SILENT SIREN - Days. - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SILENT SIREN - Days.




Days.
Days.
まだ青くて 蕾だった頃
When I was still young and nothing but a bud,
なんの根拠もなく ただひたすらに
with no reason at all, I just kept playing,
かき鳴らした 魔法のように
strumming as if by magic.
狭くて暗い部屋 輝いてた
In that small dark room, I shone.
聴こえる?
Can you hear it?
そこからは何が見えるの?
What can you see from there?
何を見てたの?
What were you looking at?
ぷつりと糸が切れたように
As if a thread had suddenly snapped,
一瞬で世界が変わった
the world changed in an instant.
キラキラ弾ける光の粒が
Sparkling and shimmering particles of light
合図する方へ走った
ran towards the sign.
どんなに息が切れたって
No matter how out of breath I became,
止まりたくなかった
I didn't want to stop.
蘇るあの日の景色だけは
Only the memory of that day's scenery
しっかり握りしめて
I held tightly in my hand.
君がどこかでつまずいてしまったら
If you ever stumble and fall,
その時はどうぞ手を貸してあげるから
I'll be there to help you, so please take my hand.
また一緒に走ろうよ
Let's run together again.
花が咲いて 色付いた頃
As the flowers bloomed and took on color,
心のどこかで 気付き始めた
I began to realize something in my heart.
聴こえる
I can hear it,
ひとつ またひとつ消えてく
one by one, they're fading away,
魔法が解けてく
the magic is fading away.
ぷつりと糸が切れたように
As if a thread had suddenly snapped,
一瞬で世界が変わった
the world changed in an instant.
ひらひら舞い散る花びら達が
The fluttering petals of flowers
合図する方を見つめた
gazed at the sign.
どんなに目を凝らしたって
No matter how hard I stared,
霞んで見えなくなった
it became hazy and disappeared.
目の前に広がる景色から
I looked away from the scenery before me,
すこしだけ目をそらして
just for a moment.
君がどこか遠くに行ってしまったら
If you go away to a distant place,
その時はちょっと寂しくもなるけれど
I may feel a little lonely, but
振り向きはしないよ
I won't turn around.
もうこのままじゃいられないな
I can't stay like this anymore.
変わんなきゃ 進まなくちゃ
I have to change, I have to move forward.
同じような 毎日が来る中で
Amidst the same old days,
また新しい蕾が今、花開こうとしている
a new bud is now about to bloom.
もっと大きく
Even bigger,
キラキラ弾ける光の粒が
sparkling and shimmering particles of light
合図する方へ走った
ran towards the sign.
どんなに息が切れたって
No matter how out of breath I became,
止まりたくなかった
I didn't want to stop.
蘇るあの日の景色だけは
Only the memory of that day's scenery
しっかり握りしめて
I held tightly in my hand.
進む道の途中で光りが差したら
If the light shines on our path,
その時はどうか
please
少しでも思い出してね
remember it, even a little.
春の 訪れ 淡い 夢を みる
The coming of spring, sweet dreams,
もう時間だよね、もう行かなくちゃね
It's time to go.
また どこかで 会おうよ
Let's meet again, somewhere.





Авторы: すぅ, クボ ナオキ, クボ ナオキ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.