
And
now
it's
happened
again
Ich
lieg
neben
dir
und
wir
wein'n
I'm
lying
next
to
you
and
we're
crying
Und
alles
um
uns
steht
still
And
everything
around
us
stands
still
Ich
seh
in
dein'n
Augen,
wie
enttäuscht
du
bist
I
see
in
your
eyes
how
disappointed
you
are
Will
so
gern
was
sagen,
doch
es
geht
grad
nicht
I
want
to
say
something
so
badly,
but
I
just
can't
right
now
Ich
hoffe,
du
weißt,
das
Letzte,
was
ich
will
I
hope
you
know,
the
last
thing
I
want
Ist
dich
zu
verletzen
Is
to
hurt
you
Dich
zu
verletzen
To
hurt
you
Dich
zu
vermissen,
dich
zu
verlier'n
To
miss
you,
to
lose
you
Und
all
die
Jahre
mit
dir
zu
riskier'n
And
to
risk
all
these
years
with
you
Und
jetzt
ist
es
wieder
so
weit
And
now
it's
happened
again
Ich
lieg
neben
dir
und
wir
wein'n
I'm
lying
next
to
you
and
we're
crying
Und
alles
um
uns
steht
still
And
everything
around
us
stands
still
Ich
seh
in
dein'n
Augen,
wie
enttäuscht
du
bist
I
see
in
your
eyes
how
disappointed
you
are
Will
so
gern
was
sagen,
doch
es
geht
grad
nicht
I
want
to
say
something
so
badly,
but
I
just
can't
right
now
Ich
hoffe,
du
weißt,
das
Letzte,
was
ich
will
(das
letzte,
was
ich
will)
I
hope
you
know,
the
last
thing
I
want
(the
last
thing
I
want)
Ist
dich
zu
verletzen
Is
to
hurt
you
Dich
zu
verletzen
To
hurt
you
Dich
zu
vermissen,
dich
zu
verlier'n
To
miss
you,
to
lose
you
Und
all
die
Jahre
mit
dir
zu
riskier'n
And
to
risk
all
these
years
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
AUF AUF
дата релиза
02-06-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.