Текст и перевод песни Silent - gritos de silencio 2
gritos de silencio 2
Крики тишины 2
El
timbre
de
la
escuela
ya
sonó
Звонок
со
школы
уже
прозвенел,
Las
risas
ya
acabaron
de
vuelta
a
mi
situación
Смех
затих,
и
я
снова
один.
El
camino
a
casa
es
solitario
es
diario
Дорога
домой
одинока,
как
и
всегда,
El
eco
de
mis
pasos
me
recuerda
mi
dolor
Эхо
моих
шагов
напоминает
мне
о
боли.
Esta
casa
está
vacía
y
eso
es
lo
que
más
me
pesa
Этот
дом
пуст,
и
это
самое
тяжелое,
Tal
vez
es
que
mis
padres
en
mí
nunca
piensan
Может
быть,
мои
родители
обо
мне
никогда
не
думают.
Creen
que
no
me
hacen
falta
y
por
eso
es
que
me
dejan
Они
думают,
что
я
им
не
нужен,
и
поэтому
оставляют
меня,
Aunque
no
estaría
mal
que
compartiéramos
la
mesa
Хотя
было
бы
неплохо
поужинать
вместе.
Pero
tal
vez
sea
mejor
que
escuchar
sus
discusiones
Но,
возможно,
это
лучше,
чем
слушать
их
ссоры.
Antes
todo
aquí
eran
gritos
y
golpes
que
torpe
Раньше
здесь
были
только
крики
и
глупые
драки,
Cuando
no
me
agreden
me
ignoran
todo
el
rato
Когда
они
не
нападают
на
меня,
они
игнорируют
меня
все
время.
Me
harté
de
ustedes
y
ahora
yo
los
tengo
hartos
Я
устал
от
вас,
и
теперь
вы
устали
от
меня.
Aun
así,
desde
hace
mucho
que
te
he
necesitado
И
все
же,
так
долго
я
нуждался
в
тебе.
Sigo
siendo
tu
hijo,
aunque
me
hayas
olvidado
Я
все
еще
твой
сын,
хоть
ты
и
забыла
обо
мне.
Mamá,
no
sé
porque
nunca
me
quisiste
Мама,
я
не
знаю,
почему
ты
никогда
не
любила
меня,
Pero
aún
te
amo
por
todo
lo
que
hiciste
Но
я
все
еще
люблю
тебя
за
все,
что
ты
сделала.
Papá,
quisiera
superarlo,
pero
no
lo
consigo
Папа,
я
хотел
бы
пережить
это,
но
не
могу.
Es
duro
verte
a
la
cara
y
que
ignores
que
aquí
sigo
Тяжело
смотреть
тебе
в
лицо
и
знать,
что
ты
игнорируешь
мое
существование.
Todas
las
veces
que
quise
acercarme
me
contuve
Каждый
раз,
когда
я
хотел
приблизиться,
я
сдерживался,
Porque
extraño
algo
que
nunca
tuve
Потому
что
скучаю
по
тому,
чего
у
меня
никогда
не
было.
Para
empezar,
antes
de
que
tú
empieces
a
opinar
Для
начала,
прежде
чем
ты
начнешь
высказываться,
Olvida
todo
y
luego
ponte
en
mi
lugar
Забудь
все
и
поставь
себя
на
мое
место.
Hazlo
si
me
vas
a
juzgar
Сделай
это,
если
собираешься
судить
меня.
Para
empezar,
las
cosas
en
mi
vida
no
tienen
color
Для
начала,
в
моей
жизни
нет
красок.
Crees
que
es
duro
y
para
mí
fue
peor
Ты
думаешь,
что
это
тяжело,
а
для
меня
было
еще
хуже.
Necesitaba
solo
un
poco
de
amor
Мне
нужна
была
лишь
капля
любви.
Al
menos
tengo
amigos
que
me
ayudan
sin
saberlo
По
крайней
мере,
у
меня
есть
друзья,
которые
помогают
мне,
сами
того
не
зная.
Prefiero
no
decir
nada,
es
difícil
de
entenderlo
Я
предпочитаю
молчать,
это
сложно
понять.
Ya
todo
me
da
igual
y
vi
que
llegaste
Мне
уже
все
равно,
и
я
увидел,
что
ты
пришел.
Christian,
así
empecé
a
molestarte
Кристиан,
вот
так
я
и
начал
тебя
доставать.
Querías
integrarte
con
todo
el
salón
Ты
хотел
подружиться
со
всем
классом.
Ya
qué
más
da
todo,
tan
solo
quería
diversión
Какая
теперь
разница,
я
просто
хотел
повеселиться.
Lo
rodeé
con
mis
amigos,
y
di
el
primer
empujón
Я
окружил
тебя
своими
друзьями
и
толкнул
первым.
Ja,
pobre
tonto
adoré
su
expresión
Ха,
бедный
дурак,
мне
понравилось
его
выражение
лица.
Empezamos
a
seguirlo
cuando
acababan
las
clases
Мы
начали
преследовать
его
после
уроков,
Y
trató
de
defenderse,
con
puños,
no
con
frases
И
он
пытался
защищаться
кулаками,
а
не
словами.
Poco
importa
lo
que
pase
ya
no
busco
un
consuelo
Неважно,
что
произойдет,
я
больше
не
ищу
утешения.
Le
di
el
primer
puñetazo,
sangró
y
cayó
al
suelo
Я
ударил
его
первым,
он
истек
кровью
и
упал
на
землю.
Lo
excluimos
a
propósito,
no
mostramos
piedad
Мы
специально
избегали
его,
не
проявляли
жалости.
Hoy
faltó
a
clases
dicen
que
por
una
enfermedad
Сегодня
он
не
пришел
на
занятия,
говорят,
из-за
болезни.
Se
está
haciendo
inseguro,
pero
la
verdad
Он
становится
неуверенным,
но
правда
в
том,
Es
que
todo
eso
a
mí
me
da
más
seguridad
Что
все
это
дает
мне
больше
уверенности.
Recientemente
lo
tomamos
y
golpeamos
el
cayó
Недавно
мы
схватили
его
и
избили,
он
упал.
Y
yo,
lo
golpeaba
en
la
cara,
el
fallo,
creyó,
И
я
бил
его
по
лицу,
он
ошибочно
полагал,
Que
podía
defenderse
verse
fuerte
mejor
suerte
porque
Что
сможет
защититься,
казаться
сильным,
удачи
ему,
ведь
Nosotros
vimos
como
estalló
Мы
видели,
как
он
сломался.
No
lloriquees
por
esto,
tú
no
sabes
que
es
dolor
Не
ной
из-за
этого,
ты
не
знаешь,
что
такое
боль.
Si
te
hiere
esto
que
harás
con
algo
peor
Если
тебя
ранит
это,
что
ты
будешь
делать
с
чем-то
худшим?
Yo
no
quería
que
fuera
tan
lejos
solo
inició
como
mi
diversión
Я
не
хотел,
чтобы
зашло
так
далеко,
все
началось
как
забава.
Es
que
conmigo
todos
fueron
crueles
y
yo
también
lo
soy
Просто
со
мной
все
были
жестоки,
и
я
тоже.
Para
empezar,
antes
de
que
tú
empieces
a
opinar
Для
начала,
прежде
чем
ты
начнешь
высказываться,
Olvida
todo
y
luego
ponte
en
mi
lugar
Забудь
все
и
поставь
себя
на
мое
место.
Hazlo
si
me
vas
a
juzgar
Сделай
это,
если
собираешься
судить
меня.
Para
empezar,
las
cosas
en
mi
vida
no
tienen
color
Для
начала,
в
моей
жизни
нет
красок.
Crees
que
es
duro
y
para
mí
fue
peor
Ты
думаешь,
что
это
тяжело,
а
для
меня
было
еще
хуже.
Necesitaba
solo
un
poco
de
amor
Мне
нужна
была
лишь
капля
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.