Silent Sanctuary - Dekada 90 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Silent Sanctuary - Dekada 90




Dekada 90
Девяностые
Kung wala na akong mapuntahan
Если мне некуда идти,
Pwede ba kitang mapasyalan?
Могу я навестить тебя?
Kung mapagod na ako sa kakaisip
Если я устану думать,
Sasamahan mo ba akong managinip?
Ты помечтаешь со мной?
Huwag ka munang umuwi
Не уходи пока,
Hangga′t 'di pa ako ngumingiti
Пока я не улыбнусь.
Kakapagod din pala ang mamroblema
Как же утомительно решать проблемы,
Kalayaan ko ay ′di na makita
Я не вижу своей свободы.
Nais kong tumakas at ayokong masundan
Я хочу сбежать и не быть найденным,
Makinig ka muna kahit 'di maiintindihan
Выслушай меня, даже если не поймешь.
Kuwentuhan muna tayo
Давай просто поговорим,
Ano'ng balita sa Cembo
Что нового в Сембо?
Huwag ka munang umuwi
Не уходи пока,
Hangga′t ′di pa ako ngumingiti
Пока я не улыбнусь.
Ibabalik natin ang kahapon, mabubuhay sa noon
Мы вернемся в прошлое, будем жить в нем,
Nakaraan laging masaya, pakikinggan si Ely Buendia
Прошлое всегда радостное, будем слушать Эли Буэндиа.
Kahit ako'y mapuyat pa, tatagayan lang kita
Даже если я не буду спать, я просто выпью с тобой,
Minsan lang kitang makasamang salubungin ang umaga
Ведь редко удается встретить с тобой утро.
Panahon ng nangongopya sa eskuwela
Время списывания в школе,
Ligawan sa gitna kalsada
Флирта посреди улицы,
Panahon ng mga tunay na banda
Время настоящих групп,
Ninanakaw lang ng mga pirata
Которых обворовывали пираты.
Panahon ng bulag na sistema
Время слепой системы,
Malayang nagra-rally ang masa
Когда народ свободно митинговал.
Babalik sa dekada 90 (90, 90)
Вернемся в девяностые (90, 90)
Babalik sa dekada 90 (90, 90)
Вернемся в девяностые (90, 90)
Babalik sa dekada 90 (90, 90)
Вернемся в девяностые (90, 90)
Babalik sa dekada 90 (90, 90)
Вернемся в девяностые (90, 90)
Babalik sa dekada 90
Вернемся в девяностые





Авторы: Silent Sanctuary


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.