Текст и перевод песни Silent Sanctuary - Paalam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paalam
na
sa
ating
pag-ibig
Прощай,
наша
любовь,
Na
minsa′y
pinag-isa
Что
когда-то
нас
объединяла.
Paalam
na
sa
mga
pangakong
Прощай,
все
обещания,
'Di
na
mabubuhay
pa
Что
больше
не
смогут
жить.
Kung
may
bago
ka
nang
mamahalin
Если
ты
полюбишь
другую,
′Wag
kang
mag-alala
ako
ay
masasanay
rin
Не
волнуйся,
я
привыкну.
Parang
kahapon
lang
tayo'y
magkasama
Будто
вчера
мы
были
вместе,
Naging
isa
na
s'yang
alaala
Теперь
это
лишь
воспоминание.
Mula
ngayon
araw-araw
ng
mananalangin
С
этого
дня
я
буду
молиться
каждый
день,
Na
sana′y
lagi
kang
masaya
Чтобы
ты
всегда
была
счастлива.
Paalam
na
sa
ating
pag-ibig
Прощай,
наша
любовь,
Na
minsa′y
pinag-isa
Что
когда-то
нас
объединяла.
Paalam
na
sa
mga
pangakong
Прощай,
все
обещания,
'Di
na
mabubuhay
pa
Что
больше
не
смогут
жить.
Sa
mga
yakap
at
halik
Всем
объятиям
и
поцелуям,
Sa
tamis
at
pait
Сладости
и
горечи.
Bakit
hinayaan?
Почему
я
допустил
это?
Sinayang
ko
lang
Я
просто
растратил
Ang
iyong
wagas
na
pag-ibig
Твою
чистую
любовь.
′Di
na
kita
kukulitin
Я
больше
не
буду
тебя
беспокоить.
Paalam
na
sa
ating
pag-ibig
Прощай,
наша
любовь,
Na
minsa'y
pinag-isa
Что
когда-то
нас
объединяла.
Paalam
na
sa
mga
pangakong
Прощай,
все
обещания,
′Di
na
mabubuhay
pa
Что
больше
не
смогут
жить.
Paalam
na
sa
ating
pag-ibig
Прощай,
наша
любовь,
Na
minsa'y
pinag-isa
Что
когда-то
нас
объединяла.
Paalam
na
sa
mga
pangakong
Прощай,
все
обещания,
′Di
na
mabubuhay
pa
Что
больше
не
смогут
жить.
Paalam
na
(paalam
na)
Прощай
(прощай)
Paalam
na
(paalam
na)
Прощай
(прощай)
Paalam
na
(paalam
na)
Прощай
(прощай)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarangay Raymond Sarkie
Альбом
Paalam
дата релиза
15-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.