Siles - Uśmiech - перевод текста песни на немецкий

Uśmiech - Silesперевод на немецкий




Uśmiech
Lächeln
Kubi
Kubi
Nadal pamiętam twój uśmiech, ej
Ich erinnere mich immer noch an dein Lächeln, ej
Nie wiem czy bez niego usnę, to jest takie trudne
Ich weiß nicht, ob ich ohne es einschlafen kann, es ist so schwer
Kogo widzę w lustrze, ej
Wen sehe ich im Spiegel, ej
Przecież miny takie smutne, a dni takie puste
Die Gesichter sind so traurig, und die Tage so leer
Nadal pamiętam twój uśmiech, ej
Ich erinnere mich immer noch an dein Lächeln, ej
Nie wiem czy bez niego usnę, to jest takie trudne
Ich weiß nicht, ob ich ohne es einschlafen kann, es ist so schwer
Kogo widzę w lustrze, ej
Wen sehe ich im Spiegel, ej
Przecież miny takie smutne, a dni takie puste
Die Gesichter sind so traurig, und die Tage so leer
Nie wiem jak mam o tym zapomnieć (nie...)
Ich weiß nicht, wie ich das vergessen soll (nein...)
Nie wiem, nie wiem
Ich weiß nicht, ich weiß nicht
Nie wiem, nie wiem
Ich weiß nicht, ich weiß nicht
Nie wiem nawet czy chcę zapomnieć (eh)
Ich weiß nicht einmal, ob ich es vergessen will (eh)
Nie wiem, nie wiem
Ich weiß nicht, ich weiß nicht
Nie wiem, nie wiem
Ich weiß nicht, ich weiß nicht
Nie chce już być sam, w myślach jestem tam
Ich will nicht mehr allein sein, in Gedanken bin ich dort
Gdzie widzę twój uśmiech? Gdzie jest jego blask? (Blask)
Wo sehe ich dein Lächeln? Wo ist sein Glanz? (Glanz)
Tak mnie boli czas, gdy widziałem jak
Die Zeit schmerzt mich so, als ich sah, wie
Dzielisz się nim ze mną, jak mi tego brak
Du es mit mir teilst, wie sehr mir das fehlt
Nie wiem kto zastąpi to, czego nie mam przez ten cały rok
Ich weiß nicht, wer das ersetzen wird, was ich das ganze Jahr nicht habe
Chciałbym tylko poczuć to znów, ale przy mnie nie ma Cię już, nie...
Ich möchte es nur wieder fühlen, aber du bist nicht mehr bei mir, nein...
Nadal pamiętam twój uśmiech, ej
Ich erinnere mich immer noch an dein Lächeln, ej
Nie wiem czy bez niego usnę, to jest takie trudne
Ich weiß nicht, ob ich ohne es einschlafen kann, es ist so schwer
Kogo widzę w lustrze, ej
Wen sehe ich im Spiegel, ej
Przecież miny takie smutne, a dni takie puste
Die Gesichter sind so traurig, und die Tage so leer
Nadal pamiętam twój uśmiech, ej
Ich erinnere mich immer noch an dein Lächeln, ej
Nie wiem czy bez niego usnę, to jest takie trudne
Ich weiß nicht, ob ich ohne es einschlafen kann, es ist so schwer
Kogo widzę w lustrze, ej
Wen sehe ich im Spiegel, ej
Przecież miny takie smutne, a dni takie puste
Die Gesichter sind so traurig, und die Tage so leer
Reszta to marionetki, tylko look torebki, nowy but i metki (yeah...)
Der Rest sind Marionetten, nur der Look der Handtasche, neue Schuhe und Marken (yeah...)
Od razu chcą się pieprzyć, jebać taki prestiż
Sie wollen sofort Sex, scheiß auf das Prestige
Mała, weź tylko uśmiechnij się (yeah...)
Kleine, lächle einfach (yeah...)
I daj mi powód żebym miał spokojny sen (yeah...)
Und gib mir einen Grund, damit ich ruhig schlafen kann (yeah...)
Bo teraz chodzę spać, gdy wstaje nowy dzień (dzień)
Denn jetzt gehe ich schlafen, wenn ein neuer Tag anbricht (Tag)
Z tobą zasypiałem nawet jak byłaś daleko
Mit dir bin ich eingeschlafen, auch wenn du weit weg warst
Dzwonił ten telefon, chociaż dzwonił ten telefon
Das Telefon klingelte, obwohl das Telefon klingelte
Tak bardzo nie lubię ciszy
Ich mag die Stille so sehr nicht
Dlaczego na mnie nie krzyczysz? (Powiedz mi)
Warum schreist du mich nicht an? (Sag mir)
Czego wcale Cię tu nie ma? (Yeah...)
Warum bist du überhaupt nicht hier? (Yeah...)
Czego znów myślę o niczym?
Warum denke ich wieder an nichts?
Nadal pamiętam twój uśmiech, ej
Ich erinnere mich immer noch an dein Lächeln, ej
Nie wiem czy bez niego usnę, to jest takie trudne
Ich weiß nicht, ob ich ohne es einschlafen kann, es ist so schwer
Kogo widzę w lustrze, ej
Wen sehe ich im Spiegel, ej
Przecież miny takie smutne, a dni takie puste
Die Gesichter sind so traurig, und die Tage so leer
Nadal pamiętam twój uśmiech, ej
Ich erinnere mich immer noch an dein Lächeln, ej
Nie wiem czy bez niego usnę, to jest takie trudne
Ich weiß nicht, ob ich ohne es einschlafen kann, es ist so schwer
Kogo widzę w lustrze, ej
Wen sehe ich im Spiegel, ej
Przecież miny takie smutne, a dni takie puste...
Die Gesichter sind so traurig, und die Tage so leer...
A dni takie puste...
Und die Tage so leer...
A dni takie puste... (Yeah)
Und die Tage so leer... (Yeah)





Авторы: Kubi Producent, Siles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.