Silent - ámame una vez más - перевод текста песни на немецкий

ámame una vez más - Silentперевод на немецкий




ámame una vez más
Liebe mich noch einmal
Ya llevamos tiempo sin poder dormir
Wir können schon lange nicht mehr schlafen
Me robas el sueño y sigues sin venir
Du raubst mir den Schlaf und kommst immer noch nicht
Que quieres de ya no qué decir
Was willst du von mir, ich weiß nicht mehr, was ich sagen soll
Si es que te quieres ir, si es que te quieres ir
Wenn du gehen willst, wenn du gehen willst
Si es que te quieres ir llévame a donde notes que sin la vida es distinta
Wenn du gehen willst, bring mich dorthin, wo du merkst, dass das Leben ohne mich anders ist
No importa que busques otros horizontes mientras tu no cambies la forma en que pintas
Es ist egal, ob du andere Horizonte suchst, solange du die Art, wie du malst, nicht änderst
Por mi tu sonrisa recuerdas que me preguntaste que pasaría si te ibas
Für mein Lächeln, erinnerst du dich, dass du mich gefragt hast, was passieren würde, wenn du gehst
No supe que contestarte, pero hoy siento que la respuesta llegó solita
Ich wusste nicht, was ich antworten sollte, aber heute fühle ich, dass die Antwort von alleine kam
Y tampoco qué decir tan solo que no merezco nada de esto
Und ich weiß auch nicht, was ich sagen soll, ich weiß nur, dass ich das alles nicht verdiene
Como entender que no puedes ver que el amor sigue dentro nosotros
Wie soll ich verstehen, dass du nicht sehen kannst, dass die Liebe immer noch in uns ist
Ya no cómo vivir si no es contigo y lo detesto
Ich weiß nicht mehr, wie ich leben soll, wenn nicht mit dir, und ich hasse es
Juro que me matará saber que tu sonrisa se refleja en la mirada de otro rostro
Ich schwöre, es wird mich umbringen zu wissen, dass sich dein Lächeln im Blick eines anderen Gesichts spiegelt
No quiero despedirme, pero tengo que
Ich will mich nicht verabschieden, aber ich muss
Ya quieres irte y no te puedo detener
Du willst schon gehen und ich kann dich nicht aufhalten
Sabes que esto va a doler
Du weißt, dass das weh tun wird
Espero que quieras volver
Ich hoffe, du willst zurückkommen
Ámame una vez más solo otra vez
Liebe mich noch einmal, nur noch einmal
No me digas que olvidaste lo que fue
Sag mir nicht, dass du vergessen hast, was war
Yo no te quiero perder
Ich will dich nicht verlieren
Espero que quieras volver
Ich hoffe, du willst zurückkommen
Busco un porque te llevas mi fe no puedo entender si te perdí
Ich suche einen Grund, du nimmst mir meinen Glauben, ich kann nicht verstehen, ob ich dich verloren habe
O aun puedes ver que te amo y te amé y que puedes volver por siempre a mi
Oder ob du immer noch sehen kannst, dass ich dich liebe und dich geliebt habe und dass du für immer zu mir zurückkehren kannst
Sabía que te irías y esto me iba a doler, pero no pensé que así
Ich wusste, dass du gehen würdest und dass es weh tun würde, aber ich hätte nicht gedacht, dass es so sein würde
Y no si todo lo que fuimos una vez llegó a su fin
Und ich weiß nicht, ob alles, was wir einmal waren, zu Ende ist
Te amo por tu ser y tu alegría
Ich liebe dich für dein Wesen und deine Freude
que siempre fuiste mi mejor compañía
Ich weiß, dass du immer meine beste Gesellschaft warst
Mentí aquel día en que dije que no te quería
Ich habe an jenem Tag gelogen, als ich sagte, dass ich dich nicht liebe
Porque lo que no sabías es como te quería y cuanto
Denn was du nicht wusstest, ist, wie sehr ich dich liebte und wie sehr
Quiero recordarte cada día
Ich möchte mich jeden Tag an dich erinnern
Como la mujer que le dio sentido a mi vida
Als die Frau, die meinem Leben einen Sinn gab
Ya sabía que esto un día pasaría vida mía
Ich wusste schon, dass das eines Tages passieren würde, mein Leben
Pero no pensé que todo esto dolería tanto
Aber ich hätte nicht gedacht, dass das alles so weh tun würde
Ya llevamos tiempo sin poder dormir
Wir können schon lange nicht mehr schlafen
Me robas el sueño y sigues sin venir
Du raubst mir den Schlaf und kommst immer noch nicht
Que quieres de ya no qué decir
Was willst du von mir, ich weiß nicht mehr, was ich sagen soll
Si es que te quieres ir, si es que te quieres ir
Wenn du gehen willst, wenn du gehen willst
No quiero despedirme, pero tengo que
Ich will mich nicht verabschieden, aber ich muss
Ya quieres irte y no te puedo detener
Du willst schon gehen und ich kann dich nicht aufhalten
Sabes que esto va a doler
Du weißt, dass das weh tun wird
Espero que quieras volver
Ich hoffe, du willst zurückkommen
Ámame una vez más solo otra vez
Liebe mich noch einmal, nur noch einmal
No me digas que olvidaste lo que fue
Sag mir nicht, dass du vergessen hast, was war
Yo no te quiero perder
Ich will dich nicht verlieren
Espero que quieras volver
Ich hoffe, du willst zurückkommen
Ámame una vez más solo otra vez
Liebe mich noch einmal, nur noch einmal
No me digas que olvidaste lo que fue
Sag mir nicht, dass du vergessen hast, was war
Yo no te quiero perder
Ich will dich nicht verlieren
Espero que quieras volver
Ich hoffe, du willst zurückkommen
No quiero despedirme, pero tengo que
Ich will mich nicht verabschieden, aber ich muss
Ya quieres irte y no te puedo detener
Du willst schon gehen und ich kann dich nicht aufhalten
Sabes que esto va a doler
Du weißt, dass das weh tun wird
Espero que quieras volver
Ich hoffe, du willst zurückkommen





Авторы: Iván Hernández


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.