Silbermond - Will die Hoffnung - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Silbermond - Will die Hoffnung




Will die Hoffnung
I Want to Keep Hope
Vorbei der Winter, alles atmet auf
Winter's over, everything's breathing again
Leben kriecht aus all'n Löchern raus
Life's crawling out of every hole
Blüten überrenn'n jeden Wimpernschlag
Blossoms overflowing every blink of an eye
Das erste Mal wieder Füße im Gras
Feet in the grass for the first time again
Kinder spiel'n da hinten irgendwas
Children playing something back there
Eigentlich ein schöner Tag
Actually a beautiful day
Ist nur grad hart, es leichtzunehm'n
It's just hard right now to take it easy
Nicht alles schwarz zu seh'n
Not to see everything in black and white
Bei all der Scheiße, die passiert
With all the shit that's happening
Ich will die Hoffnung nicht verlier'n
I don't want to lose hope
Ist grade hart, es leichtzunehm'n (ich will die Hoffnung, will die Hoffnung nicht verlier'n)
It's just hard right now to take it easy (I want to keep hope, don't want to lose hope)
Nicht alles schwarz zu seh'n (will die Hoffnung, will die Hoffnung nicht verlier'n)
Not to see everything in black and white (I want to keep hope, don't want to lose hope)
Bei all der Scheiße, die passiert (ich will die Hoffnung)
With all the shit that's happening (I want to keep hope)
Ich will die Hoffnung nicht verlier'n (will die Hoffnung, will die Hoffnung nicht verlier'n)
I don't want to lose hope (I want to keep hope, don't want to lose hope)
Wir stell'n uns wie die Kinder blind und taub
We stand like children, blind and deaf
Weder 'n Wunder noch Geld und Gott helfen uns da raus
Neither a miracle, nor money, nor God can help us out of this
Es wär so einfach und ist doch so kompliziert
It would be so simple, yet it's so complicated
Ist grade hart, es leichtzunehm'n
It's just hard right now to take it easy
Nicht alles schwarz zu seh'n
Not to see everything in black and white
Bei all der Scheiße, die passiert
With all the shit that's happening
Ich will die Hoffnung nicht verlier'n
I don't want to lose hope
Ist grade hart, es leichtzunehm'n (ich will die Hoffnung, will die Hoffnung nicht verlier'n)
It's just hard right now to take it easy (I want to keep hope, don't want to lose hope)
Nicht alles schwarz zu seh'n (will die Hoffnung, will die Hoffnung nicht verlier'n)
Not to see everything in black and white (I want to keep hope, don't want to lose hope)
Bei all der Scheiße, die passiert (ich will die Hoffnung)
With all the shit that's happening (I want to keep hope)
Ich will die Hoffnung nicht verlier'n (will die Hoffnung, will die Hoffnung nicht verlier'n)
I don't want to lose hope (I want to keep hope, don't want to lose hope)
Dass wir die Kurve kriegen
That we'll make it through
Die Gewohnheit besiegen
Conquer the habit
Und die Dummheit ausstirbt
And stupidity dies out
Für immer
Forever
(Ich will die Hoffnung, will die Hoffnung nicht verlier'n)
(I want to keep hope, don't want to lose hope)
(Will die Hoffnung, will die Hoffnung nicht verlier'n)
(I want to keep hope, don't want to lose hope)
(Ich will die Hoffnung, will die Hoffnung nicht verlier'n)
(I want to keep hope, don't want to lose hope)
(Will die Hoffnung, will die Hoffnung nicht verlier'n)
(I want to keep hope, don't want to lose hope)
Ist grade hart, es leichtzunehm'n (ich will die Hoffnung, will die Hoffnung nicht verlier'n)
It's just hard right now to take it easy (I want to keep hope, don't want to lose hope)
Nicht alles schwarz zu seh'n (will die Hoffnung, will die Hoffnung nicht verlier'n)
Not to see everything in black and white (I want to keep hope, don't want to lose hope)
Bei all der Scheiße, die passiert (ich will die Hoffnung)
With all the shit that's happening (I want to keep hope)
Ich will die Hoffnung nicht verlier'n (will die Hoffnung, will die Hoffnung nicht verlier'n)
I don't want to lose hope (I want to keep hope, don't want to lose hope)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.