Silent - gritos de silencio 2 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Silent - gritos de silencio 2




gritos de silencio 2
Silent screams 2
El timbre de la escuela ya sonó
The school bell has already rung
Las risas ya acabaron de vuelta a mi situación
The laughter is over, back to my situation
El camino a casa es solitario es diario
The way home is lonely, it's daily
El eco de mis pasos me recuerda mi dolor
The echo of my steps reminds me of my pain
Esta casa está vacía y eso es lo que más me pesa
This house is empty and that's what weighs me down the most
Tal vez es que mis padres en nunca piensan
Maybe it's because my parents never think about me
Creen que no me hacen falta y por eso es que me dejan
They think I don't need them and that's why they leave me
Aunque no estaría mal que compartiéramos la mesa
Although it wouldn't hurt if we shared the table
Pero tal vez sea mejor que escuchar sus discusiones
But maybe it's better than listening to their arguments
Antes todo aquí eran gritos y golpes que torpe
Before everything here was screaming and clumsy punches
Cuando no me agreden me ignoran todo el rato
When they don't attack me, they ignore me all the time
Me harté de ustedes y ahora yo los tengo hartos
I'm tired of you and now I'm tired of you
Aun así, desde hace mucho que te he necesitado
Even so, I've needed you for a long time
Sigo siendo tu hijo, aunque me hayas olvidado
I'm still your son, even if you've forgotten me
Mamá, no porque nunca me quisiste
Mom, I don't know why you never loved me
Pero aún te amo por todo lo que hiciste
But I still love you for everything you did
Papá, quisiera superarlo, pero no lo consigo
Dad, I want to get over it, but I can't
Es duro verte a la cara y que ignores que aquí sigo
It's hard to look you in the face and you ignore that I'm still here
Todas las veces que quise acercarme me contuve
Every time I wanted to get closer, I held back
Porque extraño algo que nunca tuve
Because I miss something I never had
Para empezar, antes de que empieces a opinar
To begin with, before you start giving your opinion
Olvida todo y luego ponte en mi lugar
Forget everything and then put yourself in my shoes
Hazlo si me vas a juzgar
Do it if you're going to judge me
Para empezar, las cosas en mi vida no tienen color
To begin with, things in my life are colorless
Crees que es duro y para fue peor
You think it's hard, and it was worse for me
Necesitaba solo un poco de amor
I just needed a little bit of love
Al menos tengo amigos que me ayudan sin saberlo
At least I have friends who help me without knowing it
Prefiero no decir nada, es difícil de entenderlo
I prefer not to say anything, it's hard to understand
Ya todo me da igual y vi que llegaste
I don't care anymore and I saw you come
Christian, así empecé a molestarte
Christian, that's how I started to annoy you
Querías integrarte con todo el salón
You wanted to integrate with the whole class
Ya qué más da todo, tan solo quería diversión
What difference does it make anyway, I just wanted fun
Lo rodeé con mis amigos, y di el primer empujón
I surrounded him with my friends, and gave him the first push
Ja, pobre tonto adoré su expresión
Ha, poor fool, I loved his expression
Empezamos a seguirlo cuando acababan las clases
We started following him when classes ended
Y trató de defenderse, con puños, no con frases
And he tried to defend himself, with fists, not with phrases
Poco importa lo que pase ya no busco un consuelo
It doesn't matter what happens, I'm not looking for comfort anymore
Le di el primer puñetazo, sangró y cayó al suelo
I gave him the first punch, he bled and fell to the ground
Lo excluimos a propósito, no mostramos piedad
We excluded him on purpose, we showed no mercy
Hoy faltó a clases dicen que por una enfermedad
He was absent from class today, they say it's because of an illness
Se está haciendo inseguro, pero la verdad
He's becoming insecure, but the truth is
Es que todo eso a me da más seguridad
All that gives me more confidence
Recientemente lo tomamos y golpeamos el cayó
We recently took him and beat him up, he fell
Y yo, lo golpeaba en la cara, el fallo, creyó,
And I, I hit him in the face, the mistake, he believed,
Que podía defenderse verse fuerte mejor suerte porque
That he could defend himself, look strong, better luck because
Nosotros vimos como estalló
We saw how he exploded
No lloriquees por esto, no sabes que es dolor
Don't whine about this, you don't know what pain is
Si te hiere esto que harás con algo peor
If this hurts you, what will you do with something worse
Yo no quería que fuera tan lejos solo inició como mi diversión
I didn't want it to go that far, it only started as my fun
Es que conmigo todos fueron crueles y yo también lo soy
It's that everyone was cruel to me and I am too
Para empezar, antes de que empieces a opinar
To begin with, before you start giving your opinion
Olvida todo y luego ponte en mi lugar
Forget everything and then put yourself in my shoes
Hazlo si me vas a juzgar
Do it if you're going to judge me
Para empezar, las cosas en mi vida no tienen color
To begin with, things in my life are colorless
Crees que es duro y para fue peor
You think it's hard, and it was worse for me
Necesitaba solo un poco de amor
I just needed a little bit of love





Авторы: Ivan Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.