Silent - Cuántas Noches Te Hice Llorar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Silent - Cuántas Noches Te Hice Llorar




Cuántas Noches Te Hice Llorar
Сколько ночей я проплакал из-за тебя
No sabes cuantas noches lloré por esto
Ты не знаешь, сколько ночей я проплакал из-за этого
Te fallé y como me arrepiento por lo que nos sucedió
Я подвел тебя, и как же я жалею о том, что случилось с нами
Quizá pienses que te digo mentiras, pero debo confesar
Возможно, ты думаешь, что я лгу, но я должен признаться
Que mi vida no es la misma desde el día en que no estás
Что моя жизнь не та с того дня, как тебя нет рядом
Todo ha cambiado todo se nubló al instante
Всё изменилось, всё мгновенно затуманилось
Mi sueño se fue contigo y hoy que se encuentra distante
Моя мечта ушла вместе с тобой, и теперь она так далека
Siento que, el camino que estoy recorriendo es
Я чувствую, что путь, по которому я иду, это
La tortura más horrible que jamás imaginé
Самая ужасная пытка, которую я когда-либо мог представить
Dime si solo una vez la oportunidad tendré
Скажи, будет ли у меня хоть один шанс
De volverte a enamorar como nos pasó en el ayer
Вновь влюбить тебя, как это было раньше
Y que te des cuenta que mi corazón no late
И чтобы ты поняла, что моё сердце не бьётся
Desde el día en que te fuiste y que de todo te olvidaste
С того дня, как ты ушла и обо всём забыла
Dime si acaso ya borraste
Скажи, ты уже стёрла
Las caricias que deje sobre tu piel como tatuajes
Ласки, которые я оставил на твоей коже, словно татуировки
Ya no es lo mismo desde el día en que no estás
Всё не так с того дня, как тебя нет рядом
Paso las noches en vela pensando que volverás
Я провожу ночи без сна, думая, что ты вернёшься
Y para que veas que quiero recuperarte
И чтобы ты видела, что я хочу вернуть тебя,
La puerta en mi alma está abierta por si quieres regresarte
Дверь в мою душу открыта, если ты захочешь вернуться
No sabes cuantas noches lloré por esto
Ты не знаешь, сколько ночей я проплакал из-за этого
Te fallé y como me arrepiento por lo que nos sucedió
Я подвел тебя, и как же я жалею о том, что случилось с нами
No sucedió
Не случилось
Desde que te fuiste todo está desierto
С тех пор, как ты ушла, всё вокруг пусто
Te veo y pienso que no es cierto
Я вижу тебя и думаю, что это неправда
Que aún tenemos nuestro amor
Что у нас ещё есть наша любовь
Vuelve amor
Вернись, любовь моя
A veces no lo entiendo, otras no comprendo
Иногда я не понимаю, иногда не могу постичь
Soy el malo de la historia o ¿Por qué te arruino el cuento?
Я злодей в этой истории, или почему я порчу сказку?
Cómo comprenderte si nunca me lo cuentas
Как мне понять тебя, если ты никогда не рассказываешь
Aguantas tonterías y calma mi tormenta
Ты терпишь глупости и успокаиваешь мою бурю
Versos de recuerdos, pasatiempos y perderlos
Стихи воспоминаний, времяпрепровождение и их потеря
Costumbres de soñarte cuando aún estoy despierto
Привычка видеть тебя во сне, когда я ещё не сплю
Pausa la partida regenero esta vida
Пауза в игре, я перезагружаю эту жизнь
Paso los niveles llegando a ti querida
Прохожу уровни, чтобы добраться до тебя, любимая
Pregunto dónde estás, pero nadie te ha visto
Я спрашиваю, где ты, но никто тебя не видел
Dame descripciones su sonrisa deslumbrante
Дайте мне описание, её ослепительная улыбка
Los ojos como ángel es impresionante
Глаза, как у ангела, это впечатляет
Con tanta ternura que es muy cautivante
С такой нежностью, которая очень пленительна
Se dice se le ha visto caminar
Говорят, её видели гуляющей
Con un daño insaciable que nadie va a calmar
С неутолимой болью, которую никто не сможет унять
Sus ojos aun no dejan de llorar
Её глаза всё ещё не перестают плакать
De verdad perdón por volverte a fallar
Прости меня, правда, за то, что снова подвел тебя
No sabes cuantas noches lloré por esto
Ты не знаешь, сколько ночей я проплакал из-за этого
Te fallé y como me arrepiento por lo que nos sucedió
Я подвел тебя, и как же я жалею о том, что случилось с нами
No sucedió
Не случилось
Desde que te fuiste todo está desierto
С тех пор, как ты ушла, всё вокруг пусто
Te veo y pienso que no es cierto
Я вижу тебя и думаю, что это неправда
Que aún tenemos nuestro amor
Что у нас ещё есть наша любовь
Vuelve amor
Вернись, любовь моя





Авторы: Iván Hernández


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.