Текст и перевод песни Silence Wang feat. THE9-謝可寅 - 講個笑話
我的世界
怎麼會一直在下雨
My
world,
how
can
it
keep
raining?
我的心情
是沒人相信的秘密
My
mood,
a
secret
no
one
can
believe.
我才不要
玩什麼傾訴的遊戲
I
don't
want
to
play
this
game
of
confiding.
我只想迷失在
關燈的房間裡
I
just
want
to
lose
myself
in
a
darkened
room.
像小王子失去了玫瑰和狐狸
Like
the
little
prince
who
lost
his
rose
and
fox.
只有沉默和孤寂陪伴我呼吸
Only
silence
and
loneliness
keep
me
company.
我有許多豐富又有趣的表情
I
have
many
rich
and
interesting
expressions.
當人潮都散去
我才是我自己
But
when
the
crowd
disperses,
only
then
am
I
myself.
能不能
跟我講個笑話
Can
you
tell
me
a
joke?
種了開心
卻沒有發芽
I
planted
happiness,
but
it
never
sprouted.
我們看對方都是傻瓜
We
look
at
each
other
like
fools.
忘了疼
好了疤
Forgot
the
pain,
the
scar
healed.
你總說要有個家
You
always
say
there
should
be
a
home,
能讓我放下掙扎
A
place
to
make
me
let
go
of
my
struggles.
可用了所有辦法也沒能讓我好點吧
But
all
the
methods
have
failed
to
make
me
feel
better.
困擾著我的問題
The
problems
that
plague
me,
是宇宙和我自己
Are
the
universe
and
myself.
我擁有所有情緒沒法用語言告訴你
I
have
all
these
emotions
I
can't
put
into
words.
都說我有點叛逆
They
say
I'm
a
bit
rebellious,
但我不需要同情
But
I
don't
need
sympathy.
我只是還沒辦法和成熟成為共同體
I'm
just
not
ready
to
become
one
with
maturity.
我的世界
怎麼會一直在下雨
My
world,
how
can
it
keep
raining?
我的心情
是沒人相信的秘密
My
mood,
a
secret
no
one
can
believe.
我才不要
玩什麼傾訴的遊戲
I
don't
want
to
play
this
game
of
confiding.
我只想迷失在
關燈的房間裡
I
just
want
to
lose
myself
in
a
darkened
room.
像小王子失去了玫瑰和狐狸
Like
the
little
prince
who
lost
his
rose
and
fox.
只有沉默和孤寂陪伴我呼吸
Only
silence
and
loneliness
keep
me
company.
我有許多豐富又有趣的表情
I
have
many
rich
and
interesting
expressions.
當人潮都散去
我才是我自己
But
when
the
crowd
disperses,
only
then
am
I
myself.
Shaking
Chloe.
This
is
Shaking
Shaking
Chloe.
This
is
Shaking
I′m
gonna
tell
you
a
joke
yeah
I'm
gonna
tell
you
a
joke
yeah
Let's
get
it
Let's
get
it
鏡子裡的人擺手
The
person
in
the
mirror
waves.
讓我幫她排練表情掩蓋害羞
Let
me
help
her
rehearse
expressions
to
hide
her
shyness.
月光滴進了眼刺痛了臉
The
moonlight
drips
into
my
eyes
and
stings
my
face.
牆上耳朵聽說我睡不夠
The
walls
have
ears
and
have
heard
that
I
can't
sleep.
超人飛行了萬里
Superman
flew
for
miles,
看手機黑屏才想起
Only
to
remember
when
his
phone
went
black,
沒任何類型的朋友
That
he
doesn't
have
any
friends,
電視悲情歌幾首
A
few
sad
songs
on
TV,
一個人吹瓶了啤酒
A
bottle
of
beer
drunk
alone.
誰管他醉醒了沒有
Who
cares
if
he
gets
drunk
or
wakes
up
sober?
壞女巫拿起蘋果遞給公主咬上一口
The
wicked
witch
takes
an
apple
and
gives
it
to
the
princess
to
bite.
笨青蛙穿著西裝還在路口傻傻等候
The
foolish
frog
waits
at
the
corner,
wearing
a
suit.
弗蘭克下班後其實沒什麼朋友
Frank
doesn't
really
have
any
friends
after
work.
小丑在哥譚市一個人喝著啤酒
The
clown
drinks
beer
alone
in
Gotham
City.
孤獨是一種追求
Loneliness
is
a
pursuit,
冷漠是我的問候
Indifference
is
my
greeting.
你不懂
你別懂
You
don't
understand,
don't
try
to.
我的世界
怎麼會一直在下雨
My
world,
how
can
it
keep
raining?
我的心情
是沒人相信的秘密
My
mood,
a
secret
no
one
can
believe.
想玩一個
看誰先離開的遊戲
I
want
to
play
a
game,
see
who
can
leave
first.
就算輸了世界
我也要贏過你
Even
if
I
lose
the
world,
I
want
to
beat
you.
我短暫的擁有過玫瑰和狐狸
For
a
brief
moment,
I
had
the
rose
and
the
fox.
我欣賞過四十次日落的風景
I
have
admired
forty
sunsets.
我訓練過面對你每一幅表情
I
have
trained
myself
to
face
every
expression
you
throw
at
me.
我已經分不清
哪一個是自己
I
can
no
longer
distinguish
which
one
is
myself.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.