Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camisa de Once Varas
Ausweglose Situation
Aunque
me
las
prometa
muy
buenas
Auch
wenn
mir
Gutes
versprochen
wird,
De
un
paso
alante
van
siempre
dos
para
atrás,
contra
el
viento
y
en
patera,
Auf
einen
Schritt
vorwärts
folgen
stets
zwei
zurück,
gegen
den
Wind
und
auf
einem
Fischerboot,
Rompen
aguas
todas
mis
ideas,
Meine
Ideen
zerschellen
an
den
Wellen,
Y
una
sirena
me
ha
mirao
Und
eine
Sirene
hat
mich
angesehen.
Si
me
busca
tiene
un
sitio
a
mi
lado
Wenn
sie
mich
sucht,
hat
sie
einen
Platz
an
meiner
Seite.
Lo
que
toco
convierto
Was
ich
berühre,
verwandle
ich
En
pedazos
que
se
llevan
dentro,
In
Stücke,
die
man
in
sich
trägt,
Ya
no
se
que
mas
puedo
hacer
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll,
Hay
que
yo
no
me
quería
torcer,
Ach,
ich
wollte
mich
doch
nicht
verbiegen,
Ya
me
lo
decía
mi
madre
Meine
Mutter
hat
es
mir
ja
gesagt,
No
te
metas
en
camisa
de
once
varas
Lass
dich
auf
keine
ausweglose
Situation
ein,
Ya
me
lo
decía
mi
madre
Meine
Mutter
hat
es
mir
ja
gesagt,
No
te
metas
en
camisa
de
once
varas
Lass
dich
auf
keine
ausweglose
Situation
ein,
Ya
no
se
que
mas
puedo
hacer
o
no
hacer
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
oder
nicht
tun
soll,
Si
es
que
yo
no
me
quería
torcer,
Denn
ich
wollte
mich
doch
nicht
verbiegen,
Ya
me
lo
decía
mi
madre,
Meine
Mutter
hat
es
mir
ja
gesagt,
Ya
me
lo
decía
mi
madre
Meine
Mutter
hat
es
mir
ja
gesagt,
No
te
metas
en
camisa
de
once
varas
Lass
dich
auf
keine
ausweglose
Situation
ein.
Dibuje
sonrisas
en
un
papel,
Ich
zeichnete
Lächeln
auf
ein
Papier,
Cuatro
notas
con
un
pincel,
Vier
Noten
mit
einem
Pinsel,
Mientras
me
quede
un
suspiro
vivirá
Solange
mir
ein
Seufzer
bleibt,
wird
leben
Dentro
de
mi
una
canción,
In
mir
ein
Lied,
Cuando
al
despertar
a
la
mañana
Wenn
ich
morgens
beim
Aufwachen
Las
malas
pulgas
dejo
en
la
cama,
Die
schlechte
Laune
im
Bett
lasse,
Abro
mi
ventana
miro
al
sol
Öffne
ich
mein
Fenster,
schaue
zur
Sonne
Y
desayuno
aire
fresco,
Und
frühstücke
frische
Luft,
Ya
no
se
que
mas
puedo
hacer
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll,
Hay
que
yo
no
me
quería
torcer,
Ach,
ich
wollte
mich
doch
nicht
verbiegen,
Ya
me
lo
decía
mi
madre
Meine
Mutter
hat
es
mir
ja
gesagt,
No
te
metas
en
camisa
de
once
varas
Lass
dich
auf
keine
ausweglose
Situation
ein,
Ya
me
lo
decía
mi
madre
Meine
Mutter
hat
es
mir
ja
gesagt,
No
te
metas
en
camisa
de
once
varas
Lass
dich
auf
keine
ausweglose
Situation
ein.
Por
la
calle
abajo
no
esta
Antonio
se
va,
Die
Straße
runter
geht
Antonio
nicht,
er
geht,
Parece
que
tiene
prisa,
Es
scheint,
als
hätte
er
es
eilig,
Esta
noche
tocan
los
silencios
Heute
Abend
spielen
die
Silencios
No
se
que
de
una
camisa,
Irgendwas
von
einer
ausweglosen
Situation,
Ya
me
lo
decía
mi
madre
Meine
Mutter
hat
es
mir
ja
gesagt,
No
te
metas
en
camisa
de
once
varas
Lass
dich
auf
keine
ausweglose
Situation
ein,
Ya
me
lo
decía
mi
madre
Meine
Mutter
hat
es
mir
ja
gesagt,
No
te
metas
en
camisa
de
once
varas
Lass
dich
auf
keine
ausweglose
Situation
ein,
Ya
me
lo
decía
mi
madre
Meine
Mutter
hat
es
mir
ja
gesagt,
No
te
metas
en
camisa
de
once
varas
Lass
dich
auf
keine
ausweglose
Situation
ein,
Ya
me
lo
decía
mi
madre
Meine
Mutter
hat
es
mir
ja
gesagt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Ramos Iglesias, Javier Granado Aguado, Aitor Omenal Maestre, Inigo Pecina Alvarez, Roberto Munoz Sierra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.