Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mogę
Ci
zaśpiewać,
ale
musisz
mi
obiecać,
że
Ich
kann
für
dich
singen,
aber
du
musst
mir
versprechen,
dass
Dasz
mi
siebie
całą,
nie
na
chwile,
nie
na
sen
Du
dich
mir
ganz
gibst,
nicht
für
einen
Moment,
nicht
für
den
Schlaf
Dla
mnie
to
za
mało
by
powiedzieć
"kocham
Cie"
Für
mich
ist
das
zu
wenig,
um
"Ich
liebe
dich"
zu
sagen
Nawet
nie
wiesz
ile
znaczą
dla
mnie
słowa
te
Du
ahnst
nicht
einmal,
wie
viel
diese
Worte
für
mich
bedeuten
Chciałabyś
mnie
mieć,
ale
jestem
ciągle
sam
Du
würdest
mich
gerne
haben,
aber
ich
bin
immer
noch
allein
Niewidzialny
cień,
a
myślę,
że
to
ja
Ein
unsichtbarer
Schatten,
und
ich
denke,
das
bin
ich
Gubię
się
w
tym
świecie
gdzie
nie
widzę
zmian
Ich
verliere
mich
in
dieser
Welt,
in
der
ich
keine
Veränderungen
sehe
Nie
kupie
tych
emocji
za
jebany
hajs
Ich
kaufe
diese
Emotionen
nicht
für
verdammtes
Geld
Chciałbym
kochać
Cie
Ich
möchte
dich
lieben
Chciałbym
z
Tobą
kochać
się
i
dać
Ci
wiele
ciepła
Ich
möchte
mit
dir
schlafen
und
dir
viel
Wärme
geben
U
mnie
pada
deszcz
Bei
mir
regnet
es
Chciałbym
żeby
padał
deszcz
w
którym
Ty
będziesz
biegła
Ich
möchte,
dass
es
regnet,
in
dem
du
rennst
Przemoknijmy
wręcz,
do
samego
serca
wręcz,
by
wypłynęła
głębia
Lass
uns
durchnässt
werden,
bis
ins
Herz
hinein,
damit
die
Tiefe
zum
Vorschein
kommt
Wtedy
dopiero
zobaczę
jaka
tak
naprawdę
jesteś
piękna
Erst
dann
werde
ich
sehen,
wie
schön
du
wirklich
bist
Chce
nosić
Cie
na
rękach
Ich
will
dich
auf
Händen
tragen
Nie
topić
się
w
diamentach
Nicht
in
Diamanten
ertrinken
Niczego
się
nie
lękać
Nichts
fürchten
Kiedy
będziesz
obok
mnie
Wenn
du
an
meiner
Seite
bist
Daje
słowo
tego
chcemy
Ich
gebe
mein
Wort,
das
wollen
wir
Odnajdziemy
prawdziwy
sens
Wir
werden
den
wahren
Sinn
finden
Ale
teraz
to
nie
my
Aber
jetzt
sind
das
nicht
wir
Otchłań
morza
łez
Ein
Abgrund
von
Tränen
Nie
chce
nic
więcej,
nie
chce
nic
więcej,
nieee
Ich
will
nichts
mehr,
ich
will
nichts
mehr,
neiiin
To
dla
mnie
szczęście,
to
dla
mnie
szczęście
jest
Das
ist
für
mich
Glück,
das
ist
für
mich
Glück
Nie
pamiętam
kiedy
czułem
to
ostatni
raz
Ich
erinnere
mich
nicht,
wann
ich
das
das
letzte
Mal
gefühlt
habe
Smutek
ilustruje
moją
twarz
Traurigkeit
zeichnet
mein
Gesicht
Wnieś
do
mojego
życia
szeroką
paletę
barw
Bring
eine
breite
Farbpalette
in
mein
Leben
I
wtedy
nimi
się
baw,
nimi
się
baw
Und
dann
spiel
mit
ihnen,
spiel
mit
ihnen
I
wtedy
nimi
się
baw,
nimi
się
baw
Und
dann
spiel
mit
ihnen,
spiel
mit
ihnen
I
wtedy
nimi
się
baw,
nimi
się
baw
Und
dann
spiel
mit
ihnen,
spiel
mit
ihnen
I
wtedy
nimi
się
baw,
nimi
się
baw
Und
dann
spiel
mit
ihnen,
spiel
mit
ihnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Megot, Norbert Sopyło
Альбом
Głębia
дата релиза
14-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.