Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
chcę
umrzeć
jak
Hefner
wśród
tych
pustych
suk
Ich
will
nicht
wie
Hefner
sterben,
inmitten
dieser
leeren
Schlampen
Chcą
wchodzić
mi
na
backstage
po
koncercie
znów
Sie
wollen
nach
dem
Konzert
wieder
Backstage
zu
mir
Ich
ręce
lepkie
jakby
wcześniej
jadły
miód
(miód)
Ihre
Hände
sind
klebrig,
als
hätten
sie
vorher
Honig
gegessen
(Honig)
Złapię
ten
flashback
kiedy
zdjęcie
wrzucisz
już
Ich
kriege
diesen
Flashback,
wenn
du
das
Foto
hochlädst
Proszę
nie
mów
mi,
że
nie
mam
serca
(ej)
Sag
mir
bitte
nicht,
dass
ich
kein
Herz
habe
(ej)
Ostatnia
dziewczyna
była
pierwsza
(wait)
Das
letzte
Mädchen
war
das
erste
(wait)
Teraz
jestem
dla
nich
jak
morderca
(u)
Jetzt
bin
ich
für
sie
wie
ein
Mörder
(u)
Więc
proszę
cię
mała
tylko
się
nie
wkręcaj
Also
bitte,
Kleine,
lass
dich
nicht
darauf
ein
Nie
chcę
odpisywać
tobie
stale
(tobie
stale,
o
nie)
Ich
will
dir
nicht
ständig
schreiben
(dir
ständig
schreiben,
oh
nein)
I
przypominać,
że
wcześniej
nic
nie
obiecywałem
Und
dich
daran
erinnern,
dass
ich
vorher
nichts
versprochen
habe
Chcę
żebyś
była
jak
akompaniament
(jak
akompaniament)
Ich
will,
dass
du
wie
eine
Begleitung
bist
(wie
eine
Begleitung)
Te
głupie
suki
chcą
się
tylko
wbić
na
apartament
Diese
dummen
Schlampen
wollen
nur
ins
Apartment
Pyta
czemu
tyle
palę,
chciała
wbić
na
apartament
Sie
fragt,
warum
ich
so
viel
rauche,
sie
wollte
ins
Apartment
Miałem
pić
szampana
w
bramie,
moje
serce
niczym
diament
Ich
sollte
Champagner
im
Hauseingang
trinken,
mein
Herz
wie
ein
Diamant
Dziś
go
nie
oszlifowałem,
moje
ręce
niczym
skaner
Heute
habe
ich
ihn
nicht
geschliffen,
meine
Hände
wie
ein
Scanner
Piszę
lewą,
trzymam
w
prawej
Ich
schreibe
mit
links,
halte
in
der
rechten
Piszę
wiersz,
trzymam
pion
Ich
schreibe
ein
Gedicht,
bleibe
standhaft
Pyta
mnie
czemu
nie
ją
Sie
fragt
mich,
warum
nicht
sie
Co
z
twoim
zdrowiem
chłopaku
i
Was
ist
mit
deiner
Gesundheit,
Junge,
und
Gdzie
twój
kolorowy
blok?
Wo
ist
dein
bunter
Block?
Pyta
kiedy
dam
koncert
w
mieście
Sie
fragt,
wann
ich
ein
Konzert
in
der
Stadt
gebe
Pyta
kiedy
tam
w
nocy
wejdę
Sie
fragt,
wann
ich
dort
nachts
reingehe
Pyta
kiedy
gram
sobie
w
bletkę
Sie
fragt,
wann
ich
mir
einen
Joint
drehe
Pyta
kiedy
dam
nowy
sextape
(yeah)
Sie
fragt,
wann
ich
ein
neues
Sextape
mache
(yeah)
Kiedy
robię
show,
kiedy
będę
na
FB
Wenn
ich
eine
Show
mache,
wann
ich
auf
FB
bin
What
I
do
for
my
gang,
gang,
ey
Was
ich
für
meine
Gang
mache,
Gang,
ey
Kiedy
będzie
jak
babe
(Bibi)
Wann
es
wie
Babe
wird
(Bibi)
Telefon
chyba
nie
słyszy
(tu)
Das
Telefon
hört
wohl
nicht
(hier)
Żaden
z
frajerów
nie
widzi
(już)
Keiner
der
Idioten
sieht
es
(schon)
Palę
jak
ty
ledwo
dyszysz
Ich
rauche,
während
du
kaum
atmest
Nie
dycha,
ale
znalazłem
ją
na
ulicy
Sie
atmet
nicht,
aber
ich
habe
sie
auf
der
Straße
gefunden
Nie
zbijaj
piony
mi
typie,
ja
wolę
dychę
na
blacie
(uu)
Gib
mir
keine
Fünf,
Typ,
ich
will
lieber
einen
Zehner
auf
dem
Tisch
(uu)
Siedzimy
w
apartamencie,
ty
dalej
siedzisz
na
chacie
Wir
sitzen
im
Apartment,
du
sitzt
immer
noch
zu
Hause
Zagramy
kolejną
sztukę,
zawiniemy
dwa
razy
papier
Wir
spielen
noch
ein
Stück,
drehen
zweimal
Papier
ein
Zapytaj
się
menadżera,
jaka
atmosfera
na
trasie
(ey)
Frag
den
Manager,
wie
die
Atmosphäre
auf
Tour
ist
(ey)
Mało
kto
patrzy
na
mnie
naprawdę
Kaum
jemand
sieht
mich
wirklich
Nowe
znajomości
mało
warte
Neue
Bekanntschaften
sind
wenig
wert
Postawiłem
to
na
jedną
kartę
Ich
habe
alles
auf
eine
Karte
gesetzt
Wszystkie
inne
dawno
już
podarte
Alle
anderen
sind
längst
zerrissen
Ogień
na
scenie,
dlatego
leję
wodę
Feuer
auf
der
Bühne,
deshalb
gieße
ich
Wasser
Pływam
w
ludziach,
kiedyś
się
dobiłem
wśród
tych
niepowodzeń
Ich
schwimme
in
Menschen,
einst
bin
ich
unter
diesen
Misserfolgen
untergegangen
Wielu
przewodników
spotkałem
na
swojej
drodze
Viele
Führer
habe
ich
auf
meinem
Weg
getroffen
Żaden
z
nich
nie
pokazał
mi
tej,
którą
teraz
chodzę
(nie,
żaden)
Keiner
von
ihnen
hat
mir
den
gezeigt,
den
ich
jetzt
gehe
(nein,
keiner)
A
co
pokaże
mała
Mimi
Und
was
wird
die
kleine
Mimi
zeigen
Buźka
słodka
jak
Cini
Minis
Gesicht
süß
wie
Cini
Minis
Ona
chce
flirt
i
bikini
Sie
will
Flirt
und
Bikini
Idzie
z
nami,
a
nie
z
nimi
Sie
geht
mit
uns,
und
nicht
mit
ihnen
Chce
zabawy
i
martini
Will
Spaß
und
Martini
Pyta
czemu
tyle
palę,
chciała
wbić
na
apartament
Sie
fragt,
warum
ich
so
viel
rauche,
sie
wollte
ins
Apartment
Miałem
pić
szampana
w
bramie,
moje
serce
niczym
diament
Ich
sollte
Champagner
im
Hauseingang
trinken,
mein
Herz
wie
ein
Diamant
Dziś
go
nie
oszlifowałem,
moje
ręce
niczym
skaner
Heute
habe
ich
ihn
nicht
geschliffen,
meine
Hände
wie
ein
Scanner
Piszę
lewą,
trzymam
w
prawej
Ich
schreibe
mit
links,
halte
in
der
rechten
Piszę
wiersz,
trzymam
pion
Ich
schreibe
ein
Gedicht,
bleibe
standhaft
Pyta
mnie
czemu
nie
ją?
Sie
fragt
mich,
warum
nicht
sie?
Co
z
twoim
zdrowiem
chłopaku
i
Was
ist
mit
deiner
Gesundheit,
Junge,
und
Gdzie
twój
kolorowy
blok?
Wo
ist
dein
bunter
Block?
Pyta
kiedy
dam
koncert
w
mieście
Sie
fragt,
wann
ich
ein
Konzert
in
der
Stadt
gebe
Pyta
kiedy
tam
w
nocy
wejdę
Sie
fragt,
wann
ich
dort
nachts
reingehe
Pyta
kiedy
gram
sobie
w
bletkę
Sie
fragt,
wann
ich
mir
einen
Joint
drehe
Pyta
kiedy
dam
nowy
sextape,
yeah
Sie
fragt,
wann
ich
ein
neues
Sextape
mache,
yeah
Znalazłem
ją
na
ulicy
Ich
habe
sie
auf
der
Straße
gefunden
Znalazłem
ją
na
ulicy
(ulicy)
Ich
habe
sie
auf
der
Straße
gefunden
(Straße)
Znalazłem
ją
na
ulicy,
żaden
z
frajerów
nie
widzi
(już)
Ich
habe
sie
auf
der
Straße
gefunden,
keiner
der
Idioten
sieht
es
(schon)
Znalazłem
ją
na
ulicy
Ich
habe
sie
auf
der
Straße
gefunden
Telefon
chyba
nie
słyszy,
ey
Das
Telefon
hört
wohl
nicht,
ey
Dlaczego
ja?
(Ej)
Warum
ich?
(Ej)
Pyta
mnie
czemu
nie
ty
Sie
fragt
mich,
warum
nicht
du
Czemu
nie
ty?
Warum
nicht
du?
Miałeś
kolorowe
sny,
ja
Du
hattest
bunte
Träume,
ich
Mówi
mi
ty,
ty,
ty,
ty
Sie
sagt
zu
mir,
du,
du,
du,
du
Czemu
nie
ty?
(Ej)
Warum
nicht
du?
(Ej)
Miałeś
kolorowe
sny
Du
hattest
bunte
Träume
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wessel Okkes, Norbert Sopylo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.