Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
patrz
mi
się
na
złoto
na
szyi
(nie,
nie)
Schau
mir
nicht
auf
das
Gold
an
meinem
Hals
(nein,
nein)
Zamienię
na
ręce
w
jednej
chwili
(yeah,
yeah)
Ich
tausche
es
im
Nu
gegen
deine
Hände
(yeah,
yeah)
Wisi
mi
to,
że
jesteś
z
innymi
Es
ist
mir
egal,
dass
du
mit
anderen
zusammen
bist
Tylko
z
sobą
dziś
będziemy
żyli,
yeah
Nur
füreinander
werden
wir
heute
leben,
yeah
Warszawa
nigdy
nie
śpi,
wiedzą
ci
co
tu
weszli
Warschau
schläft
nie,
das
wissen
die,
die
hierher
kamen
W
dzień
pracuje
nad
formą,
a
nocą
szukam
treści
Tagsüber
arbeite
ich
an
meiner
Form,
nachts
suche
ich
nach
Inhalt
Nie
pytaj
z
kim
tu
jestem
Frag
nicht,
mit
wem
ich
hier
bin
Znów
chodzę
sam
po
mieście
Ich
gehe
wieder
allein
durch
die
Stadt
Zamawiałem
kolejkę,
a
podali
szczęście
Ich
bestellte
eine
Runde,
und
sie
servierten
Glück
Chyba
już
nie
wyjdę
stąd
(nie,
nie)
Ich
glaube,
ich
gehe
hier
nicht
mehr
weg
(nein,
nein)
I
chyba
już
nie
wyjdę
stąd
Und
ich
glaube,
ich
gehe
hier
nicht
mehr
weg
Mała
wypij
to
do
dna,
lecimy
od
razu
dwa
Kleine,
trink
das
aus,
wir
nehmen
gleich
zwei
Potem
parkiet,
ale
tak
żebym
czuł
cię
cały
czas
Dann
die
Tanzfläche,
aber
so,
dass
ich
dich
die
ganze
Zeit
spüre
Patrzył
wciąż
na
twoją
twarz
Dass
ich
immerzu
in
dein
Gesicht
schaue
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Powiedz
mi
o
czym
w
tym
momencie
myślisz
(powiedz
mi)
Sag
mir,
woran
du
in
diesem
Moment
denkst
(sag
mir)
Powiedz
czego
chcesz,
co
zrobić
moglibyśmy
(powiedz
mi)
Sag,
was
du
willst,
was
wir
tun
könnten
(sag
mir)
Powiedz
chociaż
"znam
już
wszystkie
twoje
myśli"
(yeah,
yeah)
Sag
wenigstens
"Ich
kenne
schon
alle
deine
Gedanken"
(yeah,
yeah)
Po
prostu
twój
głos
koi
wszystkie
moje
zmysły
Einfach
deine
Stimme
beruhigt
all
meine
Sinne
Mów
do
mnie,
patrz
na
mnie,
swobodnie
Sprich
zu
mir,
schau
mich
an,
ungezwungen
Tak
idealnie,
koło
mnie
bądź
tu
skarbie
So
perfekt,
sei
hier
bei
mir,
Schatz
Lubię
kiedy
robisz
to
tak
nieprzewidywalnie,
ej
Ich
mag
es,
wenn
du
es
so
unvorhersehbar
machst,
ey
Lubię
kiedy
patrzysz
na
mnie
tak,
jakbyś
chciała
Ich
mag
es,
wenn
du
mich
so
ansiehst,
als
ob
du
wolltest
Mi
powiedzieć,
że
niczego
ci
nie
brak
(yeah,
yeah)
Mir
sagen,
dass
dir
nichts
fehlt
(yeah,
yeah)
Lubię
kiedy
patrzysz
tak,
jakbyś
chciała
Ich
mag
es,
wenn
du
so
schaust,
als
ob
du
wolltest
Mi
powiedzieć,
że
niczego
ci
nie
brak
(yeah,
yeah)
Mir
sagen,
dass
dir
nichts
fehlt
(yeah,
yeah)
Lubię
kiedy
patrzysz
tak
jakbyś
chciała
Ich
mag
es,
wenn
du
so
schaust,
als
ob
du
wolltest
Mi
powiedzieć,
że
niczego
ci
nie...
Mir
sagen,
dass
dir
nichts...
I
tańcz
ze
mną
do
rana,
ze
mną
do
rana
Und
tanz
mit
mir
bis
zum
Morgen,
mit
mir
bis
zum
Morgen
Jesteś
taka
pijana,
to
nie
fatamorgana
Du
bist
so
betrunken,
das
ist
keine
Fata
Morgana
A
ja
taki
pijany,
taki
pijany
Und
ich
bin
so
betrunken,
so
betrunken
A
kolejny
polany,
a
kolejny,
ej
Und
der
nächste
[Drink]
eingeschenkt,
und
der
nächste,
ey
Jesteś
taka
pijana
i
tańcz
ze
mną
do
rana
Du
bist
so
betrunken
und
tanzt
mit
mir
bis
zum
Morgen
To
nie
fatamorgana,
a
kolejka
polana
Das
ist
keine
Fata
Morgana,
und
eine
Runde
ist
eingeschenkt
A
ja
taki
pijany,
taki
pijany
Und
ich
bin
so
betrunken,
so
betrunken
A
kolejny
polany,
a
kolejny,
ej
Und
der
nächste
eingeschenkt,
und
der
nächste,
ey
Nie
chcę
ciebie
na
wyłączność
Ich
will
dich
nicht
exklusiv
Nie
ma
nic
w
tym
złego,
nie
Daran
ist
nichts
Falsches,
nein
Ale
nie
chcesz
innego
mieć
Aber
du
willst
keinen
anderen
haben
Nie
ma
nic
w
tym
złego,
nie
Daran
ist
nichts
Falsches,
nein
Czułem
życie
zbyt
gorzko
Ich
empfand
das
Leben
als
zu
bitter
Dziś
nie
czuję
nic
z
tego,
nie
Heute
spüre
ich
nichts
davon,
nein
Chcę
tu
na
ziemi
niebo
mieć
Ich
will
hier
auf
Erden
den
Himmel
haben
Dziś
nie
będzie
nic
z
tego,
nie
Heute
gibt
es
nichts
davon,
nein
Serca
puste,
a
sumienia
nazbyt
pełne
Herzen
leer,
und
die
Gewissen
allzu
voll
Twoich
ust
chcę,
ale
mogą
być
kolejne
Deine
Lippen
will
ich,
aber
es
können
auch
die
nächsten
sein
Wszystko
w
tyle
zostawiam
i
zaraz
będę
Ich
lasse
alles
hinter
mir
und
bin
gleich
da
Zapnij
pasy
i
lecimy
w
inną
przestrzeń
Schnall
dich
an
und
wir
fliegen
in
eine
andere
Sphäre
Mamy
kosmiczny
lot,
lot
Wir
haben
einen
kosmischen
Flug,
Flug
Jak
road
six,
six,
six,
przez
życie
pod
prąd
Wie
Route
Six,
Six,
Six,
durchs
Leben
gegen
den
Strom
Top
płonie,
palę
ten
szczyt
Der
Top
brennt,
ich
zünde
diesen
Gipfel
an
Obok
mnie
płoniesz
ty,
ty
Neben
mir
brennst
du,
du
Rozświetlamy
te
dni,
dni
Wir
erhellen
diese
Tage,
Tage
Tylko
blaski,
błyski
Nur
Glanz,
Blitze
Blaski,
błyski,
światła,
dym
Glanz,
Blitze,
Lichter,
Rauch
Kręcisz
dookoła
jak
Hot
Wheels
Du
drehst
dich
im
Kreis
wie
Hot
Wheels
Ty
ta-ta-ta
tańcz
Du
ta-ta-ta
tanzt
Wejdź
do
mej
pułapki
Tritt
in
meine
Falle
Ty
ta-ta-ta
tańcz
Du
ta-ta-ta
tanzt
A
mieliśmy
być
poważni
Und
wir
wollten
doch
ernst
sein
Ty
ta-ta-ta
tańcz,
ta-ta-ta
tańcz
Du
ta-ta-ta
tanzt,
ta-ta-ta
tanzt
Daj
mi
ten
haj
Gib
mir
diesen
Rausch
I
lecę
wyżej
(lecę
wyżej)
Und
ich
fliege
höher
(fliege
höher)
I
lecę
wyżej
(lecę
wyżej)
Und
ich
fliege
höher
(fliege
höher)
Ty
jak
chcesz
chodź
ze
mną
(ze
mną)
Du,
wenn
du
willst,
komm
mit
mir
(mit
mir)
I
lecę
wyżej
(lecę
wyżej)
Und
ich
fliege
höher
(fliege
höher)
I
lecę
wyżej
(lecę
wyżej)
Und
ich
fliege
höher
(fliege
höher)
A
ty
wchodź
w
to
w
ciemno
Und
du
steig
blind
darauf
ein
I
tańcz
ze
mną
do
rana,
ze
mną
do
rana
Und
tanz
mit
mir
bis
zum
Morgen,
mit
mir
bis
zum
Morgen
Jesteś
taka
pijana,
to
nie
fatamorgana
Du
bist
so
betrunken,
das
ist
keine
Fata
Morgana
A
ja
taki
pijany,
taki
pijany
Und
ich
bin
so
betrunken,
so
betrunken
A
kolejny
polany,
a
kolejny,
ej
Und
der
nächste
eingeschenkt,
und
der
nächste,
ey
Jesteś
taka
pijana
i
tańcz
ze
mną
do
rana
Du
bist
so
betrunken
und
tanzt
mit
mir
bis
zum
Morgen
To
nie
fatamorgana,
a
kolejka
polana
Das
ist
keine
Fata
Morgana,
und
eine
Runde
ist
eingeschenkt
A
ja
taki
pijany,
taki
pijany
Und
ich
bin
so
betrunken,
so
betrunken
A
kolejny
polany,
a
kolejny,
ej
Und
der
nächste
eingeschenkt,
und
der
nächste,
ey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor Mutz
Альбом
Głębia
дата релиза
14-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.