Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayy,
2K,
this
a
madness
Ayy,
2K,
das
ist
Wahnsinn
Szukam
spokoju
ducha,
ale
ciało
nie
Ich
suche
Seelenfrieden,
aber
der
Körper
nicht
Największa
susza,
która
wciąż
czeka
na
deszcz
Die
größte
Dürre,
die
immer
noch
auf
Regen
wartet
Promienie
słońca
zatapiane
w
morzu
łez
Sonnenstrahlen,
ertränkt
in
einem
Meer
aus
Tränen
Droga
bez
końca,
daj
mi
siłę,
by
ją
przejść
Ein
endloser
Weg,
gib
mir
die
Kraft,
ihn
zu
gehen
Szkoda
mi
czasu
na
sen
Mir
ist
die
Zeit
zu
schade
zum
Schlafen
Za
darmo
na
świecie
dostaję
tylko
tlen
Umsonst
bekomme
ich
auf
der
Welt
nur
Sauerstoff
Chowałem
emocje,
zło
czekało
na
dnie
Ich
verbarg
Emotionen,
das
Böse
wartete
am
Grund
Gdy
życie,
jak
piach
przez
palce
sypało
się
Als
das
Leben
wie
Sand
durch
die
Finger
rieselte
Moja
droga
już
jest
inna,
robię
to
dla
siostry
Mein
Weg
ist
jetzt
ein
anderer,
ich
tue
das
für
meine
Schwester
Zgubiony
szukałem
sensu,
choć
jest
taki
prosty
Verloren
suchte
ich
nach
Sinn,
obwohl
er
so
einfach
ist
Nie
potrafiłem
dziękować,
ani
kochać,
coś
Ty
Ich
konnte
weder
danken
noch
lieben,
vergiss
es
Bardziej
niż
dla
swej
rodziny
byłem
bliski
- obcy
Meiner
eigenen
Familie
war
ich
eher
fremd
als
nah
Chciałem
opuścić
dom,
ej
Ich
wollte
von
zu
Hause
weg,
ey
Niezrozumiany
gość,
ej
Ein
missverstandener
Typ,
ey
Muzyka
to
nie
to,
udowodnię
Ci,
że
to
duży
błąd
Musik
ist
es
nicht?
Ich
beweise
dir,
dass
das
ein
großer
Fehler
ist
Tylko
te
kłótnie
wciąż,
rzućmy
to
wreszcie
w
kąt
Immer
nur
dieser
Streit,
lass
uns
das
endlich
beiseitelegen
Nie
chcę
do
tego
wracać,
ta,
ta
praca
mi
dała
moc
Ich
will
nicht
darauf
zurückkommen,
ja,
diese
Arbeit
gab
mir
Kraft
Chociaż
kolana
czasami
były
obdarte
Obwohl
die
Knie
manchmal
aufgeschürft
waren
To
moja,
moja
droga
Das
ist
mein,
mein
Weg
Te
wszystkie
ciężkie
chwile
były
tego
warte
All
diese
schweren
Momente
waren
es
wert
Nie
martw
się,
moja,
moja
droga
Keine
Sorge,
mein,
mein
Weg
Chociaż
kolana
czasami
były
obdarte
Obwohl
die
Knie
manchmal
aufgeschürft
waren
To
moja,
moja
droga
Das
ist
mein,
mein
Weg
Te
wszystkie
ciężkie
chwile
były
tego
warte
All
diese
schweren
Momente
waren
es
wert
Nie
martw
się,
moja,
moja
droga
Keine
Sorge,
mein,
mein
Weg
Złoty
talent,
mówili
mi
złoty
talent
Goldenes
Talent,
sie
nannten
mich
goldenes
Talent
Miałem
wtedy
skoczyć
po
to
złoto,
a
prawie
się
załamałem
Ich
sollte
damals
nach
dem
Gold
springen,
doch
ich
wäre
fast
zerbrochen
Kontuzja
darem,
ona
była
moim
darem
Die
Verletzung
war
ein
Geschenk,
sie
war
mein
Geschenk
Pewnie
rzuciłbym
muzykę,
a
w
dal
to
bym
skakał
dalej
Wahrscheinlich
hätte
ich
die
Musik
aufgegeben
und
wäre
weiter
Weitsprung
gemacht
Osiemdziesiąt
osiem
powodów,
żeby
się
podnieść
Achtundachtzig
Gründe,
wieder
aufzustehen
Może
Ty
miałeś
podobnie,
pasażem
przez
wiele
wspomnień
Vielleicht
erging
es
dir
ähnlich,
eine
Reise
durch
viele
Erinnerungen
Buty
czasem
niewygodne,
porażki
te
wielokrotne
Manchmal
unbequeme
Schuhe,
diese
wiederholten
Niederlagen
Ciche
dni
takie
samotne,
po
to,
by
osiągnąć
progress
Stille
Tage,
so
einsam,
um
Fortschritt
zu
erzielen
Wiem
jak
jest,
życie
- trudny
test
Ich
weiß,
wie
es
ist,
das
Leben
- ein
schwerer
Test
Biorę,
co
mi
daje,
nie
oglądam
się
Ich
nehme,
was
es
mir
gibt,
schaue
nicht
zurück
Długa
droga
w
górę,
szybko
można
zejść
Ein
langer
Weg
nach
oben,
schnell
kann
man
fallen
Liczą
się
działania,
a
nie
dobra
chęć
Taten
zählen,
nicht
nur
gute
Absichten
To
moja
droga,
i
nie
pytaj,
czy
mogę
wrócić
Das
ist
mein
Weg,
und
frag
nicht,
ob
ich
zurückkann
Zamknąłem
za
sobą
drzwi,
vis
a
vis,
i
wyrzuciłem
kluczyk
Ich
habe
die
Tür
hinter
mir
geschlossen,
vis-à-vis,
und
den
Schlüssel
weggeworfen
Za
nimi
chwile,
które
pozwoliły
się
wiele
nauczyć
Dahinter
liegen
Momente,
die
mich
viel
gelehrt
haben
Szukam
prawdziwej
wartości,
bo
wiem,
że
nie
mogę
jej
kupić
Ich
suche
nach
wahrem
Wert,
denn
ich
weiß,
ich
kann
ihn
nicht
kaufen
Chociaż
kolana
czasami
były
obdarte
Obwohl
die
Knie
manchmal
aufgeschürft
waren
To
moja,
moja
droga
Das
ist
mein,
mein
Weg
Te
wszystkie
ciężkie
chwile
były
tego
warte
All
diese
schweren
Momente
waren
es
wert
Nie
martw
się,
moja,
moja
droga
Keine
Sorge,
mein,
mein
Weg
Chociaż
kolana
czasami
były
obdarte
Obwohl
die
Knie
manchmal
aufgeschürft
waren
To
moja,
moja
droga
Das
ist
mein,
mein
Weg
Te
wszystkie
ciężkie
chwile
były
tego
warte
All
diese
schweren
Momente
waren
es
wert
Nie
martw
się,
moja,
moja
droga
Keine
Sorge,
mein,
mein
Weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 2k, Siles
Альбом
Głębia
дата релиза
14-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.