Текст и перевод песни Silente - I Ovaj Put
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Čujem
korake
putuju
Слышу
шаги,
они
идут
Da
me
zasjene
Меня
затмить
Jedan
svijet,
život
jedan
Один
мир,
одна
жизнь
Stupi
sa
mnom
na
ovaj
mejdan
Вступи
со
мной
в
эту
схватку
Neka
budu
nemiri
Пусть
будут
волнения
Lažni
ko
suze
na
licima
klauna
Фальшивые,
как
слезы
на
лице
клоуна
Kao
one
oči
na
perjima
pauna
Как
те
глаза
на
перьях
павлина
Kako
me
nađu,
još
se
sjećaju?
Как
они
меня
находят,
всё
ещё
помнят?
I
još
me
vrebaju
И
всё
ещё
подстерегают
Zaspati
mi
ne
daju
Уснуть
мне
не
дают
Ne
večeras
Не
сегодня
вечером
Ooo,
nestajem
i
ovaj
put
Ооо,
исчезаю
и
в
этот
раз
Al'
znam
da
ima
mjesta
u
srcu
tvom
Но
знаю,
есть
место
в
сердце
твоём
Zato
molim
se
vjetru
i
cestama
Поэтому
молюсь
ветру
и
дорогам
Da
me
ne
vode
od
tebe
Чтобы
не
уводили
меня
от
тебя
Još
samo
ovaj
put
Ещё
только
в
этот
раз
Ooo,
nestajem
i
ovaj
put
Ооо,
исчезаю
и
в
этот
раз
Al'
znam
da
ima
mjesta
u
srcu
tvom
Но
знаю,
есть
место
в
сердце
твоём
Zato
molim
se
vjetru
i
cestama
Поэтому
молюсь
ветру
и
дорогам
Da
me
ne
vode
od
tebe
Чтобы
не
уводили
меня
от
тебя
Još
samo
ovaj
put
Ещё
только
в
этот
раз
Cijenu
mi
šapni,
to
je
među
nama
Назови
мне
цену,
это
между
нами
Koliko
to
dođe
u
ružama
Сколько
это
стоит
в
розах
Koliko
nudiš
da
se
izgubim?
Сколько
предлагаешь,
чтобы
я
пропал?
Teško
da
možeš
toliko
platiti
Вряд
ли
ты
можешь
столько
заплатить
Možeš
nacrtat,
al'
opet
neću
shvatiti
Можешь
нарисовать,
но
я
всё
равно
не
пойму
Ja
te
volim,
ali
ne
trebam
Я
тебя
люблю,
но
не
нуждаюсь
Grli
me
još
do
kraja
pjesme
Обнимай
меня
ещё
до
конца
песни
Ti
živjeti
ne
znaš,
ja
živjeti
ne
smijem
Ты
жить
не
умеешь,
я
жить
не
смею
Sad
si
sigurna
Теперь
ты
уверена
Samo
ću
umrijeti
Просто
умру
Daj
me
slušaj
Послушай
меня
Ne
moraš
razumjeti
Не
обязательно
понимать
Ovo
su
moji
uvjeti
Это
мои
условия
Ooo,
nestajem
i
ovaj
put
Ооо,
исчезаю
и
в
этот
раз
Al'
možda
ima
mjesta
u
srcu
tvom
Но,
может
быть,
есть
место
в
сердце
твоём
Zato
molim
se
vjetru
i
cestama
Поэтому
молюсь
ветру
и
дорогам
Da
me
ne
vode
od
tebe
Чтобы
не
уводили
меня
от
тебя
Još
samo
ovaj
put
Ещё
только
в
этот
раз
Ooo,
nestajem
i
ovaj
put
Ооо,
исчезаю
и
в
этот
раз
Al'
možda
ima
mjesta
u
srcu
tvom
Но,
может
быть,
есть
место
в
сердце
твоём
Zato
molim
se
vjetru
i
cestama
Поэтому
молюсь
ветру
и
дорогам
Da
me
ne
vode
od
tebe
Чтобы
не
уводили
меня
от
тебя
Još
samo
ovaj
put
Ещё
только
в
этот
раз
Najednom
oker
puče
u
nebesko
bijelu
Внезапно
охра
взрывается
в
небесную
белизну
Ovaj
remorker
vuče
u
krivome
smjeru
Этот
буксир
тянет
в
неверном
направлении
Tko
je
koga
ovdje
oteo?
Кто
кого
здесь
похитил?
Kuda
me
vode
u
čvor
spletene
šine
Куда
меня
ведут
сплетенные
в
узел
рельсы
Kap
lanenog
ulja,
prst
vilinske
prašine?
Капля
льняного
масла,
щепотка
волшебной
пыли?
I
kad
kraj
kao
susjed
bane
И
когда
конец,
как
сосед,
нагрянет
Vrijeme
je
da
vrijeme
stane
Время
остановиться
Moji
snovi
čekaju
Мои
сны
ждут
Da
na
tvoju
stranu
pređu
Чтобы
перейти
на
твою
сторону
Opet
su
zvijeri
probile
kroz
među
Звери
опять
прорвались
сквозь
преграду
Opet
skidaš
feredžu
Ты
снова
снимаешь
паранджу
Ooo,
rađam
se
i
ovaj
put
Ооо,
рождаюсь
и
в
этот
раз
Sad
znam
da
nema
mjesta
u
srcu
tvom
Теперь
знаю,
что
нет
места
в
сердце
твоём
Zato
molim
se
vjetru
i
cestama
Поэтому
молюсь
ветру
и
дорогам
Da
me
vode
od
tebe
Чтобы
уводили
меня
от
тебя
Još
samo
ovaj
put
Ещё
только
в
этот
раз
Ooo,
rađam
se
i
ovaj
put
Ооо,
рождаюсь
и
в
этот
раз
Sad
znam
da
nema
mjesta
u
srcu
tvom
Теперь
знаю,
что
нет
места
в
сердце
твоём
Zato
molim
se
vjetru
i
cestama
Поэтому
молюсь
ветру
и
дорогам
Da
me
vode
od
tebe
Чтобы
уводили
меня
от
тебя
Ooo,
i
ovaj
Ооо,
и
в
этот
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sanin Karamehmedovic, Tibor Karamehmedovic, Niksa Bratos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.