Текст и перевод песни SILENT SIREN - フィルター - 2015.12.30@東京体育館ver.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
腰を下ろした地面
伝わる冷たい温度
Холодная
температура
земли,
которая
садится.
少しだけ心の温度を誤魔化した
Я
просто
пропускаю
температуру
своего
сердца.
そんなに何度も何度も
言わないで分かってるから
Не
говори
это
снова
и
снова,
потому
что
я
знаю.
無残にも悲しい顔を
ひとつすることもなくて
У
меня
даже
не
было
грустного
лица.
溶けて消えてゆく
染まって色づいてく
Она
растворяется,
исчезает,
окрашивается
и
окрашивается.
綺麗な言葉ほど歪んでいて
Чем
красивее
слово,
тем
оно
искажается.
「もうほっといてよ」と
そう吐き捨てた
Я
сказал:
"Оставь
меня
в
покое".
何も考えたくなくて逃げ出したんだ
Я
не
хотел
ни
о
чем
думать,
поэтому
убежал.
すり減ったスニーカーから
浸み込む冷たい温度
Холодная
температура
от
изношенных
кроссовок.
呼吸は跳ね返る雨音にかき消され
Его
дыхание
было
заглушено
звуком
скачущего
дождя.
そんなに何度も何度も
聞かないで言いたくないから
Я
не
хочу
повторять
это
снова
и
снова.
飾った言葉はすぐに綻んでしまうの
Слова,
украшавшие
их,
были
сразу
же
ранены.
揺れて色褪せてく
ぶつかって繋がってく
Оно
трясется,
исчезает,
сталкивается,
соединяется.
尖った言葉ほど臆病で
Это
трусливо,
как
заостренное
слово.
「もうどうでもいい」と
そう投げ捨てた
"Мне
уже
все
равно",
- сказал
он.
誰も気づいてくれなくて諦めたんだ
Никто
не
заметил,
поэтому
я
сдался.
ダメダメこんなんじゃって
離して触らないで
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
交わる二つの感情
どこへ向かえばいい?
Две
эмоции,
которые
пересекаются,
куда
мы
идем?
このままどこか遠くへ
本当に聴こえてないの?
Ты
правда
не
слышишь
это
где-то
далеко?
助けてくれるなら
お願い耳を澄まして
Если
ты
можешь
мне
помочь,
пожалуйста,
слушай
внимательно.
溶けて消えてゆく
染まって色づいてく
Она
растворяется,
исчезает,
окрашивается
и
окрашивается.
綺麗な言葉ほど歪んでいて
Чем
красивее
слово,
тем
оно
искажается.
「もうほっといてよ」と
そう吐き捨てた
Я
сказал:
"Оставь
меня
в
покое".
何も考えたくなくて逃げ出したんだ
Я
не
хотел
ни
о
чем
думать,
поэтому
убежал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.